Вера Рэндалл - Любовь и ложь
- Название:Любовь и ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция Международного журнала Панорама
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Рэндалл - Любовь и ложь краткое содержание
Любовь капризный, непредсказуемый цветок. Порой он может дать первый росток на, казалось бы, вовсе не подходящей для него почве…
В маленьком американском городке совершено зверское убийство трех, ничем не связанных между собой людей: шерифа, учителя и школьного сторожа. Смертельная опасность нависает и над библиотекаршей. К раскрытию убийства подключается молодой человек, пользующийся в городе дурной репутацией ловеласа, сердцееда и дебошира. Он не раз с риском для жизни спасает девушку от гибели, и она с удивлением замечает, что за маской возмутителя спокойствия скрывается благородный и мужественный человек…
Любовь и ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что же, тогда я еще раз попробую поговорить с Педро и Эмилио, сказала Росалита, когда Джесси закончил свою речь. — Может быть, мне удастся убедить их вернуться, пока не стало слишком поздно.
Время летело незаметно, и Росалита знала, что Джесси скоро скажет, что ему пора уходить, Ей не хотелось расставаться с ним — во всяком случае, сейчас. Слухи о том, что у Джесси появились какие-то дела с директором городской библиотеки, дошли и до нее, и она хотела, чтобы Джесси рассказал ей об этом. Росалита понимала, что отношения между ней и Джесси не имеют будущего, но искренне желала, чтобы Джесси был счастлив, если не с ней, так с кем-нибудь еще.
— Это правда, что ты живешь с библиотекаршей?
Джесси замер от неожиданности.
— Что? — спросил он, медленно оборачиваясь к Росалите и удивленно глядя на нее.
— Говорят, ты теперь живешь с библиотекаршей. — Росалита неуверенно пожала плечами.
— И ты веришь этим сплетням?
— Это не сплетни. Ты любишь ее. Эта фраза поразила Джесси еще больше, чем предыдущая. Он удивленно вскинул брови, а Росалита улыбнулась и продолжала:
— Не надо ничего говорить. Слова здесь не нужны. Это написано у тебя на лице. Я молюсь, чтобы она оказалась достойной тебя и была к тебе добра.
— Не делай из меня святого, Рози, — резко сказал Джесси. — И поменьше верь сплетням.
— Не святого. — Росалита покачала головой, и Джесси увидел, как ее карие глаза блеснули. — Ты просто очень хороший человек.
— Мне пора.
Джесси взялся за ручку двери. Интересно, подумал он", дошли эти слухи до Лорин или нет? Наверное, нет, иначе она уже давно выгнала бы его из библиотеки.
— Постой! — Росалита встала из-за стола и пошла к нему. Несмотря на то, что она понимала, что ее попытки вернуть Джесси обречены на неудачу, ей хотелось узнать, каким образом этой женщине удалось завоевать его. — Эта библиотекарша — с ней что-то произошло?
— Кто тебе все это сказал? — раздраженно спросил Джесси. Росалита вновь пожала плечами, и он почувствовал, что порыв его гнева выдыхается. Я… я помогаю ей выпутаться из одной неприятной истории, — уклончиво ответил он.
Росалита обладала незаурядной сообразительностью и понимала, что, коль скоро в дело должен был вмешаться сам шериф, Лорин грозила серьезная опасность. Чувствуя, что Джесси очень трудно, она решила помогать ему во всем — пусть даже защищать женщину, которая в другое время могла бы стать ее соперницей.
— Мне пора, — повторил Джесси, начав открывать дверь.
— Постой! — вновь остановила его Росалита. — Я еще кое-что знаю о Человеке, которого нет. Говорят, что он американец.
Джесси остановился. До это момента он сам точно не знал, кого он передумает — американца или мексиканца. Но в то, что говорила Росалита, он никогда не сомневался. То, что он узнавал от нее, всегда оказывалось верным.
— Это все, что ты знаешь? — серьезно спросил Джесси. — А может быть, тебе известно, кто он?
Росалита задумалась, но через несколько мгновений решительно покачала головой. У нее были определенные мысли в отношении того, кто это мог быть, основывавшиеся на случайно услышанных фразах или обрывках бесед, но она предпочитала не делать поспешных выводов.
— Нет, — ответила она. — Ты сейчас… к ней?
— Нет, — сказал Джесси. — Надо отвезти Хенка домой, пока сюда не пришел его отец. Я видел его в баре, когда заходил сюда. По-моему, он напился.
Когда Джесси вновь появился в баре, Хенк сидел на прежнем месте. Пустых рюмок перед ним было значительно больше. Вообще-то говоря, Джесси не видел ничего плохого в том, что его другу иногда хотелось расслабиться. Условия, в которых жил Хенк, были ужасными. Его мать умерла, когда он был еще ребенком, а отец обладал на редкость скверным характером. Он часто давал волю кулакам и однажды так изувечил сына, что его не взяли в морскую пехоту. Джесси искренне жалел, что его другу не удалось хотя бы на несколько лет вырваться из тюрьмы, которой оказался для него родной дом, и задыхался от гнева всякий раз, когда видел его отца. Странно, подумал Джесси, если Хенку действительно все так опротивело, то почему же он не решится и не уйдет из дома? Он бы лично давно уже так поступил. Впрочем, нет. Надо подумать и о Поле. Хенк почти никогда не рассказывал о своем младшем брате и лишь один раз обмолвился, что убьет отца, если тот поднимет руку на мальчика. Джесси подозревал, что именно любовь к брату заставляла Хенка оставаться дома и принимать на себя удары, нацеленные в него.
Подойдя к Хенку, Джесси придвинул стул и сел напротив него. Лицо Хенка было покрыто какими-то синяками и царапинами, но он настолько хорошо представлял себе их происхождение, что даже не стал спрашивать, откуда они. Очевидно, отец Хенка опять был не в духе. Проклиная в душе старшего Бентона, Джесси подумал, что, если как-нибудь увидит его, тому придется плохо. Он хотел проучить отца Хенка еще После армейской медкомиссии, признавшей, его друга негодным к службе в морской пехоте, но сейчас это желание было особенно сильным.
Когда они учились в школе, Джесси не раз пытался уговорить Хенка рассказать обо всем директору или его отцу, но тот всякий раз отказывался, говоря, что в лучшем случае ему просто не поверят, а в худшем — посчитают, что он заслуживает этого, и сделают из него козла отпущения. Отец же, узнав о том, что думают о его сыне в школе, станет обращаться с ним еще хуже. Через несколько лет, когда они подросли и окрепли, Джесси спросил, почему Хенк как-нибудь не соберется с духом и не даст сдачи. Хенк сказал, что этого делать не стоит. Его мать умерла, но отец мог сорвать злость на Поле. Матери Пола тоже часто доставалось от него, но она, похоже, смирилась с этим и перестала даже жаловаться.
Заметив краем глаза Росалиту, появившуюся в задней двери бара, Хенк как будто очнулся и сказал, что последние несколько дней она буквально жаждала встретиться с Джесси. Погруженный в свои мысли, Джесси пожал плечами и ничего не ответил.
— Я стал часто видеть тебя с Лорин Даунинг, — тихо сказал Хенк. — У тебя что, что-то серьезное с ней?
Джесси снова ничего не ответил. Пожав плечами, он жестом подозвал официантку и тоже заказал выпивку.
Джесси никогда не рассказывал Хенку о том, какие у него отношения с шерифом и чем он в действительности занимается. Несмотря на то, что ни тот, ни другой не совершили ничего такого, что можно было бы считать преступлением, оба они всегда презирали полицейских, и Джесси боялся, что Хенк будет считать его предателем. Боязнь уронить себя в глазах друга заставляла его молчать обо всем — и о своем первом донесении Гранту Слэйду, и о службе в военной полиции, и о нынешних поездках в Мексику.
— Ты больше не думал о том, чтобы уехать отсюда? — спросил Джесси, переводя разговор на другую тему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: