Сандра Браун - Грязные игры

Тут можно читать онлайн Сандра Браун - Грязные игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сандра Браун - Грязные игры краткое содержание

Грязные игры - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Остросюжетная история о сумасшедшей любви, коварстве, предательстве и непосильном выборе между страстью и долгом.

У недавно вышедшего из тюрьмы бывшего игрока национальной футбольной лиги Гриффа Буркетта нет средств к существованию, поэтому, когда безумный миллионер Спикмен делает ему крайне необычное и в то же время чрезвычайно выгодное предложение, Буркетт не в силах отказаться. Однако внезапно вспыхнувшая любовь Гриффа к Лауре, жене Спикмена, которой в коварных планах мужа отведена центральная роль, может спутать все карты. Буркетт даже не догадывается, что заманчивое предложение миллионера вскоре обернется для него смертельной ловушкой…

Грязные игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грязные игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В графстве Таррант тоже нет такого адреса, — сказала Лаура.

— А Дантон? И что там к западу от Тарранта?

— Паркер, — ответила она, взглянув на карту, где были обозначены графства.

— Попробуй и там. Черт, — он тоже посмотрел на карту и понял, какая сложная стоит перед ними задача, — это может занять всю ночь. — Он бросил взгляд на наручные часы и подумал, что Родарт мог уже вычислить адрес и теперь спешит туда.

— Но это дело оказалось не таким простым, как считал Родарт? — спросила Лаура.

— Задняя комната в квартире Бэнди была перевернута вверх дном. Ее обыскивали. Мои отпечатки нашли на диване, на стене за диваном, и я стоял на коленях перед телом, когда приехала полиция. Но они не могли поместить меня в ту заднюю комнату, как Родарт ни пытался. Большое жюри не поверило, что я не оставил отпечатков и других улик, обыскивая квартиру, а потом снял перчатки и убил Бэнди. И где в таком случае перчатки?

— Почему обыскивали комнату?

— Родарт считал, что Бэнди где-то припрятал деньги и что их взял я.

Она снова повернулась и посмотрела на него.

— Но твои карманы не были набиты деньгами, ведь так?

— Нет. Но это не обязательно наличные. Может, я искал номер банковского счета. Шифр от сейфа. Что-то, что я мог запомнить. А потом, после выхода из тюрьмы, меня должно было ждать богатство. — Он мрачно посмотрел на нее. — Как ты понимаешь, я не входил в заднюю комнату Бэнди. Я не знал, что там было или чего там не было. Насколько мне известно, он ничего не откладывал на черный день.

— Я и не спрашивала, — тихо сказала она и, просмотрев появившуюся на экране информацию, добавила: — В графстве Паркер тоже нет никакой Лаваки.

Грифф открыл вещевой мешок и достал оттуда карту Мануэло.

— Открой-ка еще раз карту штата, — попросил он, и когда изображение появилось на экране, он ткнул пальцем в карту: — Вот эта звездочка, нарисованная красным карандашом. — Он показал на южную часть штата. — Где-то между Мишн и Идальго.

— Предположительно, именно там он проник в страну. Боже, как далеко это отсюда?

— Не меньше четырехсот миль. Скорее ближе к пятистам.

— Куча графств.

— Да, но я уверен, что его контакт где-то там. Наверное, Мануэло двигался на север через Сан-Антонио и Остин.

— В основном вдоль шоссе 35.

— В основном. Давай сосредоточимся на графствах к югу от Далласа и Форт-Уэрта.

— Худ, Джонсон и Эллис.

— Проверь их и двигайся дальше. Они нашли его в графстве Хилл.

— Грифф! В графстве Хилл есть Лавака-роуд. На окраине города она переходит в шоссе 2010. А мы думали, что это номер дома!

Он наклонился над ней, всматриваясь в экран.

— Что за город?

— Итаска.

— Повторите, — попросил Родарт.

— Итаска.

— Где это, черт возьми? — Он вел машину одной рукой, а второй прижимал к уху сотовый телефон.

Родарт поручил полицейскому, занимавшемуся в отделении бумажной работой, найти адрес, который успел выболтать Грифф Буркетт, прежде чем отключился. Благодаря спутникам и технологии, которую он не понимал, они вычислили местонахождение сотового телефона Лауры Спикмен — рядом с кинотеатром. Но обрадоваться они не успели, потому что нашли этот проклятый телефон валяющимся на автостоянке.

Дальше след терялся, потому что машина миссис Спикмен осталась у особняка и они не знали, куда направлялись Лаура с Гриффом. Родарт оставил там Картера, чтобы тот попытался что-то выяснить. Родарт был даже рад, что может дать коллеге другое задание. Теперь он предпочитал действовать в одиночку.

Он приходил в ярость при одной мысли о том, что Грифф Буркетт и его изменявшая мужу любовница — может, она вместе с ним планировала убийство мужа? — смеются над ним. Идиоты, которых он поставил охранять ее, завтра будут искать себе другую работу. А потом он им покажет. Их женам. Детям. Они проклянут тот день, когда появились на свет.

Но это не идет ни в какое сравнение с тем, что он приготовил для Гриффа и бедной, невинной, скорбящей вдовы. Он трахнет ее, когда представится такая возможность. Кому она пожалуется? Копам, мысленно усмехнулся он. Никогда. Он повернет это против нее и расскажет о ее тайной связи с убийцей мужа. Надо было не противиться желанию, которое возникло у него в комнате гостиницы, и трахнуть ее там. Его проблема в том, что он слишком добр.

Полицейский из участка диктовал ему маршрут.

— От того места, где вы находитесь, езжайте на юг по 35Е до пересечения с 1-20, а потом сворачивайте на запад. После Форт-Уэрта по 35W на юг. Смотрите съезд.

— Где находится эта Лавака-роуд или как там ее?

— Начинается в восточной части города и переходит в дорогу 2010. Мы думаем, что именно отсюда взялись эти цифры. Это не точный адрес, но смысл в этом есть.

— Понял, — с сомнением ответил Родарт. — Но все равно оставайтесь на связи, если мне понадобится позвонить вам еще раз.

— Я уже позвонил в местное отделение полиции. Шефа зовут Мэрион.

— Это имя?

— Фамилия. Кроме того, я предупредил начальство в графстве Хилл. Мэрион посылает патрульную машину, чтобы прочесать тот район — может, его парни что-нибудь найдут. Когда вы приедете на место, вам будет на кого опереться.

— У них там есть ориентировка на Мануэло Руиса?

— Я попросил Мэриона освежить их память.

— А на Гриффа Буркетта?

— Указано, что он вооружен и опасен. Как вы и просили, детектив.

— У него табельное оружие полицейского.

— Я сообщил Мэриону. Это его взбесило, — сказал полицейский и после паузы добавил: — Подумать только, мы все время проигрываем этому сукиному сыну.

— Да, подумать только.

Лучше всего было бы, чтобы Буркетта обнаружил и пристрелил раздражительный и недовольный низким жалованьем коп из Хиксвилля, болельщик «Ковбоев», который имеет зуб на начальство.

Если Буркетта убьет кто-то другой, это отведет от него всякие подозрения. Но в этом варианте имелся и недостаток: он лишится беседы с этим сукиным сыном, которую он так ждал.

— Какой телефон тамошнего полицейского участка? — спросил Родарт.

Услышав ответ, он отключился и сразу же набрал продиктованный номер. После того как он назвал себя, его соединили с Мэрионом.

— Родарт, полиция Далласа, — представился он.

— Да, сэр, — кратко ответил шеф полиции.

— Звоню, чтобы быть в курсе. Что у вас там?

— На дороге 2010 ничего нет, кроме старого фермерского дома. Пустого. Похоже, его бросили много лет назад. Мои люди говорят, что он завалится от сильного ветра.

— Точно?

— Там ничего нет. Мы продолжаем поиски, но мои парни и помощники шерифа говорят, что в той стороне пусто. На много миль.

— Хорошо. Держите меня в курсе.

— Обязательно, детектив.

Родарт захлопнул телефон и со злостью бросил его на пассажирское сиденье, как будто он был в чем-то виноват. Неужели Буркетт направил его по ложному следу? Отвлек его, пока он и его возлюбленная не скроются?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грязные игры отзывы


Отзывы читателей о книге Грязные игры, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Светлана
28 мая 2024 в 18:16
Пять с плюсом,супер
x