Темми Хилс - Игра теней

Тут можно читать онлайн Темми Хилс - Игра теней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Темми Хилс - Игра теней краткое содержание

Игра теней - описание и краткое содержание, автор Темми Хилс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Из особняков далласской аристократии кто-то ворует ценные вещи, произведения искусства. Хозяину охранной фирмы Джексону Дермонту, дабы не подорвать свою деловую репутацию, во что бы то ни стало нужно найти преступника. Или преступницу?.. Под подозрение попадает очаровательная женщина, профессиональная гадалка Рэйчел Голд, у которой обнаружена часть украденных вещей. Казалось бы, все указывает на нее, но Джексон медлит, не сдает ее в руки полиции, ищет новые, более веские улики, потому что, кажется, влюбился. Именно любовь помогает ему найти и обличить настоящую воровку.

Игра теней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Игра теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Темми Хилс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стиснув ее руки, он поднял ее и заставил встать с постели.

— У нас хватает дел. — Запечатлев на ее губах поцелуй, Джексон подтолкнул ее к ванной и легонько шлепнул по ягодицам. — Я умираю от голода, поэтому сначала поедим, а потом найдем твою сестру.

Рэйчел смотрела на его обнаженное поджарое тело, когда он уверенной походкой шел из комнаты, взгляд ее скользнул по его широкой спине и крепким ягодицам, затем переместился на сильные ноги, и она не знала, что ей думать. Он хотел ее и, удовлетворившись, вновь решил вернуться к делам?

Странное чувство раздражения и неуверенности охватило ее. Неужели ему так просто удается подавить в себе желание? Или она просто все принимает близко к сердцу? В конце концов она ведь не рассчитывала, что он признается ей в любви лишь потому, что переспал с ней. Но вот так просто повернуться и уйти… Она не знала, что думать и как себя вести.

Остановись, не стоит торопиться, Рэйчел, одернула она себя. События и так развиваются слишком стремительно. Вопреки предостережению, Рэйчел стиснула висящий на шее амулет. Страсть есть в их отношениях, появились первые признаки взаимного доверия, и Богу известно, что она безнадежно влюбилась в него. Но она должна защитить себя.

Если он докажет виновность Пенни, то у нее нет уверенности, что связь между отдельными составляющими их отношений с Джексоном окажется достаточно прочной, чтобы сами отношения сохранились.

Глава 16

Джексон стоял на пороге квартиры Пенни и хмуро разглядывал царивший в ней беспорядок. Первым делом ему захотелось найти подсобное помещение и взять там лопату, но он сдержал себя и принялся размышлять. Квартира выглядела так, словно грабители перевернули все вверх дном или тут взорвалась бомба, оставив целыми лишь стены и потолок и уничтожив все остальное. Или кто-то покидал ее в огромной спешке.

Половина подушек дивана валялась на полу, а на оставшиеся были навалены кучи одежды, полотенца, тарелки с засохшими остатками еды, похоже, недельной давности. В тусклом свете Джек не мог разглядеть ковер и определить его цвета.

Затхлый воздух давно непроветриваемого помещения наполнял комнату. Скомканные клочки бумаги, пластиковые стаканы и тарелки были разбросаны на небольшом кухонном столе. Три пластмассовых стула стояли в беспорядке, а четвертый валялся перевернутым. Упал он по недосмотру хозяйки или здесь происходила борьба?

Рэйчел прошла мимо него, старательно обойдя кучу изношенной обуви и стопку книг, названия которых свидетельствовали об интересе их обладателя к оккультным наукам и йоге. Она пересекла комнату и, подойдя к окну, потрогала стоящие на подоконнике полузасохшие комнатные растения. Лицо ее помрачнело, и Рэйчел вдруг показалась Джексону маленькой и беззащитной. Не испытывая восторга от происходящего, он поторопился включить свет и заметил, что в прищуренных глазах Рэйчел застыла тревога. Его удивляло, что две столь разные женщины могли быть ближайшими родственницами. Они прошли через одинаковые испытания, страдали от одних и тех же потерь и страхов, и тем не менее разительно отличались друг от друга. Рэйчел казалась воплощением энергичной женщины, всеми силами стремящейся к успеху, Пенни же производила впечатление человека, живущего одним днем и вовсе не заботящегося о последствиях.

Но пусть она и сестра ей, Джексон поклялся, что Пенни придется пожалеть о последствиях, если она окажется виновной в причастности Рэйчел к кражам. И, к сожалению, чем больше он узнавал, тем сильнее становилась его уверенность, что кражи дело рук Пенни. Без ответов оставался лишь один вопрос: почему Пенни решила подставить Рэйчел? Или, будучи особой легкомысленной, оставив украденные вещи в магазине, она просто проявила беспечность?

Джексон посмотрел на женщину, с которой провел полдня в постели, и ощутил уже знакомую ему потребность защитить ее. Ему хотелось обнять Рэйчел, ласково погладить по волосам и заверить, что все будет в порядке. Но он молчал и держал при себе руки из страха, что в конце концов ему придется причинить ей страшную боль, когда он не сможет доказать невиновности Пенни.

Тот факт, что Рэйчел вообще доверилась ему, казался чудом, и Джексон относился к этому со всей серьезностью. Она отдалась ему, именно ему, потому что за всю жизнь не встретила достойного мужчины. Осознание этого наполняло Джексона гордостью и вместе с тем решимостью любой ценой оправдать доброе имя Рэйчел.

— Я не знаю, с чего начать…

Рэйчел поставила перевернутую настольную лампу и горестно вздохнула.

Желание приласкать заставило его сделать шаг ей навстречу, но Джексон сдержался и засунул руки в карманы брюк.

— У нее всегда такой беспорядок в доме? Или следует вызвать полицию?

Рэйчел смущенно улыбнулась.

— Боюсь, беспорядок — обычное дело для моей сестры. Я и, мама просто сходим от этого с ума.

Джексон прошел на кухню и нажал кнопку выключателя. Яркий люминесцентный свет заиграл отблесками на оставленных открытыми дверцах белого буфета. Бросив взгляд на раковину, полную грязных тарелок, и стол с наваленными на нем пустыми жестянками из-под кока-колы и упаковками из-под продуктов, он выключил свет и вернулся в гостиную. Несмотря на ужасный разгром, здесь стоит поискать ключи к исчезновению Пенни, подумал он. Люди не исчезают бесследно. Просто необходимо поглубже копнуть, а это представлялось задачей весьма нелегкой, учитывая, что квартира этой особы очень напоминала свинарник.

— Откуда у тебя ключ от квартиры сестры? — роясь в стопке писем на журнальном столике, спросил он.

Рэйчел, собиравшая тарелки, чтобы отнести их в кухню, ответила:

— На всякий случай. У нас у каждой есть ключи от квартир друг друга.

— А ее приятель, Марк? Он живет здесь?

— Нет. Могу только предполагать, что он тут иногда ночует.

Не найдя ничего существенного, Джексон зашел в спальню и включил свет. Он покачал головой и, переступая через разбросанные по полу простыни, подушки и одежду, подошел к стенному шкафу, открыл дверцу. Перед его взором предстали кучи коробок, пустые вешалки и всякая всячина, распиханная по углам. От разочарования Джексон взъерошил волосы. Теперь предстояло осмотреть ванную, и он боялся обнаружить там нечто ужасное. Если что-то из украденных предметов находилось в квартире Пенни, предстояло потратить немало времени, чтобы отыскать их.

Джексон мысленно одернул себя. Он не имеет права проводить обыск, особенно после того, как обнаружил вазу и ожерелье в магазине Рэйчел. Она ясно дала ему понять, что в противовес его свидетельству есть ее собственное. И тут она права. Если в квартире Пенни находятся улики, они могут быть найдены полицией, которая проведет обыск по всем правилам. А сейчас его должно тревожить лишь то, куда она могла уехать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Темми Хилс читать все книги автора по порядку

Темми Хилс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игра теней отзывы


Отзывы читателей о книге Игра теней, автор: Темми Хилс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x