LibKing » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Энн Стюарт - Загадочный любовник

Энн Стюарт - Загадочный любовник

Тут можно читать онлайн Энн Стюарт - Загадочный любовник - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Остросюжетные любовные романы, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Стюарт - Загадочный любовник

Энн Стюарт - Загадочный любовник краткое содержание

Загадочный любовник - описание и краткое содержание, автор Энн Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Энн Стюарт / Anne Stuart

Загадочный любовник / Shadow Lover, 1999


ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ

В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл.


МРАЧНАЯ ТАЙНА

Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает.


СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА

Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Anita

Загадочный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадочный любовник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Стюарт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он мог быть Алексом Макдауэллом по множеству причин. У молодого Алекса были светлые волосы, но с возрастом они могли приобрести более темный оттенок, такой же, какой была лохматая шевелюра незнакомца. По-мальчишески смазливое лицо, дерзкий рот и чуть раскосые глаза вполне могли трансформироваться в черты взрослого мужчины, сидевшего, небрежно раскинувшись, в комнате для завтраков. Он мог быть настоящим Алексом Макдауэллом по миллиону причин. И только по одной-единственной причине он им не был.

— И долго ты будешь следить за мной, как стервятник? — лениво спросил мужчина, даже не обернувшись назад, чтобы посмотреть на Кэролин. Ее отражение четко виднелось на оконном стекле — должно быть, он заметил ее, как только она вошла.

— Это определение тебе подходит больше, чем мне, — спокойно возразила Кэролин, проходя к столу и наливая себе кофе. Лиможский фарфор идеально смотрелся в ее руках. У нее были изящные ладони с длинными точеными пальцами. Руки настоящей леди, полная противоположность рукам незнакомца.

Он резко обернулся и внимательно посмотрел ей в глаза.

— Я похож на стервятника?

— А разве не они высматривают умирающих, чтобы затем насытиться падалью?

Он сидел на ее обычном месте. Стол был большим, за ним могло уместиться восемь человек, но каким-то образом мужчина занял облюбованное ею место.

Его лицо медленно расплылось в злорадной ухмылке.

— Я ведь тебе не особо нравился, верно, Кэролин?

Он старался расположить ее к себе, но на Кэролин его уловки не действовали. Она села за стол напротив него и хлебнула крепкого кофе.

— Мне не очень-то нравился Алекс, — осторожно сказала она. Настоящий Алекс понял бы, что она имела в виду. — Насчет вас я пока не уверена.

— Ах, значит, ты не уверена, что я — Александр Макдауэлл? Что же я тогда здесь делаю?

Казалось, сомнение девушки вовсе его не смущает.

— Салли Макдауэлл умирает. Когда это произойдет, ее наследники получат целое состояние. Александр Макдауэлл пропал без вести восемнадцать лет назад. Это большой срок, и все думают, что он давно умер. Дяде Уоррену вот уже десять лет не терпится сделать об этом официальное заявление. И если бы сейчас не появился некто, именующий себя Алексом, на кону оказались бы огромные деньги.

— А ты жадная, верно? — спросил он, небрежно бросив в чашку ложку сахара.

— Да нет. Я не вхожу в число наследников. Мне безразлично, жив Алекс или нет. Во всяком случае, что касается денег.

Кэролин говорила холодно и деловито, и очень этим гордилась. Она провела много времени, оттачивая манеру своего поведения, стараясь как можно больше походить на настоящую Макдауэлл, хотя никогда ею не являлась.

— Ты хочешь сказать, что моя мать ничего тебе не оставит? В это трудно поверить — ведь ты считаешься членом семьи почти с самого рождения.

— Не по закону, — возразила она. — Меня не удочерили.

— Даже после того, как я ушел из дома?

— Кто бы говорил? — огрызнулась она. — Ты всегда был против приемных детей!

— Ты преувеличиваешь мое влияние, — сказал он. — Кроме того, мне нравилось иметь младшую сестренку. И я не возражал бы против твоего законного удочерения. И все же ты не ответила на мой вопрос. Неужели моя мать не внесла тебя в завещание?

— А почему тебя интересует ее завещание? Может, тебя там вообще нет?

— Не беспокойся, Кэролин, — ласково сказал он. — Моя мать так обрадовалась прошлой ночью, что все рассказала мне о завещании. Она была очень довольна, что не поддалась общему давлению и не изменила его. Так какую сумму она тебе оставила?

Она посмотрела на него с глубоким отвращением.

— Может, у Алекса и были недостатки, — сказала она. — Но он никогда не был грубияном.

Он рассмеялся легким злорадным смехом, который разозлил ее пуще прежнего.

— Ты слишком долго находилась возле Салли и в совершенстве овладела ее манерой поведения — от тебя так и веет арктическим холодом. Интересно, ты упражнялась перед зеркалом или это впиталось само собой, естественным образом?

Было совершенно очевидно, что он не ждет от нее ответа. Незнакомец опустил ноги на пол и взял в руки кофейник, наполнил хрупкую чашку, расписанную цветочками, кофе, сыпанув туда огромную порцию сахара. Настоящий Алекс обожал сладости.

— Я вел грубую жизнь последние восемнадцать лет. Так что извини, если мои манеры могут показаться несколько бестактными.

— Я в этом не сомневаюсь, — холодно сказала Кэролин. — Но ты не Александр Макдауэлл.

— Похвально быть такой уверенной, — сказал он и добавил в кофе порцию сливок, отчего тот приобрел светло-бежевый цвет. Мужчина взглянул на Кэролин, и она подумала, что в его глазах увидит вспышку гнева. Вместо этого он улыбнулся. — Неужели убедить тебя будет трудней, чем остальных? Моя мать, Констанца и Рубен приняли меня с распростертыми объятиями. Конечно, ведь они хотели, чтобы я вернулся.

— В отличие от меня.

Он внимательно посмотрел на Кэролин.

— Почему ты не хочешь, чтобы я вернулся?

— Я не хочу, чтобы самозванец проник в семью и присвоил ее деньги.

— А, может, я и есть настоящий Алекс?

— Я не хочу, чтобы ты разбил сердце Салли. У нее осталось не так много времени, и она должна прожить его в покое. Ей пришлось научиться жить без сына. Она долго его оплакивала, но потом собралась с духом и стала жить дальше.

— Покой — понятие весьма относительное, часто ему придают слишком большое значение, — проворчал он. — Несколько недель радости лучше, чем несколько месяцев тихого увядания. Мне кажется, что Салли думает так же.

— Это не тебе решать, — твердо сказала Кэролин.

— Но и не тебе.

Она враждебно посмотрела на мужчину, не стараясь скрыть отвращения.

— Смею предположить, что у тебя имеются доказательства.

— Предполагай все, что тебе хочется, — беззаботно сказал он.

— Уоррен и Пэтси ни за что не примут тебя в семью за одно лишь фамильное сходство. Им понадобятся ответы, вещественные доказательства. Имеются отпечатки пальцев, медицинская картотека, записи зубного врача…

— У Алекса Макдауэлла никогда не брали отпечатков пальцев, даже тогда, когда его задержали с пакетом травки. Его семья была слишком могущественной. Может, были и записи зубного врача, да только первую пломбу ему поставили в двадцать три года, так что толку от этих записей нет.

— Ты хорошо подготовился, как я погляжу, — с горечью призналась Кэролин.

— Посмотри на это с другой стороны — в самом худшем случае я скрашу старушке последние дни. Кроме того, в этой проклятой семейке чертовски много денег. Моей доли они даже не заметят.

— Так ты признаешь, что не являешься Алексом Макдауэллом?

Он поднялся плавным движением, как это сделал бы юный Алекс, толкнув при этом стол. Кэролин не дрогнула, даже не отпрянула назад. Она только крепче стиснула в руке хрупкую чашку и продолжала сидеть, молча глядя на незнакомца.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энн Стюарт читать все книги автора по порядку

Энн Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадочный любовник отзывы


Отзывы читателей о книге Загадочный любовник, автор: Энн Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img