Энн Стюарт - Загадочный любовник
- Название:Загадочный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Стюарт - Загадочный любовник краткое содержание
Энн Стюарт / Anne Stuart
Загадочный любовник / Shadow Lover, 1999
ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ
В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл.
МРАЧНАЯ ТАЙНА
Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает.
СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА
Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Anita
Загадочный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Откуда я взялся. Моя настоящая мать умерла, а ее семья даже не догадывалась, что она была беременна. Но я уверен, что она провела лето в Виньярде.
— А тебе не все равно?
Он пожал плечами.
— Просто любопытно. Вот уже восемнадцать лет я знаю, что Салли мне не родная мать, но я как-то не задумывался над тем, что за женщина подарила мне жизнь.
Старое кресло ее предков было на редкость неудобным. Кэролин встала и прошла к скамеечке под угловым окном.
— Может, ты расскажешь, что с тобой приключилось?
Он остался стоять в дверях.
— А ты хочешь услышать?
— Да.
Алекс холодно улыбнулся и бросил бумаги на стол. Он не удостоил вниманием старинное кресло — ребенком он на него садился, чтобы позлить Уоррена, но сейчас дядюшки рядом не было. Он опустился на тонконогий стул, и тот негодующе заскрипел под его весом.
— К сожалению, у меня нет ответов на многие вопросы, да в общем-то никогда и не было. Я помню, как угнал автомобиль, как меня поймали с поличным. Помню, как Салли и Уоррен кричали на меня. Они уже были на пределе после инцидента с новым дружком Пэтси, поэтому мой проступок оказался последней каплей.
— Зачем было красть машину? Салли купила бы тебе новую.
— Я просто одолжил ее на время, — нехотя возразил он. — Захотелось проехаться с ветерком. Потом я собирался вернуть ее на место, никто бы и не заметил. К сожалению, в наших рядах завелся доносчик.
— Можешь не продолжать, — сказала она. — Это Джордж.
— Он самый, Хрюша Джордж, — согласился Алекс. — Если я не ошибаюсь, с годами он не изменился?
— Он прекрасно выглядит, — неуверенно заметила Кэролин.
— Я говорю не о том, как он выглядит. Он всегда казался этаким маленьким ангелочком. А по сути был настоящим ябедой. Вечно за всеми шпионил, — на лице Алекса мелькнуло странное выражение, как будто он кое-что вспомнил. — Хотелось бы знать, не занимается ли он этим и сейчас.
— Чем занимается?
— Шпионит за всеми, — рассеянно ответил Алекс. — Как бы то ни было, я решил дать деру, это я помню. Подождав, пока все уснут, я вернулся в дом и опустошил все сумочки, которые попались мне на глаза, — он нахмурился. — Кажется, случилось что-то еще, но не помню, что именно. Что-то, связанное с Пэтси, — он покачал головой. — Неважно. Я не верю, чтобы Пэтси спустилась на Пляж Маяка, чтобы всадить в меня пулю.
— Тогда кто же это сделал?
— Не знаю. Помню, как зашел к тебе в комнату. Знаешь, я подумывал над тем, чтобы забрать тебя с собой, — насмешливо сказал он. — Тогда ты была такой милашкой, к тому же души во мне не чаяла. А мальчишкам нужно, чтобы их обожали.
— Мальчишкам нужно, чтобы их пороли, — сурово сказала Кэролин, стараясь не обращать внимание на предательскую дрожь в голосе.
Алекс рассмеялся.
— Ах, этот прощальный поцелуй… Если бы ты была на пару годков старше, я бы затащил тебя в постель, но думаю, даже у такого испорченного мальчишки, как я, были свои представления о порядочности. И все же я надеялся, что мой поцелуй отвадит от тебя всех мужиков на свете. По крайней мере, до того, как я вернусь.
— Ты малость подзадержался, — сухо заметила она.
— Это правда. Но ведь я не знал, что в меня будут стрелять. Не знал, что узнаю правду о своих родителях, — он замолчал, задумчиво глядя на залив.
— Ты по-прежнему не рассказал, что же тогда произошло.
Он покачал головой.
— Я не знаю. Только помню, что спустился на Пляж Маяка, потому что собирался стащить лодку Валмера. Наверное, кто-то шел за мной следом и выстрелил мне в спину. Но я этого не помню.
— Но почему?
Он пожал плечами.
— Такое случается при травмах головы. Очевидно, я получил сотрясение мозга.
— Я не могу понять одного — почему ты не умер? Я же видела, как в тебя стреляли, — Кэролин поежилась. — А я ничего не сделала, чтобы этому помешать.
— Тогда и тебя бы застрелили, — спокойно сказал Алекс. — Я тебя не виню — ты была тогда всего лишь испуганным ребенком. Мне удалось выжить, а вот удалось бы тебе — неизвестно.
— Но как ты смог выжить?
Он весело улыбнулся.
— Храни Господь торговцев наркотиками.
— Прошу прощения?
— Я оказался в воде — наверное, убийца столкнул меня в море. В общем, я болтался в воде, уцепившись за какую-то корягу, пока меня не выловила шайка преступников. Я не стал спрашивать, что они там делали, а они не горели желанием мне об этом рассказывать. Зато они знали, как обращаться с огнестрельной раной и шоковым состоянием. Они высадили меня у Мыса Анны, откуда я добрался до своего так называемого отца.
— Вот уж не думала, что ты знаешь, где он живет.
— А я и не знал. Когда я рылся в сумочке Салли, то в одном из крохотных отделений нашел его адрес. Я еще тогда подумал, что это перст судьбы.
— И как же он отреагировал на то, что в его сына стреляли?
— Он сказал, что я ему не сын, — спокойно ответил Алекс. — Сначала я, конечно, растерялся, но потом успокоился. Но уже тогда я решил никогда не возвращаться к Макдауэллам. Несмотря даже на то, что несколько лет спустя мне страшно захотелось узнать, что же с тобой произошло.
— Прекрати! — крикнула Кэролин, потеряв самообладание. — Я слышать не хочу все эти россказни о том, как ты восемнадцать лет колесил по свету, мечтая о крошке Кэролин. Я тебе не верю.
— Но ведь браслет с подвесками до сих пор у меня, верно?
Кэролин не знала, что ему ответить. Ее пугали открывшиеся перед ней возможности.
— Пойду вздремну, — резко сказала она, вставая. — И я не нуждаюсь в твоей компании, ясно?
— До тех пор, пока ты сама не захочешь.
— Я не хочу, — быстро сказала она. — Позови, когда заявится безумный убийца.
— Ты не выглядишь испуганной. Если ты не веришь, что нам угрожает опасность, зачем со мной поехала?
— Ты не предоставил мне выбора.
— Чушь собачья, — сказал он, понимающе ухмыльнувшись.
— Это ты несешь чушь собачью, — гордо ответила Кэролин, поднимаясь вверх по лестнице.
Алекс сказал правду, двуспальная кровать возмущенно заскрипела, когда Кэролин улеглась на нее, укутавшись покрывалом. Но ей было все равно. Она оставила ставни открытыми, чтобы можно было смотреть на залив. А потом закрыла глаза и уснула.
Лучше бы она бодрствовала. Ей снились странные эротические сны, в которых она неспеша и с наслаждением предавалась порочной любви, в то время как члены семьи Макдауэллов с грозным осуждением следили за ее действиями. А ей было наплевать. Она могла думать только о гладкой коже Алекса, нежном вкусе его плоти, о темном огне, полыхавшем в его ярко-голубых глазах.
Кэролин проснулась в сумерках, ей страшно хотелось есть. В доме было темно и тихо, и она подумала, что Алекс куда-то ушел. А может, пришел воображаемый убийца и заполучил свою первую жертву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: