Энн Стюарт - Загадочный любовник
- Название:Загадочный любовник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1999
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Стюарт - Загадочный любовник краткое содержание
Энн Стюарт / Anne Stuart
Загадочный любовник / Shadow Lover, 1999
ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ
В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл.
МРАЧНАЯ ТАЙНА
Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает.
СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА
Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Anita
Загадочный любовник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она выключила свет и, укрывшись одеялом, свернулась калачиком на высокой кровати. Воздух в комнате казался спертым, как это часто бывает в закрытых на зиму домах, и Кэролин приоткрыла одно из окон, чтобы впустить немного холодного весеннего воздуха. Тот оказался свежим, влажным и странным образом ее успокоил. Она зарылась поглубже в одеяло и приказала себе заснуть до того, как вернется Алекс и станет ее соблазнять.
* * *
Разумеется, он сказал ей неправду, но лгать Кэролин Смит превратилось для него во вторую натуру. Он мог переустановить охранную сигнализацию, но не было никакой гарантии, что какой-нибудь решительно настроенный Макдауэлл не сможет войти в дом. Все семейство знало летний дом, как облупленный.
Конечно, принимая во внимание богатство, поставленное на кону, убийца мог воспользоваться услугами профессионала, чтобы тот занялся устранением нежелательных лиц. Но Алекс в это не верил. У него перед глазами до сих пор маячил силуэт того, кто стрелял в него на берегу, хотя лица убийцы он по-прежнему не различал. Проклятый мозг никак не хотел рассеять туман неизвестности, но Алекс был уверен, что это лицо ему знакомо.
Временами он даже подумывал о том, что сама Салли пошла за ним на пляж и пыталась его застрелить. Он отказывался в это верить, но когда узнал, что Салли не приходится ему родной матерью, ему пришлось включить ее в список тех, кто жаждал от него избавиться.
Когда Алекс вернулся домой, он тотчас понял, что Салли тут ни при чем. Однако за несколько недель пребывания в родовой усадьбе он почему-то нисколько не приблизился к разгадке.
Зато он очень близко подобрался к Кэролин Смит.
Она лежала на высокой двуспальной кровати, закутавшись в одеяло и повернувшись к нему спиной, словно отгородившись от него невидимой стеной. В открытое окно светила луна, заливая комнату серебряным светом, и Алекс подумал, как поступит Кэролин, если он заберется на кровать и устроится рядом с ней.
Но он не стал рисковать. Он потому и выжил, что привык полагаться на свою интуицию, и в данную минуту интуиция говорила ему о том, что враг где-то рядом. Находиться в одной комнате с любимой женщиной было для него настоящим искушением, но Алекс не мог позволить себе отвлечься ни на минуту.
Влюбиться в Кэролин было величайшей ошибкой с его стороны, но разве ему привыкать? Сколько Алекс себя помнил, он всегда ее хотел, даже в годы своего добровольного изгнания он не переставал о ней мечтать.
Он лег на матрас, не раздеваясь. Ему нравилось, что из окна дует прохладный ветерок. Он слышал, как снаружи волны набегают на причал с тихим размеренным плеском, и подумал, хватит ли у него смелости уснуть.
А потом он уснул.
Глава двадцать вторая
Она не знала, что ее разбудило. В комнате было очень темно — ее освещал лишь слабый лунный свет, и Кэролин предположила, что сейчас около трех часов ночи. Она лежала на высокой кровати, почти не дыша, и жадно прислушивалась к ночным звукам. А потом поняла, что Алекс тоже не спит.
— Алекс? — она позвала его тихим, словно шелест ночного ветра, голосом.
— Да? — отозвался он немного спустя, продолжая лежать неподвижно.
Она приподнялась на локтях и посмотрела на него сверху вниз. Он лежал на голом матрасе, без одеяла и подушек, полностью одетый. Если ему и удалось поспать, то совсем немного — даже при блеклом свете луны он выглядел осунувшимся и каким-то потерянным.
— Алекс, — повторила она, не понимая, зачем к нему обращается, о чем просит.
— Не надо.
— Ты о чем?
Он в отчаянии закрыл глаза.
— Не смотри на меня своими огромными глазищами, не лежи рядом и не плачь, не говори, что тебе плохо, что тебя обидели. Кэролин, Богом прошу, оставь меня в покое.
Она завернулась в одеяло и начала слезать с кровати.
— Пожалуй, я пойду в другую комнату…
Он поймал ее за голую лодыжку большой сильной рукой.
— Никуда ты не пойдешь. Ложись спать.
— Я не могу уснуть.
— Прости, но я не могу заменить тебе снотворных таблеток.
— О чем ты говоришь?
— Мне и без того тяжело, а я еще должен тебя утешать… платонически. Мне больно, и ты мне нужна. Я тут лезу из кожи вон, чтобы выполнить твою просьбу и не распускать руки, и ты мне здорово поможешь, если прекратишь смотреть на меня своими проклятыми глазищами и…
Она внезапно успокоилась.
— Я лишь хотела задать тебе вопрос.
Он тяжело вздохнул, видимо, желая взять себя в руки.
— Какой?
— Это правда, что кровать скрипит?
Алекс растерялся.
— Да, можешь сама убедиться.
Она пошевелилась, и кровать громко заскрипела. Кэролин слезла вниз на матрас и устроилась возле Алекса.
— Я, правда, тебе нужна? — прошептала она и погладила его по щеке. Под ее холодными пальцами кожа Алекса казалась очень горячей, и Кэролин почувствовала, как он судорожно вздохнул.
— Ты мне нужна, — хрипло повторил он.
— Вот и хорошо, — прошептала она. Кэролин наклонилась к нему и поцеловала в губы с такой трепетной нежностью, что Алекс должен был догадаться, что она его любит.
Слава Богу, что мужчины не самые догадливые существа на земле. Он принял ее поцелуй, провел руками по спине и прижал к себе. А потом подарил Кэролин долгий, исполненный неги поцелуй, каким прежде никогда ее не целовал. Бывало, он целовал ее неистово, в приступе пылкой страсти, а иногда это был гневный поцелуй, из жажды мести, диктуемый неуправляемой похотью. Никогда еще Алекс не целовал ее с таким самозабвенным упоением, получая от этого откровенное, чистое наслаждение.
Она чувствовала, как желание собирается в тугой комок в низу живота и волнами поднимается к груди. Когда Алекс перевернул ее на спину, Кэролин охотно подчинилась. Она закрыла глаза, а тем временем Алекс горячими, быстрыми поцелуями покрывал ее щеки, веки и уголки рта.
Алекс отстранился от Кэролин и сел на матрасе. Почувствовав себя покинутой, она открыла глаза и уставилась в темноту. Он смотрел на нее сверху вниз, но она не видела выражения его лица.
— Кажется, ты говорил, что я тебе нужна, — сказала она.
— Говорил. Только я не уверен, что мне хочется иметь дело с великомученицей.
Ни с того ни с сего Кэролин вдруг стало смешно, и она рассмеялась.
— Интересно, Салли в детстве случайно не роняла тебя на пол, — сказала она больше для себя, чем для Алекса. — Поверь, я не против заняться с тобой изысканным сексом. Я готова принести столь благородную жертву.
— Изысканным сексом? — повторил Алекс, не двигаясь с места.
Веселье Кэролин несколько поутихло. Предлагая Алексу заняться с ней любовью, она чувствовала себя очень уверенно. Она думала, что он хочет ее так же сильно, как она хотела его, пускай даже это желание и было чисто физическим. Но теперь такой уверенности у нее не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: