Линда Ховард - Ложь во спасение

Тут можно читать онлайн Линда Ховард - Ложь во спасение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Линда Ховард - Ложь во спасение краткое содержание

Ложь во спасение - описание и краткое содержание, автор Линда Ховард, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джей Грейнджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается. Когда Стив выходит из комы, выясняется, что он потерял память. А когда врачи убирают бинты с его глаз, Джей понимает, что все еще больше усложнилось… Но она приехала, чтобы заботиться об этом человеке и знает, что его жизни угрожает опасность. Джей понимает, что не силах сопротивляться своим чувствам к этому мужчине, который стал совсем другим. И он все еще не помнит, кто он, и кто его враги, которые охотятся на него…

Перевод сайта Дамский клуб LADY. Переводчики: NatalyNN, Nara, Deana.


Ложь во спасение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ложь во спасение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Ховард
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова выругавшись, Лукас разместил длинное тело в автомобиле и начал заводить машину без ключа.

* * *

Рассвет отбрасывал розовые лучи на снег — пейзаж, который Лукас видел много раз, начиная с прибытия в горы, но место перестало быть мирным в это особенное утро. Поляна была переполнена мужчинами и транспортными средствами, старый растоптанный снег перемешан ногами и колесами. Здесь и там белый цвет испорчен красновато-коричневыми пятнами. Вдалеке слева приземлился вертолет, лопасти медленно вращались на ветру.

Десять стволов нацелились на него, когда он вышел из-за деревьев, затем опустились, когда мужчины узнали его. Он решительно шел к ним, держа собственный пистолет в запачканной кровью руке, прижатой к боку. Зловоние бездымного нитроглицеринового пороха жгло ноздри в холодном воздухе, серый туман устилал поляну, не поддаваясь усилиям легкого ветерка разогнать его.

Рядом с вертолетом стоял высокий черноволосый мужчина, рассматривая место мрачными суженными глазами. Лукас пошел прямо к нему.

— Ты рисковал, устраивая нас в собственном доме, — резко сказал он.

Кэл Сэбин оглядел поляну.

— Риск был просчитан. Я должен был так сделать, чтобы найти крота. Как только просочилась информация о местонахождении коттеджа, я понял, кто это, потому что доступ к таким сведениям очень ограничен. — Он пожал плечами. — Я могу найти другое место для отдыха.

— Крот уничтожил мое прикрытие?

— Да. До тех пор я и понятия не имел, кто он.

Голос Сэбина стал ледяным, глаза — как холодный черный огонь.

— Итак, к чему этот маскарад? Зачем втянули Джей во все это?

— Чтобы помешать Пигготу узнать, что ты жив. Твое прикрытие рухнуло. Он узнал о твоих родных, а в прошлом уже использовал семьи, чтобы подобраться к объекту. Я пытался выиграть время, держать всех в безопасности, пока Пиггот не всплыл, и мы не смогли подобраться к нему. — Сэбин посмотрел на деревья позади дома. — Полагаю, больше он тебя не побеспокоит.

— Или кто-то еще.

— Это твоя последняя работа. Ты вне игры.

— Чертовски верно, — согласился Лукас. — Я могу заняться чем-то получше, например, жениться и завести семью.

Внезапно Сэбин усмехнулся, и неприветливость покинула глаза. Немногие люди видели его в таком настроении, только те, кого он мог назвать своими друзьями.

— Лучше поздно, чем… — согласился он, оставляя невысказанной остальную часть старой шутки. — Ты ей все же рассказал?

— Она уже знала. Она поняла, когда я был еще в госпитале.

Сэбин нахмурился.

— Что? Она ничего не говорила. Как она узнала?

— Мои глаза. У них другой оттенок коричневого, не такой как у Кроссфилда.

— Черт. Такая мелочь. И все же она согласилась?

— Думаю, когда она догадалась, то осталась для того, чтобы защитить меня.

— Женщины, — мягко произнес Сэбин, размышляя о собственной жене, которая боролась, как тигрица, чтобы спасти ему жизнь, когда он был всего лишь незнакомцем.

Поэтому он не удивился, что Джей Гренджер встала стеной, защищая Лукаса.

Люк потер подбородок.

— Она даже не возражает против такой образины.

— Хирурги сделали все, что смогли. Лицо было разбито вдребезги. — Потом Сэбин снова усмехнулся. — В любом случае ты был слишком красивым.

Двое мужчин стояли и наблюдали за процессом зачистки, лица снова стали мрачными из-за потери жизней. Трое мужчин мертвы, включая Пиггота, и еще четверо арестованы.

— Я сообщу твоим родным, что ты жив, — наконец сказал Сэбин. — Сожалею, что им прошлось пройти через это, но пока Пиггот был на свободе, для тебя так было безопасней, да и для них тоже. Теперь все закончено. Забирай Джей оттуда, куда ты ее спрятал, и приезжайте сюда вдвоем.

Лукас посмотрел на него, и кровь схлынула с его лица.

— Она не позвонила Фрэнку? — хрипло спросил он.

Сэбин замер.

— Нет. Где она?

— По идее, должна была добраться до следующего города, снять номер в мотеле и позвонить Фрэнку. Черт бы все побрал!

Лукас повернулся и побежал к сараю, Сэбин несся рядом. Внезапно Люк почувствовал, что весь похолодел. Существовала возможность, что Пиггот добрался до Джей перед тем, как приехал сюда, так же как и немного менее ужасающая возможность, что она попала в аварию. Господь всемогущий, да где же она?

Покинув Лукаса, Джей двигалась просто автоматически, ориентируясь по дорожным указателям, высвеченным лучами фар, и в конце концов добралась до U.S. 24 — шоссе, по которому они ехали в Колорадо-Спрингс. И покатила в противоположном направлении. Она не обращала никакого внимания на напряжение, просто продолжала двигаться. U.S. 24 провела ее через Лидвилл, и наконец она выехала на I-70. Потом повернула направо к Денверу.

Взошло солнце и светило в глаза справа. Почти не осталось топлива. Она вышла у следующей бензоколонки и заполнила бак.

К настоящему времени все должно быть закончено.

Истощение уничтожало ее, но Джей не могла остановиться. Если где-нибудь остановится, то должна будет подумать, а прямо сейчас она этого не перенесла бы. Она проверила деньги. Нашлось чуть больше шестидесяти долларов, но были еще кредитные карточки. Этого хватит, чтобы вернуться в Нью-Йорк — к единственному дому, который остался, в единственное убежище.

I-70 вела прямо к Стэплтону — международному аэропорту в Денвере. Джей припарковала машину и вошла в терминал, внимательно отметив, где оставила джип, чтобы сообщить Фрэнку, и он смог забрать автомобиль. Сначала купила билет, причем ей повезло попасть на рейс, вылетающий в ближайший час. Потом нашла телефон-автомат и позвонила Фрэнку.

Он ответил на середине первого гудка.

— Фрэнк, это Джей, — назвалась она оцепенелым монотонным голосом. — Все закончено?

— Черт побери, где вы? — закричал он.

— В Денвере.

— Денвер! Что вы там делаете? По идее, вы должны были позвонить мне часы назад! Люк проклинает все, как бешеный, и каждый полицейский в Колорадо бродит по дорогам, разыскивая вас.

На сердце полегчало, ужасный страх отступил.

— Он в порядке? Его не ранили?

— Он в полном порядке. Небольшая царапина на руке, ничего такого, что невозможно заклеить лейкопластырем. Посмотрите точно, где вы? Я могу забрать вас…

— Все закончено? — настойчиво спросила она. — Действительно все закончено?

— С Пигготом? Да, закончено. Люк достал его. Скажите мне, где вы находитесь, и…

— Я рада.

Ноги перестали держать ее, она осела по стене.

— Позабо… позаботьтесь о нем.

— Господи ты, Боже мой, не вешайте трубку! — заорал Фрэнк, слова гудели в голове. — Где вы?

— Не волнуйтесь, — сумела вымолвить она. — Я могу сама добраться домой.

Совершенно забыв про джип, она повесила трубку, затем вошла в дамскую комнату и плеснула холодной водой в лицо. Пока проводила щеткой по волосам, заметила бледность щек и темные круги под глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ложь во спасение отзывы


Отзывы читателей о книге Ложь во спасение, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x