Дороти Иден - Леди Маллоу

Тут можно читать онлайн Дороти Иден - Леди Маллоу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Фантом Пресс Интер В.М., год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Иден - Леди Маллоу краткое содержание

Леди Маллоу - описание и краткое содержание, автор Дороти Иден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сара Милдмей, молодая девушка из хорошей семьи, под видом гувернантки проникает в семью лорда Маллоу. Она подозревает, что подлинный лорд, Блейн Маллоу, на самом деле мертв, а его место занял подлый самозванец, присвоивший титул и поместье, которые должны по закону перейти к ее, Сары, жениху.

Девушка полна решимости восстановить справедливость и вывести негодяя на чистую воду. В свою очередь, Блейн (или человек, выдающий себя за него?) начинает догадываться об истинной цели появления Сары в родовом поместье Маллоу.

Как долго может продолжаться маскарад? Каждый стремится сорвать маску с другого, не замечая, что желание разоблачить противника перерастает в другое, гораздо более нежное чувство, в котором оба не смеют себе признаться. У Блейна жена и сын. Сара помолвлена. Что сулит им и их близким эта двойная игра?

Леди Маллоу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Леди Маллоу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Иден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сара медленно повернулась.

— Лорд Маллоу, позвольте мне завтра уехать с Тайтусом в Лондон. Если полиция решила, что смерть миссис Стоун наступила в результате несчастною случая, то мне нет необходимости здесь задерживаться.

— Что моя жена сказала вам?

— Ну, что… что… — Сара не могла выговорить абсурдные с ее точки зрения слова.

— Давайте выкладывайте.

Саре следовало бросить тяжкое обвинение ему прямо в лицо. Он этого заслужил. Но у нее не хватило духу.

— Она сказала, что миссис Стоун — ваша бывшая жена. — Слова прозвучали печально и обыденно. — Она намеревалась сообщить полиции.

— А что вы сами думаете об этом?

Он не стал отрицать, заметила Сара, и не казался удивленным. Ее охватила дрожь, но она справилась с ней, крепко сжав ладони.

— Я подумала, возможно, по какой-то причине она хотела насолить вам.

— Безусловно, — пробормотал Блейн. — Уверен, она в состоянии поклясться, что несчастная женщина не вовремя встала мне поперек дороги, и я столкнул ее в озеро. Причем действовал неуклюже и оставил ее тело плавать на поверхности. О Боже!

Неподдельный ужас, отразившийся на его лице, передался и Саре.

— Но, лорд Маллоу, вы не можете предположить…

Это новое подозрение невозможно было произнести вслух.

— Где вы нашли эту брошь?

— В летнем домике. Застежка была неисправной. Наверное… брошь просто… сама упала, — слова постепенно замерли.

— У нее на пальце оказалось бриллиантовое кольцо. Конечно, взятка. Миссис Стоун его не крала. Нужно отдать ей хоть в этом должное. Однако когда и где ее подкупили?

— И с какой целью?

— Амалия права. Вы очень наблюдательны, мисс Милдмей. Слишком наблюдательны. Думаю, вы раскопаете больше, чем вам придется по душе. Именно этим вы занимаетесь, не так ли? Хотите обскакать судью и присяжных и доказать, что я незаконно завладел усадьбой Маллоу?

Каким-то образом Сара сумела спокойно ответить:

— Если у вас обо мне такое мнение, то почему вы держите меня? Почему вы не уволили меня значительно раньше?

— Потому что, во-первых, ваша интрига развлекала меня. Во-вторых, вы очень благотворно влияли на Тайтуса. А в-третьих, просто потому, что я полюбил вас.

Сара не могла пошевелиться. Не было необходимости брать ее за руку, чтобы удержать.

— Почему? — прошептала она.

— Одному Богу известно почему. И вы смешали мои великолепные планы.

— Вы говорите… абсурдные вещи, лорд Маллоу.

— Неужели?

— Вы, в самом деле, как утверждает ваша мать, влюбляетесь в каждое новое лицо.

— Но это относилось к Блейну Маллоу. Вы ведь не верите, что я им являюсь.

У Сары голова пошла кругом.

— Я просто не знаю, что и думать!

— Вы пытались поймать меня на чем-нибудь с первого же дня вашего пребывания у нас. Вы радовались, делая различные открытия. Например, вы использовали стишок на оконном стекле, чтобы подвергнуть меня испытанию. И даже прибегали к помощи Тайтуса. Вы высматривали и вынюхивали. Не очень почтенное занятие для благовоспитанной молодой дамы.

— Тогда почему…

— Почему я полюбил вас? Да потому, что мы два очень схожих человека. И мы вместе доведем это дело до победного конца, не так ли?

Блейн отпустил се руку, и она могла уйти, если бы пожелала. Но она продолжала стоять, потирая кисть руки и стараясь думать об Амбросе.

— Кто вы на самом деле? — вырвалось у нее сердито.

Блейн рассмеялся и слегка коснулся пальцами ее щеки.

— Моя дорогая мисс Милдмей. Вы, боюсь, скоро все узнаете. А потому не убегайте. У меня и без вас достаточно неприятностей и хлопот. Кроме того, я все равно вас отыщу.

Где-то в доме хлопнула дверь. Саре показалось, что она услышала плач Тайтуса. Огромным усилием воли она взяла себя в руки.

— Мне нужно к Тайтусу.

— Да, идите к нему. Но ему уже пора приучаться обходиться без вас. Именно поэтому я отсылаю его в Лондон с мамой.

— Значит, я выполнила свою задачу и больше не нужна, — вспыхнула Сара.

— Пока только эту задачу… моя милая!

Лицо Блейна больше не отражало никаких сложных чувств, только страстное желание. На глазах Сары навернулись слезы. Ей необходимо уйти, прежде чем он их заметит и истолкует неправильно.

Все это — одно безумство, чистое сумасшествие. Ведь он женат на Амалии, а она ждет Амброса. К тому же она должна испытывать к Блейну — или кто он там на самом деле ненависть и отвращение.

Но ему не следовало показывать ей даже на мгновение свою слабость. С его стороны это был недостойный прием…

— Блейн! Блейн!

Хриплый голос достиг их ушей еще до того, как на лестнице показалась запыхавшаяся леди Мальвина с багровым и испуганным лицом.

— В чем дело, мама?

— Мы не можем найти Тайтуса. Элиза оставила его с Амалией, та пообещала побыть с ним, пока он пьет чай. Когда Элиза вернулась в детскую, там никого не оказалось.

— Где Амалия? — спросил Блейн, спеша к двери.

— Не знаю. Думала, она ищет меховое пальто Тайтуса на завтра.

— Оно ей понадобилось сегодня, — проговорил Блейн жестко.

— Но с какой стати Амалия пойдет с ним гулять в темноте? Она сама заявила, что погода очень холодная.

— Озеро? — прошептала Сара. Блейн уже вызвал колокольчиком Томкинса.

— Она, должно быть, проявила необычайное проворство, — продолжала леди Мальвина. — Я сразу же пошла наверх, но не могу подниматься лестнице быстро. А навстречу мне она не попалась. Вероятно, ушла через заднюю дверь.

Появился Томкинс. Блейн коротко спросил:

— Отдавала ли леди Маллоу какие-либо распоряжения? Вы видели, как она выходила?

— Нет, милорд.

— Посмотри, в доме ли она. Загляни во все комнаты. Входи без предварительного стука. Пусть тебе помогут Полли и Элиза. И пошли кого-нибудь за Соумсом.

— Хорошо, милорд.

Томкинс стоял в нерешительности, явно обескураженный.

— Как будто пропал Тайтус. По-видимому, где-то со своей матерью. Не теряй времени, болван!

В следующий момент Блейн выскочил через парадную дверь и помчался к озеру. Следом за ним бежала Сара, не обращая внимания на ледяной ветер и кружащиеся в воздухе снежинки. Ночь была очень холодной. На озере наверняка образовалась ледяная корка.

У озера, однако, никого не было. Между голых ветвей вязов, росших на противоположном берегу, висел яркий месяц, отражаясь в водной глади озера. В летнем домике было темно и пустынно. В разбитых окнах свистел ветер.

Не опоздали ли они? Поверхность озера выглядела спокойной, нигде ни зловещих пузырей, ни подозрительной ряби. Послышался унылый крик далекой кукушки. Блейн застыл на некоторое время — темный, неподвижный силуэт. Потом резко повернулся и увидел Сару.

— Нет, второй раз она этого не сделает, — сказал Блейн. — Не такая уж она дура.

Не было времени особо задумываться над его ужасными словами. Он уже спешил обратно к дому, и Сара еле поспевала за ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Иден читать все книги автора по порядку

Дороти Иден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Леди Маллоу отзывы


Отзывы читателей о книге Леди Маллоу, автор: Дороти Иден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x