Джуд Деверо - Алые ночи

Тут можно читать онлайн Джуд Деверо - Алые ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ACT: Астрель; Владимир: ВКТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джуд Деверо - Алые ночи краткое содержание

Алые ночи - описание и краткое содержание, автор Джуд Деверо, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.

Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…

Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..

Алые ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Алые ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джуд Деверо
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько минут назад он напомнил Саре, что она хотела отругать Колина Фразьера — за то, что он знал об изменах Грега Андерса и скрывал их от нее. Майку не терпелось увидеть, как старший сын Фразьера отреагирует на брань женщины размерами чуть ли не вдвое меньше его.

Стараясь не привлекать к себе внимания, Майк прошелся по ярмарочной площади, следуя за Сарой. Дважды он едва заметно кивал знакомым — переодетым полицейским, работающим в городе тайно. Когда Сара наконец разыскала Колина, Майк остановился поодаль.

Ему пришлось признать, что нападки миниатюрной Сары на здоровяка Колина — уморительное зрелище. Обращаясь к нему, Сара была вынуждена почти до предела запрокинуть голову. Колин не сводил с нее глаз и, похоже, был весь внимание. Но немного погодя он огляделся по сторонам, увидел какой-то ящик возле одного из аттракционов, взял Сару под руку и отвел туда, судя по тому, что Сара не перестала отчитывать родственника, даже когда он поднял ее под руки и поставил на ящик, Майк сделал вывод, что подобные разговоры случались у них и прежде.

Над ними возвышалось «чертово колесо»; Колин стоял лицом к нему, Сара — спиной. Услышав чей-то разочарованный вскрик, Майк увидел, как с высоты летит бумажный рожок с красным лакомством — сладким колотым льдом — и, похоже, грозит упасть прямо на голову Саре. Майк уже собирался покинуть свое укрытие, когда Колин вдруг обхватил Сару за талию и отодвинул ее в сторону, не ставя на землю. Рожок со льдом плюхнулся на землю в нескольких дюймах от ящика, где стояла Сара. Не переставая слушать, Колин поставил ее на прежнее место.

Усмехнувшись, Майк двинулся было прочь. Он увидел все, что хотел: о Саре позаботятся. Но прежде чем он отвернулся, Колин поднял голову и посмотрел ему прямо в глаза. Он уже знал, кто такой Майк, и теперь понял, зачем за ним наблюдают.

На лице Колина отчетливо читался вопрос, прошел ли он испытание. Майк кивнул и скрылся в толпе. Значит, с родственниками ему повезло. Бой, до которого оставалось меньше часа, теперь манил его и казался многообещающим.

Сара сидела на трибуне, втиснутая между двумя прихожанками ее церкви. Места двумя рядами ниже заняли Ариэль с младшим братом Шеймасом. Люк пробирался между зрителями к Саре.

Внизу, на открытом поле, стоял Майк, внушительный в своем килте и рубашке с широкими рукавами. Он держал в руках меч — довольно опасное оружие с широким лезвием весом около тридцати пяти фунтов. Острие меча почти касалось земли — видимо, удерживать меч в руках Майку было нелегко.

Перед ним полукругом выстроились в килтах, сшитых Сарой в прошлом году, трое громил Фразьеров. Сара знала, что суть этой имитации боя в том, чтобы показать, как единственный воин отдает свою жизнь за клан, но почему-то сейчас эта легенда ей не нравилась. Каждый год Фразьеры участвовали в этом традиционном бою, явно радуясь крикам и свисту зрителей. Но в этом году они решили ради разнообразия сыграть роли доблестных воинов, расправляющихся с чужаком, да так, чтобы исторгнуть у зрителей слезы и напомнить им, что история шотландского народа богата не только славными битвами, но и трагедиями. Люк попросил дам потесниться и сел рядом с Сарой.

— Страшно? — спросил он, запуская руку в ее ведерко с поп-корном. — Не бойся, ничего они с ним не сделают.

Ариэль услышала его и обернулась к Саре:

— Можешь не переживать. Братья решили, что Пер и Ланни отступят, а Колин сразится с ним один на один. Я взяла с Колина обещание не слишком стараться. — Замечание Ариэль звучало бы как попытка успокоить Сару, если бы не громкость: ее услышали на всех шести рядах.

— Вообще-то я боюсь, как бы Майк ненароком не прибил твоих братцев, — отозвалась Сара так громко, как смогла с набитым поп-корном ртом.

Зрители вокруг них приглушенно засмеялись, хорошо зная, что эта парочка враждует с самого детства.

Одной из фамильных черт Фразьеров была громогласность: когда кто-нибудь из них повышал голос, его слышала вся округа, и происходящее на поле подтверждало это.

— Так, значит, ты наш кузен? — угрожающе взревел Колин. — Что-то ты не похож на нас!

— Должно быть, мою мать любили ангелы, — парировал Майк. Его голос звучал не так гулко, но при этих гортанных звуках по спине Сары побежали мурашки, и она невольно вспомнила, как прошлой ночью Майк будил ее поцелуями. Увы, низкий голос Майка произвел то же действие на других присутствующих дам, а девочки-подростки подняли восторженный визг.

— Неплохо у него язык подвешен, — вступил в разговор Пер. Он был годом моложе тридцатилетнего Колина и внешне не уступал ему.

— Если неплохо — значит, Фразьеров среди моей родни точно нет. — Эти слова Майка взбудоражили зрителей. Для горожан происходящее было вызовом, брошенным известной и богатой семье.

Три здоровяка стали угрожающе надвигаться на Майка.

— Может, поручим эту пустяковую работенку нашему младшему, Шеймасу? — выкрикнул Ланни. — Старик говорил, что парню давно пора приучаться к делу!

Ланни сделал вид, будто готов взмахнуть мечом, поднял его, и Майк отреагировал мгновенно. Он вскинул тяжелый клинок, словно тот ничего не весил, и описал им круг над головой. Ланни и Пер попятились, но Колин сделал еще шаг вперед. Отразив левой рукой движение руки Колина, Майк ударил оружием по мечам двух других противников так, что они отлетели в стороны.

Когда Майк снова замер, оказалось, что напротив него стоит с мечом только Колин, а двое его братьев обезоружены.

Зрители потрясенно умолкли. Они замерли, поднеся руки к губам и забыв про стаканы с напитками. Матери перестали утихомиривать детей, парни — поглядывать на девушек, подростки смотрели на бойцов во все глаза. Сара опомнилась первой. Вскочив, она захлопала в ладоши. Потом поняла, что ее не слышат, и разразилась радостным воплем. Люк вскочил и поддержал ее. Не прошло и нескольких секунд, как зашумели все трибуны.

А Майк в центре поля даже не подал виду, что слышит, как славят его ловкость. Он смотрел на Колина в упор и в то же время не выпускал из поля зрения двух его младших братьев. Когда зрители наконец угомонились и сели на места, младшие братья подступили ближе, пытаясь забрать свои мечи, но Майк схватил один и отбросил. Описав дугу, меч перелетел через высокую гору бочек и с глухим лязгом вонзился глубоко в землю по другую сторону.

На этот раз Саре не пришлось подавать зрителям пример: они сами вскочили и разразились криками.

Подхватив с земли второй меч, Майк обошел круг, вскинув оба меча над головой.

Пер попробовал шагнуть к нему, Майк сделал выпад и чуть не рассек лезвием его шею, так что зрители хором ахнули. На другом конце ярмарочной площади люди услышали крики и бросились к трибунам. Хозяин наклонной карусели остановил ее, забыв о длинной очереди ждущих посетителей. В ответ на возмущенные протесты он лишь махнул рукой: «За мной!», а пробегая мимо стайки подростков — «там бой без правил!». Подростки сорвались с места, чуть не затоптав тех, кто попался им на пути.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джуд Деверо читать все книги автора по порядку

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алые ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Алые ночи, автор: Джуд Деверо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x