Нора Робертс - Ночной дым
- Название:Ночной дым
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-03145-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Ночной дым краткое содержание
Натали Флетчер — типичная бизнес-леди, наследница мощной семейной корпорации. В преддверии торжественного открытия сети магазинов дамского нижнего белья, которую создала Натали, вспыхивает пожар на складе готовой продукции. Вероятен поджог. Следствие ведет инспектор отдела по борьбе с поджогами Райан Пясецки. Их влечет друг к другу с первой же встречи, хотя оба понимают, что они — не пара. Поджоги продолжаются, и поводов для встреч любовников становится все больше…
Ночной дым - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Даже ребята в депо начали перешептываться у него за спиной. Да-да, он все знал. Слышал шепот, шутки, видел жалостливые взгляды. Любой человек, если он не слепой, заметит, что последние десять дней стали для него пыткой. Черт побери, ну да, он сглупил. Совершил ошибку — и как же она ему отомстила!
Им нужно просто забыть обо всем, что было. Сжимая в руках нарциссы, Рай расхаживал по аэропорту, чувствуя себя полным идиотом. Когда объявили, что ее борт наконец приземлился, сердце у него екнуло.
Он увидел ее, и ладони у него вспотели.
Она увидела его, отвернулась и быстро зашагала прочь.
— Натали! — В два прыжка он настиг ее. — С возвращением!
— Пошел к черту!
— Я пробыл у него последние десять дней. Мне там не понравилось. — Он без труда догнал ее, зашагал рядом. Должно быть, ей трудно быстро идти на высоких каблуках. — Вот, держи!
Натали покосилась на нарциссы, бросила на него испепеляющий взгляд:
— Наверное, не стоит говорить тебе, куда ты можешь засунуть свои дурацкие цветы?
— Почему ты ни разу не подошла к телефону? Я тебе звонил…
— Я не хотела с тобой разговаривать. — Натали нарочно зашла в дамский туалет.
Рай стиснул зубы и стал ждать.
Выйдя из туалета и увидев Рая, Натали внушила себе, что ей неприятно его видеть. Она молча направилась в зал выдачи багажа.
— Как прошла поездка?
Она только нахмурилась в ответ.
— Слушай… Я же пытаюсь извиниться.
— Ах вот оно что! А я и не знала. — Тряхнув головой, Натали шагнула на эскалатор. — Не трудись.
— Я облажался. Извини. Я уже несколько Дней хочу перед тобой извиниться, но ты не подходишь к телефону.
— Пясецки, я не подхожу не случайно. По-моему, это способны понять даже люди с твоим ограниченным умом.
— Поэтому, — продолжал он, сдержавшись, — я приехал за тобой, чтобы мы могли поговорить.
— Я заказала машину.
— Мы отменили заказ. То есть… — Под ее ледяным взглядом язык словно прилипал к нёбу. — Я отменил заказ, когда выяснил, что ты прилетаешь. — Рай решил, что подставлять Морин ни к чему. — Я сам тебя подвезу.
— Лучше я возьму такси.
— Не будь такой упрямой! Если придется, я ведь и силу могу применить, — пообещал он, когда они влились в толпу в зале выдачи багажа. — Если помнишь, я одной левой закинул тебя в пожарную машину. Ты ведь не хочешь неловкости… В общем, я отвезу тебя домой.
Натали задумалась. Да, он действительно может устроить сцену, опозорить ее. Ни к чему давать ему повод. Кстати, пока не стоит и делиться с ним своими подозрениями. Вначале она сама убедится во всем окончательно. К сожалению, ей придется сталкиваться с ним по делу, но только если не будет другого выхода.
— Я сейчас не домой. Мне нужно на работу.
— Опомнись, сейчас почти девять вечера! Все закрыто…
— Я еду на работу, — ровным тоном повторила Натали, отворачиваясь от него.
— Отлично. Значит, поговорим у тебя в офисе.
— Вон тот. — Она ткнула пальцем в элегантный серый чемодан. — И вон то. — Она показала на большую дорожную косметичку такого же цвета. — И вон тот. — Еще один большой чемодан.
— Как ты успела так быстро уложить вещи? Я примчался за тобой почти сразу же, но ты уже уехала…
От его слов ей стало чуточку теплее. С невозмутимым видом она наблюдала, как он снимает ее вещи с багажной ленты.
— Чемоданы и одежду я купила по пути.
— Здесь хватит для целого модельного агентства, — покрутил головой Рай.
— Что? — Казалось, от ее ледяного тона температура в зале понизилась на несколько градусов.
— Ничего. Твоя новая компания произвела настоящий фурор, — продолжал он, когда они вышли из аэропорта.
— Как мы и ожидали.
— О тебе написали хвалебные статьи «Ньюс-дэй» и «Бизнес уик».
Когда она посмотрела на него, он пожал плечами:
— Я слышал.
— И в ежедневной газете «Дамские штучки», — кивнула она. — Да только кому это интересно?
— Мне. Это здорово, Натали, правда здорово. Я рад за тебя. Я горжусь тобой. — Рай поставил чемоданы рядом со своей машиной; руки и ноги у него онемели. — Боже, как я по тебе скучал!
Он потянулся к ней, и Натали поспешно шагнула в сторону. Нет, больше он не причинит ей боли! Она этого не допустит.
— Ладно… — Пораженный тем, как ему плохо от демонстрируемого ею отчуждения, он поднял руки вверх. — Так я и знал. Я предчувствовал. Я многое предчувствовал. Что ж, бей меня, стреляй. Обзывай как хочешь, врежь мне как следует…
— Мне неинтересно с тобой драться, — вздохнула Натали. — Поездка была утомительной. Я слишком устала, чтобы драться с тобой.
— Натали, позволь отвезти тебя домой!
— Я еду на работу. — Она отступила на шаг, чтобы он мог отпереть машину. Потом села на заднее сиденье и закрыла глаза. Она только вздохнула, когда Рай положил ей на колени букет ярко-желтых цветов.
— Полицейским… не удалось почти ничего вытянуть из Кларенса, — сказал Рай, надеясь проломить стену, которую она между ними воздвигла.
— Знаю. — Натали решила пока не давать, воли своим подозрениям. — Я в курсе.
— Ты очень быстро передвигаешься.
— Мне нужно было многое успеть.
— Да. — Рай протянул деньги охраннику парковки. — Так я и понял после того, как гонялся за тобой по всей Атланте.
— Что?! — Натали изумленно посмотрела на него.
— Сначала никак не мог поймать такси, — скороговоркой пояснил он. — А ты, наверное, поймала его, как только выбежала из моей квартиры.
— Да.
— Так я и понял. Когда я добрался до твоего дома, выяснилось, что тебя уже нет. Потом я нашел записку, помчался в аэропорт — и приехал, когда твой самолет уже взлетел.
Натали почувствовала, что смягчается, но велела себе держаться.
— Ты опять в чем-то меня обвиняешь, Пясецки?
— Нет, черт побери, ты ни в чем не виновата! Во всем виноват я. Но если бы ты посидела спокойно в Атланте хотя бы пять минут, мы с тобой уже давно бы все решили!
— Мы и так все решили.
— В перспективе — нет. — Повернув голову, он смерил ее убийственным взглядом. — Терпеть не могу, когда бросают трубку, не дослушав!
— Привыкай, — улыбнулась она.
— Я готов был задушить тебя, когда прилетел в Атланту. Если бы, конечно, где-нибудь тебя поймал. «Нет, мисс Флетчер в магазине». Лечу в магазин, а мне говорят: «Извините, мисс Флетчер только что вернулась в отель». Возвращаюсь в отель, но ты, оказывается, уже выписалась. Еду в аэропорт — а ты уже в небе. Я гонялся за тобой целый день, но так и не сумел догнать.
Натали пожала плечами. Она уверяла себя, что ей все равно, и все же рассказ Рая ее порадовал.
— Ждешь от меня извинений? Напрасно.
Он резко затормозил на светофоре, и Натали механически подхватила цветы, чтобы не упали.
— Это я сейчас пытаюсь перед тобой извиниться!
— Не нужно. У меня было время обо всем подумать, и я решила, что ты абсолютно прав. Конечно, ты действовал грубовато, но в общем и целом все верно. Нас влекла друг к другу какая-то странная химическая реакция. Вот и все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: