Людмила Бояджиева - Уроки любви
- Название:Уроки любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Людмила Бояджиева - Уроки любви краткое содержание
Она получила от судьбы щедрые подарки — обворожительную внешность, острый ум, фантастический голос. Она научилась властвовать мужскими сердцами. Она — Избранная. Бесстрашная шпионка, великолепная примадонна, отчаянная авантюристка… Шлюха и девственница — всего лишь роли, которые предстоит сыграть Избранной в феерическом спектакле ее жизни — вечном поединке первозданной страсти и высокой любви.
Книга состоит из трех новелл, в каждой из которых действуют одни и те же герои, прошедшие путь реинкарнации. Как если бы труппа одного театра играла разные спектакли на тему: страсть- дар — нравственные ценности. То, что знаменитая американская певица семидесятых годов и русская шпионка времен Первой мировой войны — разные воплощения Избранной, наделенной феноменальным вокальным даром, становится окончательно ясно лишь в финале. Это же касается и двух основных мужчин ее жизни — злодея и преданного возлюбленного. Они составляют классический треугольник, проходящий путь к пониманию совершенных ошибок и искуплению. Место действия — Россия начала века, Европа времен первой мировой войны, Америка 60-70-х. Герои — разведчики, музыканты, актеры.
Уроки любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я смешон, да, смешон? Смешон, потому что позволил себе стать беззащитным, полюбив богиню?.. Прости, Джес, я должен был понять, чем кончится все это…
Джессика твердо смотрела поверх его головы она не собиралась смягчать приговор.
— ты должен уйти, Тед. Возьми клавир и постарайся забыть обо мне. Когда-нибудь ты поймешь, я поступила правильно. Я не могу стать частью тебя, Тед. Я способна подчиниться, но быть рабыней никогда!
Пойми, все, что ты делаешь сам бескрыло… Твоя музыка, твой секс, твоя любовь слабый звук, Тедди. Долгая, долгая пауза, пустота. Ты можешь жить достойно, но тебе не взлететь. Никогда не взлететь.
Она отвернулась, чтобы не видеть поверженным человека, который боготворил ее.
Глава 24
В то же утро, в первых лучах восходящего солнца в «Бель Эйр» явилась гостья.
— Пусть выйдет мистер Грант, сказала она охраннику. Передайте, что зову Я.
У Барри оторвалось и, замирая, рухнуло сердце, когда он увидел Джес. Присев на гранитную тумбу у парковых ворот, она быстро, словно белка, щелкала фисташки, разбрасывая шелуху на безупречно вымытые каменные плиты. У закинутых ног стояли два небольших чемодана.
— Это все? Покосился Барри на скромный багаж.
Джессика отбросила пустой пакетик из-под орехов и поднялась:
— Остальное ты купишь мне сам… Думаю, лучшего консультанта для подбора гастрольного гардероба мне не найти.
С балкона спальни Сарма видела, как по аллее, ведущей к дому, двигался слуга с чемоданами, а за ним, обняв друг друга за плечи, словно гуляющие по Елисейским полям студенты, шагали Барри и Джес. В глубине души она всегда ждала этого дня, готовясь к нему. Чтобы собрать все необходимое, Сарме не пришлось мотаться по комнатам, нервно распахивая дверцы шкафов и секретеров. Кофр с драгоценностями, аптечка с рецептами и лекарствами, дорожная сумка с косметикой и плоский портфель из крокодиловой кожи для документов. Остальное привезут слуги. Сарма даже знала, какое платье оденет для этой сцены темно-зеленое с малахитовыми, торжественно-печальными разводами, с глухим вырезом и длинными узкими рукавами. Образ королевы, отправляющейся в изгнание.
Спустившись в холл, она спугнула слившуюся в страстном объятии пару. Оба взглянули на нее с недоумением. «Боже, да эти одуревшие от счастья любовники просто забыли обо мне!» сообразила, задохнувшись от негодования Сарма, но постаралась взять себя в руки. Она должна была сыграть свою последнюю сцену с достоинством.
— Сегодня я поняла, что устала жить на вулкане… Меня всегда удивляла настойчивость людей, строящих свои ветхие поселения у подножия спящего убийцы. Может, подсознательно, они ждут дня, когда будут засыпаны пеплом, став жертвами исторической трагедии?
Вопрос Сармы повис в воздухе. Любовники стояли рядом, опустив головы и, вероятно, ждали, пока ненужное и неинтересное действующее лицо покинет сцену. Сарма почувствовала. что вот-вот разрыдается от жалости к себе. В конце концов так ей и надо: она сама позволила втоптать себя в грязь этому холодному, расчетливому эгоисту.
— Я рада, что свободна от тебя, Барри. Ты не способен даже на простую привязанность. И рада, что ты вляпался в настоящее дерьмо.
— Леди, меня не смущает ваш лексикон. Джессика преградила Сарме дорогу к выходу. Я лишь попытаюсь ответить на ваш вопрос о вулкане… Да, верно, к могучим вулканам прилипают маленькие, неразумные людишки. Они делают это ради того, чтобы придать своему мизерному существованию значительность. «Эти люди жили у подножия Этны, бедняги!» скажет над их могилой мир. И с тем же чувством вспомнят о Сарме Клифсток. «А, это та самая, что одно время была женой Барри Гранта?» И это не так уж мало, чтобы десяток лет продержаться на склоне великана, мэм!..
…— Ты уничтожила Теда? спросил Барри, когда они остались одни.
— Я поступила по справедливости. Увы, бедняга не наделен твоими талантами. Я позволила ему то, что сегодня предложила тебе стать моим мужчиной и господином. Он не сумел. Ни в музыке, ни в любви.
— Это жестоко, детка. Андерс совсем не плохой композитор. А постельные рекорды не главный критерий в любовных делах.
— Не сомневаюсь. Я уже давно догадалась, что самый эротичный орган это мозг. Можно быть могучим и абсолютно бездарным самцом. Но даже паралитику, одаренному умением любить, удается стать великолепным любовником.
— Не понял, ты причисляешь меня к первой или второй категории? Барри обнял ее за талию, как балетный партнер, готовящийся к «поддержке».
— Возможно, ты идеал, дающий все сразу. Джес насупилась. Вот только я размышляю, что мне больше по вкусу — отдавать или брать, уничтожать или награждать?
— Может, все-таки попытаемся совместить? Запомни, Джес, мне не нужны благотворительные подарки. Когда-то у меня была могучая патронесса. Благотворительница. Барри ухмыльнулся. Ее подарки обходились мне очень недешево. Но это была отличная школа… Он резко убрал руки, и Джессика упала на ковер. Губы Барри скривила презрительная улыбка. Ты будешь подчиняться мне. Ты станешь моей игрушкой, моей золотой куклой.
Он склонился над притихшей Джессикой, гипнотизируя тяжелым взглядом. Вдруг рассмеялся, перевернулся на спину и, положив за голову руки, безмятежно уставился в потолок, где в подвесках тяжелой хрустальной люстры радугой играли солнечные зайчики.
— Разумеется, пока тебе не наскучит все это и ты не избавишься от меня, как от ненужных Тореадоров, Хозе или Теофилов.
— Я могу считать это преамбулой брачного контракта?
— Хоть увертюрой к новой опере «Женитьба Гранта»!
Однако, брачная церемония откладывалась из-за сопротивления Сармы. «Я не могу позволить моему мужу совершить страшную ошибку. Хотя нас больше ничего не связывает, принципы порядочности превыше всего», сообщила она друзьям.
— Ну и черт с ней! Пусть немного побесится и поиграет в месть, а мы устроим праздник и объявим о гражданском браке. Легко принял ситуацию Барри, не торопившийся сделать Джессику миссис Грант.
— Проповеди священника и общественное мнение меня не волнует. Я достаточно богата и совсем недавно избавилась от заботливого мужа, чтобы мечтать о семейном гнездышке, согласилась Джессика. Наши узы покрепче брачных, мистер генеральный импресарио и главный любовник.
— В таком случае, будем считать наш медовый месяц начавшимся. Барри преподнес Джессике опаловый перстень с печаткой древней тибетской работы и программу роскошного турне по освобожденной Европе.
Седьмого января 1941 года Япония развязала войну против Америки. Через пять дней в стране, втянутой в мировую войну, началась мобилизация.
— Что это значит, Брюс? Все мужчины уйдут на войну? Капризно надулась Джес, воспринимавшая отдаленные бои весьма абстрактно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: