Эва Сайкс - Наездница
- Название:Наездница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1997
- Город:М.
- ISBN:5-7024-0540-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эва Сайкс - Наездница краткое содержание
На одном из калифорнийских ранчо при загадочных обстоятельствах погибают одна за другой лошади. Детектив Дейк Дальтон пытается разобраться в происходящем. Судьба сталкивает его с юной красавицей Памелой. Понять логику преступников нелегко, но еще труднее разобраться в собственном сердце…
Наездница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Девушка спустилась вниз, гадая, что же скажет Дейку, когда встретит его. Она нашла его в гостиной. Скинув ботинки, Дальтон удобно раскинулся на кушетке, привалившись спиной к подушке. Вокруг в беспорядке валялись разные бумаги, а в руках он держал папку, внимательно изучая ее содержание.
Внезапно какое-то движение на полу привлекло внимание девушки. Это был Идол. Таясь под прикрытием кушетки, он весь подобрался, готовясь к прыжку. Глаза его были устремлены на злополучные ботинки Дейка. Памела невольно улыбнулась, и в этот момент кот бросился в атаку.
Но атака Идола тут же была предотвращена Дейком, который ловко и быстро ухватил кота за шкирку, не отрывая взгляда от бумаг. Не прерывая чтения, Дальтон водрузил протестующе мяукающего кота на спинку кушетки, где, как заметила Памела, лежал ее позабытый старый платок. Идол возмущенно покосился на Дейка, а потом опустился на красный прямоугольник с таким видом, будто с самого начала именно это и собирался сделать.
Памела не в первый раз заметила, что со своим «чертовым котом» Дейк обращался очень даже ласково. При взгляде на эту парочку у девушки защемило на душе, и она, совершенно неожиданно для себя, сказала:
— А я-то думала, ты уезжаешь.
Дейк свесил ноги с кушетки и сел, не выпуская из рук папки.
— Пока не уезжаю. Есть новости… Не могла бы ты… присесть на минутку. Мне надо с тобой поговорить.
Его голос звучал как-то странно. Одолеваемая предчувствиями, от которых сжималось сердце, Памела опустилась на краешек ближайшего к кушетке кресла.
— Поговорить о чем?
— Мне нужно, чтобы ты ответила на один вопрос. Ответила честно и не злясь на меня за то, что я осмелился задать его тебе.
Памела разозлилась на него уже за то, что он осмелился сказать ей такое. Но она подавила свою первую реакцию, понимая, что в ней говорит усталость. Ведь Дейк сказал это так… осторожно. Неужели он собирается спросить ее о чем-то ужасном?
— Так о чем ты хочешь спросить? — наконец промолвила она, не в силах дольше выносить ожидания.
— Имеется ли хоть малейшая, самая ничтожная вероятность, что вы могли получить недоброкачественный корм и не заметить этого?
Возмущенная Памела уже открыла было рот, чтобы высказать ему все, что он заслужил, но вовремя остановилась. Есть новости — так он сказал?
— А почему ты спрашиваешь? — с трудом сдерживая свой гнев, проговорила она.
— Мне надо знать, была ли хоть малейшая вероятность этого, Памела.
— Почему? Какие у тебя новости? Что случилось?
Тяжело вздохнув, Дейк на миг прикрыл глаза. Когда же открыл их, на лице у него появилось выражение решимости, словно перед прыжком в холодную воду. Видно было, что он надеялся обойтись без малейших объяснений, но понимал, что от Памелы пустыми отговорками отделаться не удастся. Снова вздохнув, он рассказал ей все.
— Гарри и Том? — не веря собственным ушам, воскликнула девушка. — Так это они сломали ограду?
Она смахнула с глаз слезы, невольно навернувшиеся при воспоминании о славном коне и о том, как нелепо и трагически он погиб.
— Они совершили глупость. А потом еще и удрали. Но я верю, что они не хотели ничего плохого.
Памела прикусила губу, но по щекам ее текли слезы.
— Он был такой забавный, такой особенный. Почему, ну почему они мне ничего не сказали?
— Они очень испугались, — принялся объяснять он. — Особенно после того, как конь погиб, а они знали, что виноваты в этом. А на работу продолжали являться, потому что думали, будто иначе вы сразу обо всем догадаетесь… Помимо всего прочего.
Девушка вскинула глаза.
— Всего прочего?
— Они сказали еще, что очень переживали и что ты им очень нравишься, и Рэнсом тоже. — Дейк нахмурился. — Я почему-то верю им. Они просто не очень-то смышленые мальчишки, чьи дурачества довели до беды не только их, но и бедного Смельчака. Обычная история.
Девушка затихла, пытаясь до конца смириться с услышанным. Лишь долгое время спустя она наконец сообразила спросить о том, о чем следовало спросить с самого начала.
— А как это связано с твоим первым вопросом?
Дейк пришел в замешательство. Не зная, что сказать, он открыл папку, несколько секунд рассеянно смотрел на результаты геологического исследования, а потом закрыл ее и покосился на Идола, который взирал на него с пристальным вниманием.
— Дейк?
Дальтон нехотя поднял глаза на девушку.
— Понимаешь, — начал он, медленно и тщательно подбирая слова, — если со Смельчаком произошел просто несчастный случай, то возникают другие возможные объяснения случившегося.
— Что ты имеешь в виду? Какие объяснения?
Дейк на момент сжал губы, и Памеле показалось, что ему очень не хочется отвечать на вопрос.
— Дейк, как ты можешь объяснить все, что тут произошло?
С губ Дейка сорвался вздох. Подавшись вперед, детектив уперся локтями в колени, сложил ладони вместе и лишь потом вновь поглядел на Памелу.
— Я подумал, а вдруг тут ничего не происходило.
Глава 16
Дейк видел, как побледнела Памела.
— Что ты имеешь в виду? — прошептала она наконец. — Что все это — наша вина?
— Памела, послушай…
Девушка резко отвернулась от него, подошла к окну и замерла там, молча глядя на двор. Идол неожиданно громко замяукал и вспрыгнул на кушетку, дугой выгнув спину и задрав хвост трубой. Он вел себя так, словно Дейк с Памелой стали действовать ему на нервы. Дейк его не винил — после событий последних восемнадцати часов и у него самого нервы были натянуты до предела.
— Постой, постой, дай мне правильно уяснить, — промолвила Памела чуть громче. Голос ее странно звенел. — Значит, со Смельчаком произошел просто несчастный случай. А у Премии и Талисмана Фрэнка случились обычные колики из-за корма, который мы им давали. Так?
— Я этого не говорил. Просто мне надо знать…
Отвернувшись от окна, Памела гневно уставилась на него.
— Надо знать, настолько ли мы беспечны, чтобы кормить лошадей гнилым сеном или заплесневелым овсом?
Дейк тяжело вздохнул. Он предполагал, что ему предстоит весьма неприятный разговор и что Памела мигом выйдет из себя, стоит ему подвергнуть малейшему сомнению степень заботы Малкольмов о лошадях. Еще бы, ведь вся ее жизнь заключалась именно в этом. Но у Дейка не было иного выхода. Он должен был спросить. Или нет?
Глаза Памелы сузились.
— Ты же знаешь Рэнсома, знаешь, что он на такое не способен. Значит, думаешь, это все я.
— Памела, прекрати, я уверен, ты бы никогда…
— Ах, уверен? В самом деле? — Памела обхватила плечи руками, как будто ей стало холодно. — Да что ты вообще обо мне знаешь? Что я племянница Рэнсома? Этого достаточно? Не забывай, я ведь дочь своего отца. А он не заботится ни о ком, кроме себя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: