Нора Робертс - Смертельный ритуал
- Название:Смертельный ритуал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Смертельный ритуал краткое содержание
Чтобы расследовать убийство, похожее на какой-то ритуал, лейтенанту Еве Даллас проходится погрузиться в разум предполагаемого свидетеля, который ничего не может вспомнить, несмотря на то, что ему тоже угрожает опасность.
Светский прием прерывается появлением обнаженного окровавленного мужчины с ножом в руках, который уверен, что мог кого-то убить. Ева Даллас приступает к расследованию. Все указывает на сатанинский ритуал, но Ева не верит, что это — дьявольский культ…
Смертельный ритуал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы никуда не выходили?
— Нет.
— Может быть, вы кому-нибудь звонили или кто-то заходил к вам в гости?
— Нет, это был тихий вечер. Лейтенант, меня ждут мои пациенты.
— Хорошо. Мне осталось опросить еще несколько человек, и на сегодня — всё.
Ева вернулась в кабинет Стоуна. «Коллинз, Бёрк и Кики», — подумала она, — «стоят первыми в списке подозреваемых». В ожидании Сайласа Пратта она начала просматривать данные о нём, но он не заставил долго себя ждать.
Дверь открылась, и в кабинет быстрым шагом вошел чертовски привлекательный мужчина с уверенным видом. Его глаза напоминали две вспышки ярко-голубого цвета, и Ева призналась себе, что почувствовала странную дрожь. Когда доктор протянул свою руку, у неё мелькнула только одна-единственная мысль: «Это безумно красивый мужчина с глазами убийцы».
Он улыбнулся ей.
— Лейтенант, я Сайлас Пратт.
Сердце Евы забилось чуть быстрее, когда он пожал её руку. Она словно наяву ощутила, как его взгляд проникает в её разум, и, надо признать, это напугало Еву.
— Присаживайтесь, доктор Пратт, — произнесла она, извлекая свою руку из его ладони.
— Скажите, у вас есть другие зацепки? Кроме Джека? Никто из тех, кто его знает, не поверит, что он мог это сделать с нашей Авой.
— Вы знали его только пару недель.
— Это правда. Его нанял Питер, но я всегда считал, что хорошо разбираюсь в людях. То, что сделали с Авой, вернее, то, о чём я слышал, это просто чудовищно. И я точно так же думал бы, окажись на её месте кто-то другой, столь же молодой и полный жизни.
Затем он присел на стул и прикрыл свои яркие глаза рукой.
— Я относился к ней, как к своей дочери.
— У вас нет детей. Согласно официальным данным.
— Нет. Но Аву легко было полюбить.
— Я не хочу отнимать у вас больше времени, чем это необходимо. — А ещё Ева призналась себе, что просто хочет выйти отсюда на свежий воздух. В комнате стало так жарко, словно воздух внезапно раскалился. — В котором часу вы вчера ушли?
— В четверть пятого. Ава тоже собиралась уходить, насколько я помню. Лиа выпроваживала её домой пораньше. Она и Джек… Ну, об этом вы всё знаете.
— Да. Вы это одобряли? Я имею в виду то, что один из ваших докторов встречается с вашим офис-менеджером.
Вопрос удивил его и даже немного смутил.
— Они оба были взрослыми людьми и, откровенно говоря, они казались одурманенными друг другом с самой первой встречи.
— Куда вы пошли после работы?
— Домой, чтобы переодеться. Мы с женой устраивали ужин. Пригласили несколько друзей.
— Прошу прощения, но таков протокол. Мне нужны имена и контактные данные.
— Конечно. — Он улыбнулся Еве. — Не стоит извиняться. — Пратт назвал ей шесть имен. Ева поблагодарила его и отпустила восвояси. А затем записала названные имена в список подозреваемых.
Глава 8
Рорк заказал ланч для себя и Исиды в апартаменты владельца отеля и провел сорок минут, поглощая еду, которая была ему совершенно неинтересна, и поддерживая вежливую беседу с ясновидящей.
— Как давно ты спал? — спросила его Исида.
— Думаю, это было примерно тридцать два часа назад. Но я не могу сейчас позволить себе отдых, потому что она будет выжимать себя до последней капли. Я имею в виду Еву.
— Но ведь когда-то же ты должен отдыхать, чтобы восстановить силы.
— Мне это чаще удается сделать, чем ей. Но только не сейчас, не в этой конкретной ситуации, здесь, я полагаю, мы оба выкладываемся по полной программе. Её время истекло, поэтому, если ты закончила, мы можем отправиться в шестьсот шестой номер.
— Хорошо, но сначала… — Она встала, подошла к нему и положила руку на голову. — Нет, расслабься, это займет всего несколько секунд. Не думай ни о чем. Доверься мне.
Рорк почувствовал, как по его телу прокатился поток тепла. Не яркая вспышка энергии, которая бывает, когда нажимаешь на усилитель, а скорее медленное и плавное восстановление жизненных сил.
— Лучше?
— Да, спасибо.
— Эффект продлится недолго, но это и то немногое, что ты съел, помогут продержаться ещё какое-то время. Всё, что тебе нужно — это отдых. — Женщина взяла свою сумку. — Я готова.
Рорк провел её к лифту.
— Ты сказал, что есть частный лифт, который ведет сразу в номер, и ещё есть двери из холла.
— Да, это так.
— Я хочу посмотреть на номер снаружи. Мне нужно попасть туда через дверь, а не с помощью машины.
— Хорошо. Шестидесятый этаж, — приказал он. — Главный вход.
— И ещё. Я прошу тебя, не оставляй меня там одну, чтобы не произошло.
— Не оставлю. — Когда двери лифта открылись, Рорк взял Исиду за руку.
На ковре всё ещё виднелись следы кровавых отпечатков. Кровавое пятно портило интерьер в том месте, где Джек схватился за стену, чтобы удержаться на ногах. Пальцы Исиды, зажатые в ладони Рорка, напряглись.
— Люди считают это всего лишь распространенным клише. — Женщина смотрела на дверь номера, где кровавый хвостик превратил стоящий в середине ноль в цифру шесть. — Но у этого числа есть сила и смысл. Его нужно стереть освященной водой как можно скорее, впрочем, здесь всё нужно почистить.
Рорк подошел ближе и достал свой универсальный набор, чтобы открыть дверь. В этот момент двери лифта открылись, и в коридор влетела разъяренная Ева, похожая на ангела мести.
— Стоять! Разве я не говорила, чтобы ты дождался меня?
— Я ждал. — Рорк повернулся к Еве, его взгляд был настолько же холоден, как и её — полон огня. — Но ты опоздала.
Ева протиснулась между ним и дверью.
— Я знаю, кто это сделал. По крайней мере, некоторых из них. Я могу закрыть это дело без ведьмы.
— Рада снова видеть тебя, Ева.
Ева перевела взгляд на Исиду.
— Без обид. Я признательна за желание помочь и, пожалуй, у меня есть вопросы, на которые ты, вероятно, сможешь ответить. Но тебе не нужно видеть то, что там произошло.
— Я уже видела кое-что из произошедшего через Рорка и сейчас вижу через тебя. Я вижу то, что отпечаталось в вашем мозгу. Но я не могу почувствовать все полностью, пока не войду внутрь. Я не могу почувствовать или увидеть то, что видела и чувствовала жертва, пока не попаду в номер. Не знаю, смогу ли помочь, но, похоже, ему очень нужно, чтобы я попыталась это сделать. — Исида взяла Еву за руку и на несколько мгновений стала проводником между ней и Рорком. — И ты это знаешь.
Ева достала свою электронную отмычку и повернулась к двери.
— Когда я скажу, что мы закончили осмотр, то вы оба сразу же покинете помещение, — объявила она.
Рорк незаметно опустил защитный амулет в карман Евы, пока она отпирала дверь.
Ева вошла в номер первой.
— Включить свет на полную мощность, — скомандовала она. Затем быстро обернулась, услышав резкий, прерывистый вздох Исиды. Но ясновидящая предупреждающе подняла руку и сделала еще один шаг внутрь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: