Нора Робертс - Смертельный ритуал
- Название:Смертельный ритуал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Смертельный ритуал краткое содержание
Чтобы расследовать убийство, похожее на какой-то ритуал, лейтенанту Еве Даллас проходится погрузиться в разум предполагаемого свидетеля, который ничего не может вспомнить, несмотря на то, что ему тоже угрожает опасность.
Светский прием прерывается появлением обнаженного окровавленного мужчины с ножом в руках, который уверен, что мог кого-то убить. Ева Даллас приступает к расследованию. Все указывает на сатанинский ритуал, но Ева не верит, что это — дьявольский культ…
Смертельный ритуал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— В самом деле?
— Да. Ава очень волновалась, но Джек так мило за ней ухаживал. Не могу поверить, что они мертвы.
— Только Ава мертва. Мистер Пайк жив. А вам известно, куда они собирались пойти?
— Что? С ним всё в порядке? — Глаза Бёрк расширились и заблестели от слез. — С Джеком все в порядке?
— Он поправится. Так вы знаете, куда они собирались?
— О, ничего особенного. Поужинать, а потом они могли пойти посмотреть фильм или сходить в клуб. Но что же с ними произошло? Вы можете сказать нам, что случилось? От телевизионных новостей никакого толка, а когда мы сами пытаемся узнать какую-нибудь информацию, нам не отвечают. Мы все….
В этот момент дверь в комнату открылась, и женщина сделала шаг в сторону. На пороге стоял импозантный мужчина приблизительно шестидесяти двух лет, худой, как щепка, даже черты его лица казались заострёнными. Глаза вновь прибывшего были зелеными с золотым отливом, а волосы — цвета темной бронзы.
— Доктор Стоун, это… Извините, я так закрутилась, что не спросила имен. Это полиция.
— Лейтенант Даллас и детектив Пибоди, — представилась Ева за них обеих.
— Да, конечно. Лиа, присмотри за Сарой, хорошо? Ей лучше пойти домой, — произнес доктор Стоун, затем он подошел к столу и сел. — Так что же случилось с Авой?
— Её убили.
— В новостях говорят, что её изуродовали. Именно так и говорят: «Тело изуродовано».
— Так и есть, — ответила Ева.
Он медленно вдохнул и выдохнул.
— Я слышал, что убийство произошло в номере отеля. Мне тяжело поверить, что на первом же свидании Ава согласилась пойти с Джеком в отель. Да и с любым другим парнем.
— Она была молодой здоровой женщиной. Не ничего необычного в том, что их свидание продолжилось в номере отеля.
— Ава была скромной, её, пожалуй, можно было назвать старомодной. — В глазах доктора мелькнула тень гнева, придав им золотой оттенок. — Ей можно было туда завести только силой, но Джек никогда бы так не поступил ни с Авой, ни с кем бы то ни было еще. А где доктор Пайк?
— Мы его задержали до выяснения всех обстоятельств дела.
Стоун встал со стула.
— Вы арестовали его? За убийство Авы?
— Я сказала, что он задержан, но не арестован.
Какое-то время Стоун с презрительным выражением лица прожигал Еву взглядом, а потом спросил:
— У него есть адвокат?
— Пайк не обращался к нам с просьбой предоставить адвоката.
— Я не позволю, чтобы это убийство повесили на него. Именно я пригласил его работать в нашей клинике. Вы это понимаете? Я привел его сюда.
— Вы наняли его, — произнесла Ева, вспомнив свой разговор с Рорком.
— Пайк хороший доктор и отличный парень. Он врач, а не убийца. Я лично найму ему адвоката, если понадобится.
— Это ваше право. А где вы были прошлой ночью, доктор Стоун?
— Простите?
Еву очень часто задавалась вопросом, почему люди используют это выражение вместо того, чтобы просто сказать: «Иди к черту».
— Мы должны всех опросить, это обычная процедура. Так во сколько вы ушли из клиники?
— Я вышел около четырех часов дня и сразу же отправился домой. У себя дома я был приблизительно в пять часов.
— Кто-нибудь может это подтвердить? Например, ваша жена или прислуга?
— У нашей экономки был выходной, — сухо произнес он. — А жены в тот момент не было дома. Она приехала чуть позже семи часов. Хочу заметить, что меня возмущают подобные расспросы.
— Я собираюсь задать эти же самые вопросы всему персоналу клиники. Могу ли я воспользоваться вашим кабинетом или будет лучше, если мы пригласим всех в Управление?
— Посмотрим, что по этому поводу скажет мой адвокат.
Однако прежде, чем он успел достать свой телефон, Ева выхватила сумку из рук Пибоди и достала снимки Авы, сделанные на месте преступления.
— Сначала посмотрите на неё, хорошенько посмотрите, — сказала она и бросила снимки на стол. — А потом можете сколько угодно дуться на мои расспросы и звонить своему чертовому адвокату.
Стоун не побледнел, а на его лице не дрогнул ни единый мускул. Но он долго смотрел на снимки. А когда он посмотрел Еве в глаза, то его взгляд был жестким и холодным.
— Она была так молода… Вы можете занять мой кабинет. Я оповещу остальных сотрудников, и вы сможете поговорить с ними в перерывах между приемами пациентов.
Затем он развернулся и быстрым шагом вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.
— Как же он общается с пациентами? У него явно проблемы с тактом, — заметила Ева.
— Также, как и у вас, мэм, — произнесла Пибоди.
Ева пожала плечами, а потом засунула руки в карманы.
— Проверь его. Проверь их всех.
Глава 7
Пока Исида собирала все, что ей могло потребоваться для дела, Рорк достал телефон и набрал номер Евы. Он с трудом сдерживал негодование, которое его охватило при одной только мысли, что нужно просить у жены разрешение посетить номер в отеле, который ему принадлежал. А, кроме того, Рорк возмущала сама идея необходимости сдерживать негодование.
«Будь они не ладны, эти копы», — подумал он, — «и их треклятый протокол». Когда Ева не ответила, и его звонок было перенаправлен на голосовую почту, Рорк решил послать все к черту.
— Ну что же, раз ты не можешь даже ответить на мой звонок, то я довожу до твоего сведения, что нашел своего собственного эксперта. Мне нужно, чтобы ей дали разрешение пройти на место преступления, потому что скоро я привезу её туда. А если с этим возникнут какие-то проблемы, ну что ж, тогда тебе придется сама связаться со мной, не так ли? И мы посмотрим, смогу ли я ответить на твой вызов.
Нажав на отбой, он заметил, что Исида изумленно смотрит на него. Затем она произнесла:
— Два твердолобых человека с сильными характерами, которые привыкли не просто отдавать приказы, но уверены, что их выполнят. Ваша совместная жизнь, наверное, интересна и волнующая.
— Порой я удивляюсь тому, что мы в состоянии пробыть вместе два часа, не говоря уже о двух годах. А порой я думаю о том, во что бы превратилась наша жизнь, если бы мы не встретились.
— Она будет злиться на тебя, если ты отведешь меня туда.
— Нет, она будет просто в бешенстве. Но, видишь ли, преступники использовали мою собственность и, по крайней мере, одного из моих людей. И это тоже приводит ее в ярость. Я благодарен тебе за то, что ты согласилась помочь.
— Ни один дар не дается просто так. У того, которым я обладаю, который делает меня той, кем я и являюсь, есть свои требования. Возьмешь это? — Она протянула Рорку маленький белый мешочек из шелка, перевязанный серебристой веревочкой.
— Что это?
— Это защитный амулет. Я хочу, чтобы он был у тебя, когда мы войдем в этот номер.
— Хорошо.
Он положил мешочек в карман и отметил, что амулет наверняка коснулся серой пуговицы, которую он по привычке носил с собой. «Евиной пуговицы», — подумал он, — «и разве это не было своего рода талисманом?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: