Кэндис Адамс - Молчаливая исповедь

Тут можно читать онлайн Кэндис Адамс - Молчаливая исповедь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство БДР-Трейдинг, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэндис Адамс - Молчаливая исповедь краткое содержание

Молчаливая исповедь - описание и краткое содержание, автор Кэндис Адамс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лесные горные массивы родного Теннесси казались Лоретт Хейли идиллическим убежищем от изматывающей суеты калифорнийского компьютерного безумия. Но самое главное — райский уголок манил Лоретт теплом домашнего провинциального уюта, которого ей так недоставало после развода. Неожиданная встреча с мужественным красавцем-полицейским, очень похожим на кумира ее девичьих грез — а это действительно он, Джеффри Мюррей! — и волшебный, напоенный свежестью воздух Аппалачей растворяют тягостные воспоминания о неудачном браке.

И вот уже ей не хочется думать о том, чем может закончиться чудесное ночное приключение, где Джеффри показал себя великолепным любовником… чувственный холодок пробегает по спине Лоретт: она с нетерпением и трепетом ожидает наступления следующей ночи…

Душевная рана постепенно рубцуется, но как ей теперь устроить свою жизнь?..

Молчаливая исповедь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Молчаливая исповедь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэндис Адамс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сегодня ваш первый рабочий день, не так ли? — спросила Белинда.

— Да. Но это всего лишь временная работа, — торопливо добавила Лоретт и тут же мысленно спросила себя, для кого из них двоих она это отметила.

Брюнетка, обхватив ладонями подбородок, принялась с интересом изучать Лоретт.

— Знаете, полицейская работа всегда меня просто очаровывала!

— Я занимаюсь совсем не полицейской работой, — ответила Лоретт. — Я налаживаю компьютерное обеспечение полицейского управления.

Но эти слова не отвлекли целеустремленную Белинду.

— Тем не менее вы будете постоянно присутствовать там, где все знают, будете информированы обо всем интересном, что происходит в городе, — заключила она без особого энтузиазма.

Лоретт нахмурилась. Она приехала в Локэст-Гроув именно потому, что этот тихий, безмятежный городок всегда был в стороне от всяких громких событий.

— Говоря по правде, мне трудно себе представить, что здесь может произойти что-нибудь более или менее интересное.

Ее собеседница, выражая сожаление, покачала головой.

— Мне кажется, это расхожее здесь мнение.

— А мне оно кажется весьма логичным, если учесть, насколько скучна, насколько бедна событиями была здесь жизнь в последние годы.

С минуту обе они сидели, обмениваясь оценивающими взглядами. Лоретт не была уверена в том, какие именно чувства вызывает у нее эта миловидная брюнетка. Она даже не знала, какие чувства хотела бы испытывать к Белинде, так как та, судя по всему, проявляла повышенный интерес к Джеффу. Однако если уж она решила не завязывать никаких интимных отношений с Джеффом, то почему ей все же неприятна женщина, испытывающая к нему явную симпатию? У нее не было готового ответа на этот вопрос.

— Не думаю, что в Локэст-Гроуве царила такая уж скука все последние годы, — ровным тоном сказала Белинда. — Дело в том, что все события, которые могли бы вызвать скандал, обычно утаиваются от общественности.

Лоретт, потягивая медленными маленькими глотками кока-колу, размышляла над этим ее заявлением.

— Может, вы и правы. И я сильно подозреваю, что и в будущем все будет катиться по наезженной колее. В маленьких городках действительно существует тенденция тщательно скрывать свои секреты. — И, склонив голову набок, с любопытством спросила: — Не хотите ли открыть мне некоторые из них?

Белинда улыбнулась.

— Не знаю, но можете спрашивать.

— Что вы делаете здесь, в Локэст-Гроуве? Совершенно очевидно, что вас интересует репортерская работа, связанная с деятельностью полиции. Для этого вам следовало бы жить в Нашвилле или Мемфисе, отражать в прессе действия городской управы или рост преступности. — Эти фразы у нее прозвучали несколько более грубовато, чем ей хотелось, и поэтому Лоретт поторопилась продолжить, чтобы не дать Белинде возможность перебить себя. — Я, конечно, не предлагаю вам покинуть Локэст-Гроув. Напротив, с вашим энтузиазмом, я уверена, вы истинная находка для местной газеты, но мне кажется, что вам доставила бы гораздо большее удовольствие работа в большом городе.

Белинда еще шире улыбнулась.

— Благодарю вас за вотум доверия. Да, вы правы: я была бы гораздо счастливее в большом городе. — Она откусывала маленькие кусочки от сандвича с поджаренным сыром. — Но не так-то просто найти свое место в журналистике, тем более сейчас, когда почти все газеты переживают трудные времена: немало крупных ежедневных газет уже разорилось. Поэтому, особо не раздумывая, я и согласилась на эту единственную работу, которую мне предложили, — просто и без церемоний закончила она.

Лоретт скорчила недовольную гримасу:

— Простите, это все я, все моя несдержанность.

— Не беспокойтесь! — Лицо Белинды снова расплылось в широкой улыбке. — Я все еще не оставляю надежды написать кое-что стоящее здесь, в Локэст-Гроуве, за что непременно получу Пульцеровскую премию и этим завоюю общенациональную известность, так что ребятам из «Нью-Йорк таймс» еще придется постучаться в мою дверь!

Лоретт хмыкнула.

— Могу держать пари, что и вам тоже когда-нибудь придется это сделать.

Теперь, когда они смотрели друг на друга, на лице Белинды появилась куда более мягкая улыбка, да и Лоретт почувствовала к ней большую симпатию. Они, наверное, все же станут подругами!

Обе немного помолчали. Потом Белинда вдруг сказала напрямик:

— Вам понравится работать с Джеффом, он такой прилежный! Он мне нравится — ведь Джефф один из немногих трудоголиков вроде меня.

— Понятно… — прошептала Лоретт.

Белинда указала ей на черту характера Джеффа, которая ускользнула от нее, и теперь все ее сомнения в нежелании завязать более тесные отношения с Джеффом нужно устранить.

Хватит с нее мучительного опыта, когда она стала простым придатком к работе своего бывшего мужа! Если это произойдет во второй раз, она будет уничтожена как личность.

— Конечно, — продолжала Белинда с печальной улыбкой, — я вовсе не уверена, что Джефф считает мое увлечение криминалистикой таким уж большим геройством. Он говорит, что я вижу преступника под каждым кустом. Однажды я обратила его внимание на свои подозрения, связанные с наплывом в город машин с нью-йоркскими номерами. Я была готова провести детальное расследование по этому поводу, но он ответил, что сейчас лето, разгар туристского сезона в Аппалачах, и все эти люди — обычные туристы. — Она чуть слышно рассмеялась. — Вообще-то я его постоянная головная боль, но он всегда очень терпеливо ко мне относится.

— Ммм… — Лоретт отломила кусочек сосиски. Она все думала над тем, что сказала ей Белинда о важности проводимой Джеффом работы. Неужели и у него она всегда будет на первом месте? «Но мне-то какое до этого дело! — убеждала она себя. — Ведь я не собираюсь близко подходить к огню, чтобы обжечься во второй раз».

Белинда по ту сторону стола, открыв кошелек, принялась пересчитывать мелочь.

— Ого!

— Что случилось?

— Боюсь, у меня не хватает денег. Не могли бы вы… Точно…

Лоретт засмеялась:

— Сколько вам нужно?

— Доллар.

Деньги Лоретт перешли в руки Белинды, и она выскользнула из кабины. Обернувшись, она на прощание сказала:

— Благодарю вас! Я была очень рада пообедать с вами! Мне и в самом деле хочется регулярно видеть вас и в будущем.

— Мне тоже. Не забудьте, что должны мне один бакс! — крикнула Лоретт ей вдогонку, а Белинда в ответ помахала ей рукой.

Лоретт, уплатив за обед, пошла назад, в полицейский участок. Войдя в комнату, она увидела, что Джефф и тот человек, которого он назвал Бёррисом, о чем-то оживленно беседуют.

— Ну что можно сделать со старой консервной банкой? — тихо спросил Бёррис.

— Она годится для самогона. В этом нет никакого сомнения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэндис Адамс читать все книги автора по порядку

Кэндис Адамс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молчаливая исповедь отзывы


Отзывы читателей о книге Молчаливая исповедь, автор: Кэндис Адамс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x