Джейн Хичкок - Светские преступления
- Название:Светские преступления
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Транзиткнига
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025382-6, 5-9578-1177-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Хичкок - Светские преступления краткое содержание
Как совершить убийство?
И не просто убийство, а… идеальное убийство?
Нелегко… но ведь надо!
Как же иначе справиться с авантюристкой, которая сначала втерлась к вам в доверие, а потом украла у вас все — имя, состояние и, что самое обидное, положение в нью-йоркском свете? Впрочем, она крупно вас недооценивает. На вашей стороне — такой опыт выживания среди богатых и знаменитых, что ей впору заказывать гроб от-кутюр…
Светские преступления - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Странность состоит в том, что у графини в день подписания была забинтована рука. Мистер Натаниель заявил, что как раз тогда вы с ней и встретились за ленчем. «Мерседес» графини в тот же день вышел из строя — прокол обеих задних шин. Не слишком ли много совпадений?
— А что было с рукой?
— Ранка.
— Странно. За ленчем рука была в полном порядке.
— Машина тоже была в порядке, когда шофер забирал вас с работы. И вдруг ни с того ни с сего — обе шины проколоты острым предметом. Вам об этом что-нибудь известно?
— Только то, что Каспер страшно расстроился. Он, знаете ли, возвращался за письмом, которое я забыла на работе, а я оставалась в машине и, вообще говоря, могла бы быть повнимательнее. К сожалению, голова у меня была занята предстоящей встречей с Моникой. Если какой-то хулиган и отирался возле «мерседеса», я не заметила. Дорогая машина нередко становится объектом зависти и злобы. В прежние времена мне случалось с этим сталкиваться.
— Миссис Слейтер, у вас есть нож для колки льда?
— Он бы не вписался в мой теперешний быт.
По мере опроса я все больше нервничала и, сама того не замечая, пятилась к двери. Инспектор, наоборот, словно прирос к месту. Осознав это, я справилась с собой.
— Значит, за ленчем рука графини де Пасси была в порядке?
— В полном.
— Мистер Натаниель уверяет, что она никак не могла составить такого завещания.
— Тогда зачем же она его подписывала?!
— Она не подписывала.
— Ах да! Извините, я немного запуталась. И потом, я не понимаю, к чему вы ведете! Мистер Натаниель потрясен смертью невесты — это совершенно естественно. Он не в восторге от того, как она распорядилась своим состоянием, — за это его тоже трудно винить. Но подобные обвинения!..
— Расскажите, что было после ленча.
— Да ничего особенного. Мы пошли к выходу и на пороге столкнулись с Бетти и Джун. Моника почти не обратила на них внимания, так как спешила на свою встречу. Я тоже не стала задерживаться: перед возвращением на работу хотела забежать за покупками.
— Вы знали, с кем она встречается?
— Не припомню… хотя постойте! Она в самом деле упоминала о каком-то адвокате. К сожалению, я не могла бы подтвердить этого под присягой — мы ведь тогда говорили о многом.
— А куда пошли вы?
— В «Блуминдейл» — мой старый свитер совсем обтрепался. К сожалению, там мне ничего не подвернулось. Да, и еще я заглянула в банк, депонировала чек. Затем я вернулась на работу.
— Как?
— Автобусом.
— В котором часу?
— Где-то в районе четырех.
— Четырех? — Тед Шрив приподнял бровь. — Ничего себе перерыв на обед!
— В тот день я отпросилась на всю вторую половину дня, но передумала и вернулась.
— Почему передумали?
— Хотелось заработать очко в свою пользу. Мой начальник в последнее время не в настроении.
— Значит, вам неизвестно, куда графиня направилась после ленча?
— Нет.
— А вот мистер Натаниель утверждает, что она провела некоторое время с вами. Так она сказала ему в ювелирном магазине.
— Разумеется, она провела время со мной! За ленчем.
— Нет, уже после. Если верить ему, графиня не получила от вас ожерелья в кафе и вынуждена была пойти к вам на квартиру. По дороге туда, на лестнице, вы вонзили ей в руку что-то острое. Вот почему ее рука была забинтована.
— Самая возмутительная ложь, какую мне только приходилось слышать! Мы с Нейтом никогда особенно не ладили, но выставлять меня садисткой — это уж слишком!
— Итак, вы отдали ожерелье графине уже за ленчем?
— Именно так. В обмен на чек, который потом депонировала.
— Было оно в футляре или без?
— В футляре красного сафьяна с позолотой.
— Кто-нибудь видел, как вы его передавали?
— Вряд ли.
— А собственно, почему? — Глаза инспектора сузились. — Кругом были десятки людей.
— Послушайте, вы же полицейский! Неосторожно передавать столь ценную вещь у всех на виду. Между прочим, это Моника настояла, чтобы все прошло как можно незаметнее, и я была с ней в этом вполне согласна.
Тед Шрив с улыбкой покачал головой.
— Что смешного? — осведомилась я.
— У вас, миссис Слейтер, ответ готов буквально на все.
— Почему бы и нет? Так все и было.
— Отлично, но если найдется свидетель того, как вы с графиней де Пасси проходили по вашей улице, входили в ваш дом или квартиру в интересующий меня период времени, я потребую объяснений. Это ясно?
— Прошу прощения! — воскликнула я с почти непритворным негодованием. — Если в «интересующий вас период времени» Моника находилась у адвоката и подписывала — или не подписывала — завещание, то как она могла быть со мной?!
— Есть теория, по которой у каждого из нас где-то есть двойник. Допустим, вам подвернулся двойник графини.
— О! Как вы уже изволили заметить, не слишком ли много совпадений? Побеседуйте лучше с адвокатом, пусть он расскажет, как все было!
Наречие «он», намеренно мной употребленное, заставило инспектора устремить на меня один из своих особенно буравящих взглядов.
— Я еще вернусь, миссис Слейтер, — сказал он после долгой паузы и пошел наконец к выходу.
— В то утро Моника обещала воздать мне за пережитое, — сказала я, догоняя его. — Тогда ее слова остались для меня загадкой, но теперь я понимаю, что она имела в виду. Вы взяли ложный след! Поверьте, мотивации мистера Натаниеля далеки от благородства.
Тед Шрив пожал мне на прощание руку, а перед тем, как уйти, заметил:
— Вы — исключительная женщина, миссис Слейтер.
Глава 36
Натаниель, ныне душеприказчик графини де Пасси, делал все возможное, чтобы подстегнуть ход расследования. Вполне понятно, что его упорство нагоняло на меня страх. Я жила в состоянии неопределенности, как муха в паутине, с ужасом ожидая, когда явится мой палач. Ждать и надеяться — вот все, что мне оставалось.
Спустя несколько дней после визита инспектора Шрива я шла с работы домой. День выдался жаркий, и хотя уже близились сумерки, царила страшная духота. По дороге я заглянула в «Серебряную ложку», магазинчик гастрономии, и теперь несла за ручки бумажный пакет с половинкой жареного цыпленка и овощным салатом.
Повернув на нужную улицу, я сразу заметила перед своим домом сверкающий черный «БМВ», но не придала этому значения, пока у самой двери меня не остановил хриплый окрик:
— Подожди-ка, Джо!
Я сразу узнала голос и обернулась без малейшего удовольствия. Нейт летел ко мне на всех парах. Он схватил меня повыше локтя и дернул к себе так резко, что я выронила сумочку и пакет с едой.
— Слушай, сука, внимательно! Не знаю, как тебе удалось, но клянусь могилой матери, тебе это даром не пройдет!
— Вот уж никогда бы не подумала, что у тебя была мать…
— Ты, видно, спятила! Не понимаешь, что тебя за это поджарят? Нет, не понимаешь! Так знай, что у меня хватит друзей, чтобы отправить на электрический стул десяток таких, как ты!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: