Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит

Тут можно читать онлайн Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ : АСТ Москва : Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит краткое содержание

Пока смерть нас не разлучит - описание и краткое содержание, автор Кейт Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Свадьба сезона!

Невеста — от-кутюр, жених — рекламная картинка из «GQ», гости — мечта репортера светской хроники!

Об этом событии должны были говорить ГОДАМИ. И — УЖЕ ЗАГОВОРИЛИ. Правда, по иному поводу…

ВСЕ подружки невесты — одна за другой! — гибли при загадочных обстоятельствах.

Приметы убийцы: кашемировое пальто, эксклюзивная обувь и дорогие аксессуары.

Полиция, конечно же, в тупике.

За расследование берется сотрудница глянцевого журнала, отлично разбирающаяся в моде.

Неужели знание модных тенденции поможет раскрыть преступление? А как же!

Пока смерть нас не разлучит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пока смерть нас не разлучит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут я увидела Пейтон. Она возвращалась, неся в руках что-то большое и тяжелое.

Когда она подошла ближе, я с ужасом поняла, что она задумала.

Пейтон притащила, задыхаясь от усилия, огромный камень.

Сойдя с тропинки и пройдя два или три шага — точно зная, где начинается лед! — она напряглась и бросила камень так, чтобы он упал у моих ног. Лед затрещал хуже прежнего, и на этот раз меня потянуло вниз, в сторону широкой пробоины.

Теперь я видела голый лед и огромную трещину в нем.

Я затаила дыхание и пыталась сохранить равновесие, не двигаться. Но это было бесполезно. Я уже соскальзывала по льду к полынье, из которой волной выплескивалась вода. Мне вдруг вспомнился где-то прочитанный совет: если лед под вами проламывается, нужно ложиться на него — так лучше распределяется вес.

Я наклонилась и затем полностью легла животом на лед. Мои сапожки были уже в воде, но я лежала под углом и больше не сползала вниз. В нескольких дюймах от меня было углубление в снегу, куда упал конверт с фотографиями. По счастливой случайности, он не раскрылся. Я осторожно дотянулась до него, взяла и сунула в задний карман джинсов.

Затем попыталась вынуть из бокового кармана сотовый. Но и джинсы были тесные, и доставать приходилось из-под себя… Лед затрещал пуще прежнего, все подо мной заходило ходуном. Я опять замерла, однако это уже не помогло. Вокруг была вода, я ушла в нее по пояс. Ожог холода был так страшен, что когда я истошно закричала: «На помощь! На помощь!» — голос мой был жалок и слаб. Таким и белку на ближайшей елке не спугнешь.

А лед трещал себе дальше. Я вдруг оказалась полностью в воде, только руки ухватились за большой кусок льда. Благодаря этому плотику я и держалась на плаву. Ноги словно цементом облили. Зато руки мне подчинялись. Навалившись на льдину грудью, я стала грести руками в сторону твердой кромки льда. Хотя все начиналось с крохотной полыньи, лед раскрошился так быстро и на таком пространстве, что мне уже было, куда плыть. Нелепый животный инстинкт толкал меня в сторону Пейтон, бездеятельно наблюдавшей за моими трепыханиями в ледяной воде.

Но тут Пейтон метнулась к лесу и вернулась с длинным толстым суком. Неужели в ней проснулась жалось?

— Пейтон, ради Бога, вытащи меня! — взмолилась я.

— Хватайся, — приказала она, протягивая мне сук. Я уже лежала на кромке более или менее твердого льда. Однако мои усилия выкарабкаться из воды тут же проламывали лед, и кромка твердого льда удалялась. Нужно было повторять это снова и снова — и в итоге я бы добралась до самого берега. Увы, сил не оставалось. Руки совершенно онемели. Нижнюю часть тела я почти не чувствовала.

Последним усилием воли я исхитрилась схватиться за протянутый сук.

И тут же Пейтон грубо толкнула меня назад. Я выпустила очередной кусок льда, на котором висела, как на поплавке, а Пейтон с силой ударила по нему и разбила на мелкие куски.

— Пейтон, умоляю!.. — завизжала я.

Она размахнулась суком словно ракеткой и ударила меня по голове. Удар пришелся по касательной. Пейтон размахнулась еще раз, чтобы ударить вернее. На этот раз я успела прикрыть голову левой рукой. Боли я не почувствовала ни от первого удара, ни от второго. Но теперь я была по плечи в воде, дыхание сбилось. Воздух просто отказывался идти в легкие, словно они слиплись от холода. Я поняла, что вот-вот утону. К тому же, сколько я ни плавай, на берегу меня ждет Пейтон с дубинкой.

И вдруг издалека донесся голос. Хотя все плыло у меня перед глазами, я различила на тропинке мужскую фигуру… Синий комбинезон! Брайен!

— Что происходит? — крикнул он, подбегая к Пейтон.

Она молча замахнулась длинным суком. Брайен ловко увильнул от удара. Пейтон замахнулась снова. На этот раз Брайен вырвал сук у нее из рук. Пейтон шагнула назад и занесла кулак. Брайен коротким резким ударом послал ее в нокаут. Она рухнула на снег.

Брайен, больше не интересуясь своей хозяйкой, схватил сук и подбежал к краю пруда.

Он лег на живот и протянул мне спасительную ветку:

— Держите!

Ни руки, ни ноги мне не подчинялись. Я дотянулась до конца толстой ветки, но сил вцепиться в нее по-настоящему не было.

— Ты можешь! Давай! — крикнул Брайен.

Я наконец крепко ухватилась за сук, и Брайен мало-помалу вытащил меня — сначала на твердый лед, а потом и на берег.

— Спасибо, — сказала я едва слышно. — Она пыталась меня утопить.

— Знаю. Видел. Снимайте мокрую одежду, иначе умрете от переохлаждения. Долой куртку и блузку. Я дам вам свое пальто. Быстро!

Он отвернулся.

Быстро не получалось — руки-ноги плохо подчинялись. Кое-как я разделась, потом завернулась в его пальто.

Краем глаза я видела, что Пейтон начинает шевелиться.

— Ну, теперь совсем другое дело, — сказал Брайен. — Что у вас тут произошло?

— Она двоих уже убила, а я ее разоблачила. Долгая история.

Зубы мои стучали, говорить было трудно.

— Все, бегом в дом. Если вас сразу не согреть — помрете.

— А Пейтон?

Он брезгливо покосился на свою хозяйку:

— Да, ее одну оставлять нельзя. Вы в одиночку добежите до дома? Найдете дорогу? Тут, впрочем, только одна тропинка. Я позвоню Кларе по сотовому. Она вас встретит прямо во дворе. И «скорая» подъедет.

— О'кей, — сказала я.

— Бегом! Скажите Кларе, пусть потом позвонит мне.

Я побежала по тропинке. Зубы стучали так, что заглушали все прочие звуки. Было уже почти темно. Помню, в какой-то момент в безумном остаточном страхе я оглянулась — проверить, не бежит ли Пейтон за мной.

— 21 —

Так вышло, что Лэндону не хватило времени сделать свиную вырезку под маринадом для совместного ужина в пятницу поздно вечером. Поэтому он поставил на стол найденный в холодильнике сыр, под который я умяла целый французский батон. Но выбирать не приходилось: в моем собственном холодильнике нашлось лишь нечто загадочное в фольге, остаток какой-то другой эпохи, что я побоялась даже разворачивать — так и выбросила в мусорное ведро. К тому же ужинать в одиночестве было бы сущим наказанием.

— Ну как, Бейли? — спросил Лэндон, наливая мне еще бокал бордо. — Полегчало на душе?

— Да, спасибо.

Моему телу действительно было хорошо — желудок полон, я в тепле и в безопасности… Какая уютная тихая гавань — после всех моих приключений! Однако в душе царили разброд и мрак. Семь часов назад я узнала, что на счету моей чудесной-расчудесной подруги Пейтон два убийства. А шесть часов назад меня пытались утопить в ледяной воде — Пейтон была готова взять на душу третье убийство.

Клара и несколько человек прислуги встретили меня буквально на полпути к дому. Бежать, даже в сухом пальто, было мучительно трудно. Мокрые джинсы леденели, в сапогах хлюпала вода. И от быстрого бега я не столько согревалась, сколько охлаждалась; казалось, что я на бегу рассекаю ураганный ветер, который уносит из меня последнее тепло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Уайт читать все книги автора по порядку

Кейт Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пока смерть нас не разлучит отзывы


Отзывы читателей о книге Пока смерть нас не разлучит, автор: Кейт Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x