Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит

Тут можно читать онлайн Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ : АСТ Москва : Транзиткнига, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт Уайт - Пока смерть нас не разлучит краткое содержание

Пока смерть нас не разлучит - описание и краткое содержание, автор Кейт Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Свадьба сезона!

Невеста — от-кутюр, жених — рекламная картинка из «GQ», гости — мечта репортера светской хроники!

Об этом событии должны были говорить ГОДАМИ. И — УЖЕ ЗАГОВОРИЛИ. Правда, по иному поводу…

ВСЕ подружки невесты — одна за другой! — гибли при загадочных обстоятельствах.

Приметы убийцы: кашемировое пальто, эксклюзивная обувь и дорогие аксессуары.

Полиция, конечно же, в тупике.

За расследование берется сотрудница глянцевого журнала, отлично разбирающаяся в моде.

Неужели знание модных тенденции поможет раскрыть преступление? А как же!

Пока смерть нас не разлучит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пока смерть нас не разлучит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Уайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Следующий час был полным кошмаром. «Скорую» никто не вызвал. Переодеваясь и укутываясь в теплые одеяла, я приказала Кларе позвонить хотя бы в полицию, но она вдруг уперлась. Настоящая преданная собака — боялась подвести своих хозяев. Тогда я сама позвонила — как только зубы перестали стучать от холода. Приехали две машины — патруль и детективы Пиховски и Майклс. А потом откуда-то прикатил срочно вызванный Кларой мистер Славин. На нем лица не было — впервые я видела его на грани нервного срыва. Пейтон сразу увезли в тюрьму. Меня, все еще завернутую в верблюжьи одеяла, допросил в библиотеке детектив Пиховски. Чуть раньше он допросил Брайена, и поэтому в глазах Пиховски хотя бы на этот раз не было обычного скептицизма. Он настаивал на том, чтобы я осталась в Гринвиче еще на один день, однако я послала его куда подальше — ни на секунду здесь больше не задержусь! Ответив на все вопросы, я тут же уеду в Нью-Йорк, а завтра могу явиться в тамошний департамент полиции, и пусть меня уже там расспрашивают хотя бы и до посинения!

— Даже просто слушать про то, что с тобой приключилось, страшно, — сказал Лэндон. — А уж пережить все это… Ты, наверное, в какой-то момент решила, что все — тебе не выжить.

— Да, был такой момент. Поначалу даже в ледяной воде я сохраняла относительное спокойствие и надеялась выплыть. А вот когда Пейтон звезданула меня суком, я поняла, что мне конец. Сама-то я, может, и выбралась бы на берег. Но Пейтон не выпустит меня из воды. И бой у нас будет слишком неравный. Если бы не Брайен — пиши пропало… Господи, ужасно даже вспоминать!

— А почему он, собственно, появился у пруда? Ведь ты же сама сказала, что Пейтон велела ему чинить машину.

— По его словам, ремни безопасности он отладил буквально за минуту. И решил все-таки пройтись в дальний конец парка и оценить ущерб от поваленного дерева. Втайне он всегда считал своим настоящим начальником Дэвида, а Пейтон люто ненавидел за придирки и капризы и делать что-либо против ее воли доставляло ему удовольствие.

— Значит, Пейтон в конечном итоге пала жертвой своего дурного характера, — подытожил Лэндон. — Будь она почеловечнее, Брайен не нарушил бы ее приказ — и ты бы погибла. Еще один несчастный случай. Опять заговор дьявольских сил против бедняжки Пейтон…

Лэндон отпил вина из бокала и, положив оба локтя на стол, а голову на руки, некоторое время как бы любовался мной.

— Умничка ты наша, страдалица ты наша, — ласково сказал он, — А ты Пейтон когда-нибудь подозревала?

— Никогда и ни секунды! — ответила я. — С самого начала я была зациклена на идее серийного убийцы. А раз Пейтон провела со мной все время, пока Эшли была в силосной башне, то я ее автоматически, почти бессознательно исключила из круга возможных подозреваемых — ведь я искала убийцу, который порешил трех подружек невесты. А заподозрить Пейтон следовало. Ее мотив был очевиден: сумасшедшее богатство Дэвида! Помните, моя шефиня Кэт сказала: ищите женщину! Ирония в том, что я нашла именно женщину. И мотив оказался действительно вульгарно простым — большие деньги, алчность, тщеславие.

— Так или иначе, ты докопалась до правды. А полиция села в лужу.

— Что ж, вы правы.

— Бейли, не кори себя, что ты не сразу все поняла. У тебя был хитрый и коварный противник… Разве ты не говорила, что Пейтон в одиночку изобрела крем-брюле с манговым соком? Людей, которые способны без посторонней помощи изобрести крем-брюле с манговым соком, надо обходить десятой дорогой; я бы издал закон, что их нужно содержать в железных клетках — как потенциально опасных членов общества.

— Все бы вам шутить, Лэндон! — улыбнулась я. — Если говорить серьезно, Пейтон один раз прокололась. Но этот прокол, конечно, было очень трудно заметить и по достоинству оценить. Когда погибла Эшли, Пейтон была глубоко потрясена. А о смерти Джейми и Робин она говорила при мне лишь с притворной печалью, почти не скрывая, что ей эти несчастные случаи до лампочки. Секрет был в том, что Джейми и Робин она убила сама. А гибель Эшли явилась для нее внезапным и необъяснимым сюрпризом. Вполне вероятно, что она подумала: «Кто-то уже все знает про меня и играет со мной — Эшли убили, чтобы подать мне сигнал: тайное стало явным!» Пейтон еще и поэтому поддерживала мое расследование: она хотела выяснить, что же это за история с Эшли, кто за ней стоит.

— Но ты же между делом могла узнать правду и о первых двух убийствах, — заметил Лэндон. — Зачем Пейтон так рисковала?

— Пейтон этого не боялась. Она была уверена, что убийства совершены идеально, что они совершенны в своем роде — выглядят как несчастные случаи, комар носа не подточит! Единственная опасность для нее таилась в свадебной фотографии. Но тут она тоже сделала блестящий ход: запустила к Эшли брата Робин. И только случайно он не заглянул под бумаги в письменном столе. Пейтон правильно рассчитала, что для брата Робин будут важны лишь ценные вещи. Она правильно рассчитала, что на фотографии ему будет наплевать, он их рассматривать не станет — а может, даже сразу выбросит на помойку. Но она не рассчитала, до какой степени ему было наплевать на фотографии. Возможно, он даже видел конверт под бумагами, но не взял его, поленился бросить в свой картонный ящик.

— Какое же чудовище эта Пейтон! — сказал Лэндон.

— Спору нет. Особенно в ней страшно и удивительно то, что, будучи самовлюбленной эгоисткой, она питала такую любовь к мелочам, к деталям. Обычно суперэгоисты — рассеянные надутые дураки, которые не способны ни на чем сосредоточиться, кроме себя и своих проблем, реальных и надуманных. Любовь к деталям сделала Пейтон звездой того, что я называю кухонной эстрадой. Эта же любовь сделала из нее идеальную убийцу. Пейтон утверждает, что сбросила плейер в ванну к Джейми по вдохновению. Думаю, она заметила плейер раньше, зайдя в туалет. Возможно, даже в предыдущий визит к Джейми, если таковой был. И у нее созрел план убийства. Глядя, как Робин постоянно перехватывает то одно, то другое, Пейтон сочинила план убить ее с помощью пищи. Да и со мной она поступила очень умно и продуманно. Поначалу я думала, что она бросила конверт в центр поляны просто спонтанным жестом, чтобы избавиться от ненавистных фотографий. Однако, зная Пейтон, наивно так полагать. Свежие следы на тропинке означали, что Пейтон предварительно сбегала к пруду и проверила, насколько крепок лед. И только затем привела меня туда и устроила спектакль с выбрасыванием фотографий. А я, дурочка, поступила именно так, как она предполагала: я побежала за фотографиями в наивной вере, что дурочка — Пейтон, которая их не сожгла, а просто кинула в снег.

— Но как можно дойти до такого — хладнокровно убивать друзей? — мрачно покачал головой Лэндон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Уайт читать все книги автора по порядку

Кейт Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пока смерть нас не разлучит отзывы


Отзывы читателей о книге Пока смерть нас не разлучит, автор: Кейт Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x