Элис Хоффман - Черепашья луна
- Название:Черепашья луна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо : Домино
- Год:2010
- Город:Москва ; Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-44641-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Хоффман - Черепашья луна краткое содержание
В тихом городке Верити, где уже давно не слышали ни о каких преступлениях, происходит нечто чудовищное. Убита молодая женщина, а ее маленькая дочь пропала. Вскоре выясняется, что двенадцатилетний Кейт Роузен, живущий по соседству, сбежал из дома и унес девочку с собой. Его мать Люси ошеломлена и напугана. Она не верит, что сын мог совершить что-то плохое, и пытается найти его. Эти поиски меняют их жизнь самым решительным образом…
Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа. Общий тираж ее книг составляет более 50 миллионов экземпляров. Роман «Практическая магия» экранизирован в Голливуде, в главных ролях — Николь Кидман и Сандра Баллок.
Черепашья луна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У меня лучше, чем в любом ресторане, — говорит Рэнди.
Он подходит к столу и выдвигает для нее стул. На столе холодная форель и спаржа на белых фарфоровых тарелках с тонкой золотой каемкой, которые Бетани наверняка долго искала по магазинам.
Когда Люси садится, он касается ее шеи.
— Выглядит потрясающе, — говорит Люси, уклоняясь от его руки.
На еду она едва может смотреть.
Она пришла задать ему несколько вопросов, но пока вопросы задает только он. Он хочет знать, прилетела ли она только на вечер встречи и не сдала ли еще обратный билет.
— Ты так спрашиваешь, будто хочешь от меня избавиться, — говорит Люси.
— Ну нет, — говорит Рэнди. — По-моему, нам надо было сделать это еще двадцать лет назад.
— Ты серьезно? — говорит Люси.
Она ест спаржу так, будто умирает от голода, хотя спаржа эта на вкус как бумага.
— Ты всегда была ледяной принцессой. — Рэнди откидывается на спинку стула и изучающе смотрит на нее. — А меня тогда интересовали жаркие девочки.
— Твоя жена тоже была ледяной? — спрашивает Люси. Ей удается выжать из себя улыбку.
Рэнди сминает салфетку.
— Мы все время возвращаемся к ней.
— Так была или нет? — настаивает Люси.
— Нет, — говорит Рэнди. — Она просто красивая женщина.
— Голландка, — говорит Люси.
Рэнди резко выпрямляется на стуле. Он больше не улыбается.
— По-моему, тебе что-то от меня нужно, — говорит он.
Люси очень хочется сделать глоток воды, но она боится пошевелиться.
— Возможно, мне следовало быть с тобой более честным, — произносит Рэнди, — но не так-то просто признаваться в том, что жена тебя бросила, а ты понятия не имеешь почему и ни разу ее с тех пор не видел. В жизни никогда не думал, что так выйдет. — Он разламывает надвое кусок багета, кладет на тарелку. — Она из Огайо, зовут ее Бетани, и я до сих пор не знаю, что я сделал не так.
— Ты не видел ее…
— С октября, — заканчивает за нее Рэнди. — Это правда.
Люси вдруг замечает, какие зеленые у него глаза. Джулиан был прав: Рэнди не способен убить. Не он притаился в прачечной, не он нашел кольца и зарыл их в саду. Это сделал человек, уже стоявший перед лицом правосудия, для которого воровство было не в новинку. Если бы его застали на месте преступления, такой человек не остановился бы ни перед чем.
— Послушай, мне нужно сообщить тебе ужасную вещь, — говорит Люси. — Бетани мертва.
Нахмурившись, Рэнди поднимает на нее глаза.
— Люси, это не смешно.
— Да, — говорит Люси. — Не смешно.
— Да, ты не шутишь, — говорит Рэнди. Он встает и подходит к окну. — Ты серьезно.
Он склоняет голову, как будто ему плохо.
Отодвинув стул, Люси тоже встает и подходит к нему.
— Прости, — говорит она. — Мы с ней жили в соседних квартирах. Я хотела найти убийцу и подумала, вдруг это ты. Жаль, что именно мне пришлось тебе сообщить о ней.
— Господи. — Рэнди смотрит на Люси. Между ними всего несколько дюймов. — Не могу поверить, — говорит он, берет ее лицо в ладони и притягивает к себе.
Люси сразу вспоминает, как после гибели родителей она не могла выносить прикосновения чужих рук.
— Не могу поверить, что ее больше нет, — шепчет он, наклоняясь к ней.
Люси вдруг становится холодно, сердце снова ухает в пятки. Он ни разу не спросил о дочери.
— Нам, кажется, лучше выйти на свежий воздух, — шепотом говорит Люси.
Он должен был сразу о ней спросить. Должен был заволноваться. Броситься к телефону, заказать билет на самолет до Флориды на ближайший рейс.
— Я так хочу тебя обнять, — говорит Рэнди.
За окнами начинает темнеть; там высокий забор из кедровых досок, и, по всей вероятности, когда они выйдут на воздух, никто их не увидит и никто не услышит, даже если она закричит.
— Рэнди, — говорит Люси.
— Мне просто нужно подумать, — говорит он.
В эту минуту раздается грохот, и Рэнди притягивает Люси к себе, защищая от осколков, которые вспыхивают над ними, как звезды. Люси отталкивает его и, вырвавшись, отбегает подальше по битому стеклу. Джулиан, уже забравшийся внутрь через разбитое окно, отпирает дверь. По его команде на террасу заскакивает Лоретта. Шерсть у нее дыбом, отчего она кажется больше, чем есть, раза в два, и Рэнди лезет спасаться на стул.
— Господи, — говорит он. В волосах у него блестят осколки. — Бог ты мой.
Джулиан берет ее на поводок, но поводок длинный, а собака лает, и видны ее зубы.
— Уберите собаку! — кричит Рэнди.
Джулиан подтягивает поводок, но Лоретта продолжает лаять. Джулиан видит, как Рэнди напуган, он нутром слышит его страх и знает, что Лоретта тоже слышит.
— Кто вы такой, черт побери? — говорит Рэнди.
— Я тот самый парень, который ни хрена тут не поверил ни одному твоему слову, — объясняет ему Джулиан. Повернувшись к Люси, он говорит: — Ты, похоже, в порядке.
Чего бы он только сейчас не отдал за сигарету!
— Что ж, давай поговорим о том, как ты убил свою жену, — говорит он Рэнди.
— Люси! — в панике произносит Рэнди.
Джулиан делает к нему шаг. Места он занимает много.
— Какого хрена ты обращаешься к ней? — спрашивает Джулиан. — Это я буду задавать тебе вопросы.
— Люси, — говорит Рэнди. — Ты же знаешь, я на такое не способен.
Люси стоит спиной к столу. Может быть, эта скатерть раньше принадлежала матери Бетани; белая льняная скатерть с вышитыми по краю розовыми кизиловыми цветочками. Джулиан подходит и становится рядом. Достает свою пушку и кладет на скатерть.
— Ладно, — говорит Рэнди, окончательно перепугавшись. — Я увидел у нее фотографию Бетани. Я только хотел выяснить, что ей известно, это же не преступление. Моя жена в розыске с октября. Мне кажется, я имею право знать, что с ней произошло.
Он так и не спросил про ребенка. Люси смотрит во двор. Там установлены детские качели, за которыми так легко наблюдать из каждого окна и не бояться за ребенка. Со всех сторон двор окружен прочным забором из кедра, и ребенку ничто не угрожает.
— Он это сделал, — говорит Люси ровным голосом.
Джулиан подходит к Рэнди. Хватает его за ворот и стаскивает со стула на пол.
— Я не убивал! — Рэнди срывается на крик.
— Значит, знаешь, кто убил, — говорит Джулиан.
— Все пошло не так, как было задумано, — кричит Рэнди.
Джулиан хватает его за горло. Что-то он совсем разучился тормозить, так недолго и шею этому типу свернуть.
— Он не должен был убивать ее? — спрашивает Джулиан.
Лоретта за спиной Джулиана грозно рычит, хотя и стоит там, где велено.
— Нет, — хрипит Рэнди. Он пытается высвободиться, но Джулиан только крепче сжимает пальцы. — Он должен был просто забрать Рейчел, но она вернулась, когда он был в квартире.
Джулиан вдруг соображает, что гром, который он слышит, это его собственный пульс; ему не хватает воздуха, впрочем, как и парню, который всегда всё получает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: