Виктория Холт - Таинственная любовница

Тут можно читать онлайн Виктория Холт - Таинственная любовница - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Холт - Таинственная любовница краткое содержание

Таинственная любовница - описание и краткое содержание, автор Виктория Холт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Историко-приключенческий роман выдающейся английской писательницы Виктории Холт (1910–1993) с необычайной яркостью передает тончайшие нюансы атмосферы Египта, экзотической страны тайн, суеверий и жестоких обычаев.

Головокружительные и опасные приключения героев, молодых англичан, завершаются победой Добра и Любви, которая одинаково всемогуща под любым солнцем.

Таинственная любовница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Таинственная любовница - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Холт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскоре после Рождества внезапно похолодало, что случалось очень редко. Ветки деревьев были покрыты белым инеем, а на пруду дети могли кататься на коньках.

Преподобный Джеймс простыл, за простудой последовал сердечный приступ; и хотя ему стало немного легче, спустя неделю он умер.

Доркас и Элисон были безутешны. Я уже давно отвыкла от него. Он очень много времени проводил в своей спальне, но даже когда он сидел с нами в комнате, то почти не разговаривал — все равно будто его и не было.

Повариха сказала, что это благословенный исход, потому что преподобный никогда бы не оправился после удара.

Окна дома были плотно занавешены. Пришел день, когда раздался погребальный звон, и мы опустили тело преподобного Джеймса Осмонда в могилу, которую выкопал для него мистер Пеггер. Потом вернулись в дом священника, чтобы помянуть покойного.

Я заперлась у себя в комнате. Они хотят, чтобы я вышла за Оливера, который станет священником вместо преподобного Джеймса Осмонда. Тогда мы все продолжали бы жить, как прежде.

Но как я могу выйти за Оливера? Я не могу выйти ни за кого, кроме Тибальта. Как сказать об этом Доркас и Элисон? Более того, такое счастливое развитие событий было возможно лишь в моих самых смелых, невероятных мечтах. Хотелось бы им все объяснить. Но как? Мне нравится Оливер. Я знаю, что он хороший человек. Но как вы не понимаете? Мое сердце начинает биться быстрее при одном только упоминании имени Тибальта. Я знаю, что он не смотрит на меня… как на женщину. И знаю, что они считают, будто Теодосия подходящая для него партия. Но что я могу с собой поделать?

Оливер изменился с тех пор, как стал приходским священником. Он, как всегда, был добр к нам, но, сказала Доркас, если ничего не будет «устроено», нам придется переехать отсюда.

И вдруг все действительно устроилось. Бедная Доркас! Бедная Элисон!

Именно Элисон затронула эту тему. Думаю, Оливер пытался сам заговорить об этом, но боялся, что они подумают, будто он хочет, чтобы они уехали.

— Теперь, когда у нас в приходе новый священник, нам придется уехать, — проговорила она.

Оливер с облегчением ответил:

— Я хочу поговорить с вами. Я подумываю о том, чтобы жениться.

Глаза Доркас засверкали так, словно она и была предполагаемой невестой.

— Конечно, я не мог затрагивать эту тему, когда мне нечего было предложить своей невесте. Но теперь все изменилось… и мне… повезло. Она приняла мое предложение.

Элисон укоризненно посмотрела на меня. «Могла бы нам сказать!» — говорил ее взгляд. Я не могла выразить, как сильно была удивлена.

— Мисс Сабина Трэверс, — продолжал Оливер, — дала согласие выйти за меня замуж.

Мы поздравили его — я от всего сердца, Доркас и Элисон — потрясенно.

Как только я поднялась к себе в комнату, то поняла, что они придут ко мне. Они стояли и смотрели на меня, на лицах — гнев и смятение.

— Подумать только! Он обманывал нас все это время!

— Вы несправедливы к нему, — возразила я. — В чем же он нас обманывал?

— Ну… заставил думать, что…

— Но ничего подобного он не делал! Сабина? Да, между ними всегда было взаимопонимание. Латынь и греческий ей давались ничуть не лучше, чем мне, но она такая хорошенькая, такая женственная! Думаю, она хорошо справится с ролью жены священника.

— Она слишком легкомысленная. Не думаю, что она может вести серьезные разговоры.

— Она будет великолепно относиться к прихожанам. Всегда найдет, что сказать, и сможет сочувственно выслушивать все их проблемы, не слыша их на самом деле. Только подумайте, какое это ценное качество!

— Джудит, такое впечатление, что тебе все равно! — воскликнула Элисон.

— Нет нужды храбриться в нашем присутствии, дорогая, — согласилась Доркас.

Я рассмеялась.

— Послушайте меня, обе. Я бы не вышла за Оливера, даже если бы он сделал бы мне предложение. Он мне почти как брат. Я его очень люблю, мне нравится Сабина. Поверьте мне, я никогда не смогла бы выйти за него, как бы этот брак ни был удобен для всех.

Я подошла и обняла их обеих так, как делала это в детстве.

— Дорогие мои Элис и Доркас, мне очень жаль. Это конец нашей старой жизни. Нам придется покинуть дом священника. Ведь у Оливера есть свои планы, правда?

Они, как всегда, были тронуты проявлением чувств с моей стороны.

— Да нет, дело совсем не в этом, — возразила Доркас. — Мы думали о твоем счастье.

— Мое счастье не здесь, — сказала я. — Вы только подумайте! Оливер и Сабина! Он будет зятем Тибальта!

Они удивленно посмотрели на меня, словно спрашивая, какое это может иметь отношение к нашему затруднительному положению.

— Ну, — сказала Элисон, — нам нужно сразу же составить план…

Этим мы и занялись. Преподобный Джеймс оставил мало денег. У его дочерей будет очень скромный доход, но если они подыщут недорогой домик, то смогут прожить на эти деньги.

Что же до меня, то я полностью зависела от них. Они рады разделить со мной все, что у них было, но это было бы жалкое существование.

— Ведь с самого начала предполагалось, что в случае нужды я должна буду работать — к этому меня и готовили, — сказала я.

— Да, — признала Доркас, — именно поэтому мы так рады, что смогли дать тебе такое хорошее образование.

— Может быть, мы найдем для тебя что-нибудь подходящее.

Бессмысленно сидеть и ждать. Я дала обещание себе и им, что, как только они устроятся на новом месте, я найду работу.

Мне было неуютно — путала не перспектива работы, а необходимость уехать из Сент-Эрно. Я представляла себя в каком-то доме, далеко от Гиза-Хаус, обитатели которого очень скоро забудут обо мне. И что я буду делать? Стану гувернанткой, как мисс Грэм? Именно к такой работе я больше всего пригодна. Возможно, поскольку у меня классическое образование, несколько лучшее, чем у обычной дочери священника, я могла бы преподавать в школе для девочек. Это было бы не так унизительно, как работать в чьем-то доме, где я буду считаться недостойной того, чтобы ко мне относились, как к члену семьи, но при этом буду выше, чем остальная прислуга, за что она, естественно, меня возненавидит. Но что оставалось делать молодой образованной женщине в наше время?

Было невыносимо думать о будущем. Ах, если бы я никогда не находила той бронзовой пластины, Трэверсы могли бы и не поселиться в Гиза-Хаус. Я никогда бы не встретила Тибальта, а Оливер не встретил бы Сабину. Мы с Оливером могли бы осознать, как удобно будет, если мы поженимся, и пойти на этот шаг. У нас была бы счастливая, размеренная совместная жизнь, как у многих других людей. И тогда бы мне не пришлось отчаянно мучиться необходимостью покидать все, что мне дорого.

На помощь пришел сэр Ральф. Он частично решил наши проблемы. У него в поместье был один коттедж, который тогда пустовал, и он предложил сестрам Осмонд снять его за мизерную плату.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Холт читать все книги автора по порядку

Виктория Холт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Таинственная любовница отзывы


Отзывы читателей о книге Таинственная любовница, автор: Виктория Холт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x