Элизабет Адлер - До встречи в Венеции
- Название:До встречи в Венеции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Год:2009
- ISBN:978-5-89355-257-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Элизабет Адлер - До встречи в Венеции краткое содержание
В Париже, городе любви, она не знает любви. Пока не появляется он — неотразимый и страстный. Сюжет делает резкий поворот, когда на другом конце света начинается охота за легендарным ожерельем китайской императрицы. Внезапно перед героиней встает вопрос: может ли она доверять своему сердцу, когда ее жизнь под угрозой?
Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
До встречи в Венеции - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отлив сменился приливом. Он стоял и смотрел, как первая волна накатила на отмель и схлынула, разгладив полоску песка.
Слезы жгли ему глаза.
— Я любил тебя, Лейлани! — крикнул он навстречу ветру. — Я никогда тебя не забуду.
По лицу Сэма Преш сразу поняла, что с ним что-то случилось. Он не торопясь вынул из кармана зеленый листок.
— Хоть это предназначалось только мне, — тихо заметил он, — но думаю, ты должна знать все.
Она взяла письмо. Глаза Сэма казались совершенно безжизненными.
— Это от Лейлани, да? — тихо спросила она.
— Она оставила письмо в кармане моей куртки, полагая, что я обязательно найду его там. Оно там сильно смялось, видимо, поэтому полицейские не обнаружили его.
Преш подошла к окну и принялась читать. Закончив чтение, она от волнения долго не находила слов.
— Но почему? — наконец вырвалось у нее. — Ведь у нее было все, ради чего стоит жить.
— Маниакально-депрессивный психоз — очень тяжелое заболевание. Лейлани уверяла, что принимает лекарства, но… Наверное, все-таки не принимала.
Преш подошла и опустилась на колени рядом с ним, с тревогой заглядывая ему в глаза.
— У тебя теперь есть объяснение всему случившемуся. Если ты покажешь ее письмо в полиции, то у них больше не будет к тебе никаких вопросов.
— Нет! Я ни за что не дам им читать последние слова Лейлани. Они предназначались только мне.
— Но в этом письме твое спасение, Сэм, — уговаривала его Преш. — Ты должен показать его.
— Я и раньше не открывал тайну ее болезни и теперь не собираюсь.
— Нет, ты должен, — настаивала она. — Дело очень серьезное, Сэм. Сегодня ты убедился в этом. Если ты не покажешь им письмо, тебя могут арестовать за убийство. Разве это имела в виду Лейлани, желая тебе счастья?
Они долго смотрели в глаза друг другу, наконец он вздохнул и согласился с ней.
Преш взяла два высоких бокала с красным вином из Каролины и подала один Сэму.
— Выпьем, но сначала надо произнести тост, — торжественно сказала она.
Сэм предложил:
— За мою любимую жену Лейлани. За счастье, которое она мне дарила.
Подняв бокалы, они осушили их до дна.
Сэм позвонил в полицию. Он показал детективам письмо Лейлани, графологическая экспертиза подтвердила его подлинность. Полицейские извинились перед Сэмом, вернули ему красный жакет и обручальное кольцо. Дело было закрыто.
Преш осталась с Сэмом в доме на морском берегу. Им было легко вдвоем, они по-прежнему дружески подтрунивали друг над другом, но уже не ссорились. Днем они устраивали долгие походы по побережью, а вечерами сидели возле камина, попивая вино, и беседы их затягивались до глубокой ночи. Им казалось, что они давным-давно знают друг друга.
Однажды на исходе дня Сэм схватил Преш за руку:
— Давай пройдемся, полюбуемся на закат.
Ветер как раз стих, море не бушевало, а чуть слышно нашептывало что-то. На гребнях волн качались крачки, в воздухе чувствовался запах соли и морских водорослей. Сэм вел Преш за собой через дюны, пока они не добрались до ложбины. Он выпустил ее руку, упал на спину, заложил руки за голову.
— Подойди ко мне, — с улыбкой сказал он.
Она подошла, легла рядом с ним, в шутку меряясь с ним ростом, а затем стала смотреть в золотистое закатное небо.
— Рафферти?
— Да? — она повернулась к нему.
— Ты хороший друг, но… боюсь, как бы мое признание невзначай не испортило нашей дружбы.
Она поднялась и села:
— Какое признание?
— Мне кажется, я люблю тебя, Рафферти.
Она улыбнулась:
— Мне тоже порой кажется, что я тебя люблю.
— Как ты считаешь, это серьезное чувство?
— Откуда мне знать? Но меня это, честно признаюсь, нисколько не пугает.
— Ты удивительная женщина, одна на миллион. Другой такой мне ни за что не найти. Не покидай меня, Рафферти. — Он обнял ее и поцеловал.
Холодный песок попал за воротник ее свитера, но Преш даже не почувствовала, потому что его сильные теплые руки сжимали ее все крепче и крепче. Все происходило так, как и должно быть, но только в начале романа.
«Значит, все только начинается, и это прекрасно», — подумала Преш.
Когда любишь, время летит быстро. Совсем незаметно промелькнула еще одна неделя, прежде чем они решили вернуться в Париж и начать новую жизнь. Жизнь, в которой они не представляли себя друг без друга.
Хозяйка уже давно не появлялась, и Мяо стало скучно. Она встала и потянулась, выставив вперед сперва одну аккуратную пушистую лапку, затем другую. Размявшись, она приступила к действиям.
Первым пунктом, где она остановилась, была кухня. Кошка обнюхала еду, оставленную консьержкой, и отвернулась с презрением. Запрыгнув на кухонную стойку, Мяо обнюхала плиту. Затем вприпрыжку побежала в столовую. Стоявшая на столе большая глиняная ваза показалась Мяо очень подходящим местечком, чтобы улечься там уютным клубочком. Она дотронулась передними лапами до края вазы, изготовилась и прыгнула внутрь. Вдруг под ее тяжестью ваза наклонилась и, хрустнув, раскололась. Мяо, удивленно взглянув на осколки и понимая, что здесь больше делать нечего, отправилась дальше, в гостиную.
Усевшись на подоконнике, она стала смотреть на улицу, на машины и людей. Соскучившись, она поскребла лапой по стеклу, словно пробуя, нельзя ли выбраться наружу. Оказалось, нельзя.
Тогда она выгнула спину и скачками пронеслась по гостиной — по дивану, по стульям, пока не забежала в спальню. Прыгнула на кровать, дергая и комкая покрывало, затем на диван, а оттуда — на полку. Мяо прошлась по полкам, опрокидывая и спихивая на пол фотографии и сувениры.
Наконец она села, сложив лапки вместе, на краешке одной полки и с довольным видом потерлась головой о терракотовую фигурку воина эпохи Цинь. Фигурка покачнулась и, упав на пол, разбилась вдребезги. Мяо, вытянув шею, уставилась вниз, с удивлением взирая на глиняные черепки.
Вернувшись в свое гнездышко на подоконнике, она покружилась на месте, потом улеглась и задремала.
— Какое это счастье — вернуться наконец домой, — заметил Сэм, глядя, как Преш открывает двери своей квартиры. На улице зима, а в комнатах тепло и уютно. Внезапно в темноте послышалось мяуканье кошки, и Мяо выскочила им навстречу.
— Мяуси! — радостно закричала Преш, подхватывая кошку на руки.
Смеясь, она прижала Мяо к себе и одновременно локтем стукнула по выключателю. Вспыхнул электрический свет, Преш и Сэм застыли в прихожей, с ошарашенным видом взирая на царивший вокруг разгром.
— Мяо, что ты натворила? — укоризненно воскликнула Преш, мельком заглядывая в столовую, где на столе валялись осколки вазы, затем в спальню, где на кровати топорщилось скомканное покрывало.
А войдя в гостиную, она внезапно окликнула Сэма.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: