Энни Соломон - Затемнение

Тут можно читать онлайн Энни Соломон - Затемнение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энни Соломон - Затемнение краткое содержание

Затемнение - описание и краткое содержание, автор Энни Соломон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аннотация Еще месяц назад Марго Скотт была продавщицей книг. У нее были друзья и семья. И вдруг теперь она никак не может вспомнить последние четыре недели своей жизни, близкие люди куда-то исчезают, а сама она становится главной подозреваемой в убийстве. Когда на нее нападают, она отбивает атаку с невесть откуда взявшейся сноровкой. Саму Марго не выпускает из виду агент под прикрытием, некий Джейк Уайз, который никак не может решить, кто эта таинственная женщина — убийца или орудие в чьих-то руках. Опираясь друг на друга, эти два одиночки понимают, что доверие — единственная их надежда на выживание. Поскольку и хороших парней, и плохишей объединяет нечто общее. Они все хотят, чтобы Марго умерла, и чем скорее, тем лучше. Перевод: Karmenn Редактор: Reine deNeige. Перевод выполнен для сайта: http://lady.webnice.ru/

Затемнение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Затемнение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энни Соломон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но стоило вспышке радости пробежаться по ней, как пришло другое объяснение, которое лучше укладывалось в факты.

— Или, возможно, я цель. — Слова вонзились в Марго, а произнесенные вслух обрели плоть и кровь. — Какой-то враг. Это объяснило бы случившееся у мотеля.

Джейк нехотя кивнул.

— И Коннелли солгал бы ради сокрытия дела.

Две версии боролись в ней, голоса с противоположных сторон битвы. Как сюда вписывался дом на Калье-Хитана? Она слышала в голове вопли. Неужели кричали люди, запертые в горящем здании?

Господи, что она сделала?

Толпа давила на нее, шумная, говорливая. Марго не могла сосредоточиться, подумать. Взрыв смеха ударил по ней, как смертельный выстрел, и она подпрыгнула на месте.

Кто-то снова врезался в нее.

— Disculpe, — пробормотал мужчина, склоняя в извинении голову.

— No es nada, — вежливо ответила Марго.

— Популярное место.

Коротышка, смуглый и крепкий с виду.

Краем глаза Марго заметила, как Джейк прислушивается к этому обмену репликами. Судя по его лицу, он не понял, что они говорили, и никак не определится, стоит ли открыть рот и признаться, что он не местный, или попридержать про себя свое невежество в испанском.

Впрочем, она не хотела привлекать внимание.

— Si, hay muchos turistas.

«Слишком много туристов». И вежливая улыбка незнакомцу.

— Ах, так вы не туристка?

В голове родилось объяснение, естественное, как сама правда.

— Деловая женщина. Я покупаю книги.

Марго рассказала, что коллекционирует старинные книги и что ищет «Дон Кихота», издание семнадцатого века. С виду незнакомец сиял, хотя по правде говоря, от острого взгляда его блестящих черных глаз не ускользало ничего. Мужчина предложил ей выпить, но Джейк хмурился в углу, поэтому она отказалась и подала знак, что пора выбираться из толпы.

Однако коротышка встал и преградил дорогу.

— Ah. No me di cuenta que estaba companada.

Он не понял, что она не одна. Повернулся к Джеку и протянул руку, которую тот вынужден был пожать.

— Hola, — выдавил Джейк с притворной улыбкой, чуть не скрежеща зубами.

— Вы… американец?

Мужчина перешел на английский. С таким же ужасным акцентом, какой был у Джейка на испанском.

Марго заколебалась. Она могла легко солгать про себя, но Джейк действительно не говорил по-испански.

— Да, он американец.

— Ах, — сказал мужчина. — Я подумал, правильно ли разобрал акцент. Вы тоже собираете книги?

— Только если случайно подвернется. — Увидев, что испанец не понял, Уайз добавил: — Неважно. Неудачная шутка. Рад познакомиться. — Он посмотрел поверх плеча собеседника. — Мы собираемся уже уходить.

— Ah, si, si. Конечно. — Чуть кивнул и отступил в сторону. — Приятного вечера.

В сопровождении Джейка, расчищавшего локтями путь в толпе, Марго вышла наружу. Вечер был замечательно теплым, и на нее вдруг накатила волна усталости.

— Наверно, ты остановился в «Мария Луиса»?

— Где ж еще?

Марго вздохнула.

Он погладил ее по спине.

— Не унывай. Я взял смежный номер.

Вместе с десятками гуляк они перешли мост в Севилью. Поздно вечером тут было все по-другому. Веселились не просто одиночки. Целые семьи гуляли вместе, включая маленьких детей. Марго с Джейком миновали Парк-Алькасар, публичный парк в тени мавританского дворца десятого века, служившего резиденцией андалузских королей. Сияли гирлянды фонариков. То тут, то там попадались «пивные сады» наравне с freiturias, где люди выстраивались в очередь за жареной рыбой и домашними картофельными чипсами.

Марго и Джейк вошли в предместье Санта-Крус с юго-востока, и неожиданно очутились на покрытых булыжником улицах с каменными домами. Тускло светила луна, они оказались одни.

Почти мгновенно Марго насторожилась.

— Что это?

Джейк по-компанейски обнял ее за плечи и, наклонившись, тихо сказал:

— Кто-то преследует нас.

Сердце застучало громче.

— Как далеко?

— Не знаю точно.

— Ты его видел?

— Не достаточно близко, чтобы разглядеть.

Они были на небольшой площади на краю района, и Джейк все еще держал спутницу за плечи. В один угол втиснулась галерея, в которой выставили испанскую керамику, и Марго остановилась перед витриной. Потом потянулась и обняла Джейка за шею, и на секунду их глаза встретились. Она смотрела на него так, что он понял точно, чем она занимается, и профессионально, и лично.

— Пройдись, — зашептала она, перед тем как их губы встретились. Его губы были теплые, влажные, и, когда они раскрылись, Марго пронзило током.

— Посчитаешь до десяти, — прошептал Уайз ей в рот, и поцеловал еще раз, хоть не было необходимости.

Она пила этот второй поцелуй, желая его, ей нужно было верить в эти притязания, притворное обладание. Джейк крепко обнял ее и опять сокрушил ее рот своим. Ноги задрожали, и со стоном она отодвинулась.

Его язык обвел ее нижнюю губу, словно пробуя на вкус.

— Ты бы еще голову оставила, — громко заявил Джейк.

— Да знаю я, но это моя любимая куртка.

Он снова прильнул к ее губам, затягивая поцелуй, его глаза говорили, что он и притворяется, и нет.

— Жди меня здесь.

И он двинулся в боковую улочку, обходя преследователя. Площадь была пустынной и темной. Шаги Джейка эхом отдавались в тишине, потом затихли. От воспоминаний о поцелуе пробежала дрожь, и вот Марго закончила считать.

Без предупреждения она развернулась и бросилась туда, откуда они пришли. Джейк мчался с противоположной стороны.

Преследовавший их тип очутился в ловушке. Не успел он убежать, как налетела Марго. Он приземлился на траву на краю Парка-Алькасар.

Мужчина из бара.

Подоспел Джейк, и они вместе с Марго подняли свою добычу и зажали с двух сторон.

Джейк грубо тряхнул незнакомца.

— Кто вы?

— Не трогайте меня, — ругаясь, пробормотал мужчина. — Пустите!

В отличие от того вежливого незнакомца в баре, сейчас в этом человеке что-то проглядывало властное.

— Hombres! — крикнул он.

И за пару секунд их окружили трое вооруженных полицейских. Последовал приказ:

— В наручники их!

— Кто вы, черт возьми, такой? — требовательно спросил Джейк.

— Мы с вами встречались в «Бодега». Лука Петали. Инспектор Лука Петали. Национальная полиция.

Глава 48

Полицейский участок, называемый по-местному comisaria, располагался в здании восемнадцатого века, которое знавало лучшие дни.

— Ai, Gitano! — позвал кто-то Петали, когда тот проходил мимо со своими пленниками. — Туристов арестовывать взялся?

Марго отметила едва скрытое пренебрежение.

— По крайней мере я хоть кого-то арестовываю, — огрызнулся в ответ Петали.

Он отправил Джейка в камеру предварительного заключения, а Марго усадил в кресло у стола. И приковал за руку к встроенному в подлокотник стальному стержню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энни Соломон читать все книги автора по порядку

Энни Соломон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Затемнение отзывы


Отзывы читателей о книге Затемнение, автор: Энни Соломон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x