Пола Грейвс - Дорога Теней
- Название:Дорога Теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06364-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Грейвс - Дорога Теней краткое содержание
Ника Дарси, агента организации «Врата», ночью будит жуткий скрежет в дверь. На пороге он обнаруживает раненую, истекающую кровью молодую женщину, в которой с удивлением узнает боевую подругу Маккенну Ригсби. Но только ли дружба связывает аристократа Дарси и деревенскую девушку? Взаимно опасаясь быть отвергнутыми, они так и не открылись друг другу в своих чувствах. Теперь Маккенна работает в ФБР и внедрена в бандитскую группировку «Голубой хребет», терроризирующую горные районы Теннесси. И сейчас уверена, что в нее стрелял человек из ФБР…
Дорога Теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, вот только в данном случае ни разу не комично. Этот Враль строил против меня козни. Однажды чуть было не подставил. Я насилу выкрутилась, и тут же звонок от босса. Приказано встретиться с Кейдом Ландри. Думаешь, я не поняла, что к чему?
– А Кейду ты не доверяешь?
– Я никому не доверяю, – ответила она. – Ни фэбээровцам, ни кому-либо другому. Если только тебе, Дарси. Ведь тебе можно доверять, а?
– Нужно, – отрезал он.
Она обвела его взглядом с ног до головы, будто желая разглядеть какие-либо отличительные черты надежного человека. Он не знал, чего она ждет, и никак не мог повлиять на ее решение. Либо она ему доверяет, либо нет.
– Рискну. – Маккенна подошла совсем близко и положила руки ему на плечи. От нее пахло зеленым яблоком. – Спасибо тебе за помощь. И за то, что ты мне веришь.
У него пульс участился, когда она, встав на цыпочки, легко коснулась губами его щеки. Желание пронзило его как пуля. Маккенна, прижавшись сильнее, поцеловала его подбородок. Рука Дарси обвила ее тонкую талию. Девушка провела рукой по его волосам.
– Ты оброс, – пробормотала она, уткнувшись лицом ему в грудь.
– Я же сказал, что сильно изменился за восемь лет.
– Может, это и к лучшему? – Она подняла голову, и глаза их встретились. – К лучшему, что мы оба изменились?
– Даже не знаю, – ответил он тихо. – А впрочем, какая сейчас разница?
Рука Маккенны, обвивавшая его шею, скользнула по спине. Он наклонился к девушке, и их губы слились.
Это был их первый поцелуй. Несмотря на жгучее, свирепое желание, мучившее его в Таблисе, жестокое, никогда прежде не испытанное, он не смел решиться на это. Слишком глубокая пропасть простиралась между ними. И сейчас, стоя над этой пропастью, он боялся сделать последний, решающий шаг.
Глава 7
Маккенне всегда хотелось узнать, каково это – целовать Ника Дарси. Конечно, она понимала, что этого не должно случиться, но почему бы иногда не дать волю мечтам? И она отдавалась им во власть, ночи напролет представляя себе вкус его губ и жар дыхания, а иногда, если трудности на работе доводили до отчаяния, фантазировала и о большем.
Но одно дело наивные мечты, и совсем другое – немыслимая, невыносимая близость объекта ее желания. Вдыхать его запах, чувствовать его прикосновения. У нее перехватывало дыхание, голова шла кругом, бросало в жар.
Он провел языком по ее губам, вызывая томление в теле. Она приоткрыла рот, блаженно вздохнув, обвила руками мощные плечи, ощутила биение его сердца. Это было подобно удару молнии. Она утратила над собой контроль и, когда его рука скользнула под тонкую футболку, обхватила руками его шею еще сильней и вскрикнула.
Потому что он коснулся раны.
Боль пронзила ее с такой же силой, с какой только что пронзало желание, и она никак не могла сдержать этот крик.
Дарси отпрянул в сторону, встревоженный, испуганный.
– О господи, Маккенна, я случайно.
– Все хорошо. – Не подавая вида, как ей больно, она пыталась его успокоить.
– Дай посмотреть. По-моему, я задел рану.
– Ничего ты не задел. – Она старалась говорить как можно беззаботнее.
– Вот я идиот, – пробормотал он.
– Тоже мне новость.
– Дай посмотреть. Хочу убедиться, что рана не кровоточит.
– Кого ты обманываешь, Дарси? – фыркнула Маккенна. – Ты просто хочешь увидеть меня голой.
– Вовсе нет, – возмутился он.
– Совсем-совсем? – Она надула губки.
– А ну прекрати меня провоцировать!
– Не понимаю, – пожала плечами девушка, – чего ты ломаешься? Боишься провала?
– Ага, значит, теперь ты издеваться вздумала. Ну-ну.
Маккенна понимала, что играет с огнем, и, сохрани она хоть немного здравого смысла, не стала бы усугублять и без того сложную ситуацию. Но Дарси слишком уж сексуален.
– У меня получается? – поинтересовалась она.
– Соблазнять меня? – Его горячее дыхание обжигало ей щеку. – Бесспорно. Но… – продолжила она, почувствовав некую недосказанность в его тоне.
– Но сейчас этого делать не нужно. Ты в опасности, и нас должно беспокоить только это. – Он ласково отвел ее руку. – Раны точно не болят?
– Нет, конечно. – Она старалась скрыть разочарование. К сожалению, он прав, и она это понимала. Не нужно усложнять ситуацию.
Сейчас все хорошо. Она в безопасности, раны больше ее не тревожат, она сыта, одета, обута и даже не страдает от одиночества.
Пора остановиться. Она слишком долго убегала от опасности.
– О чем ты думаешь? – поинтересовался Дарси, с любопытством вглядываясь в ее лицо.
– Да так, ни о чем.
– Я хорошо знаю такой взгляд. Он означает, что ты приняла определенное решение.
– Пожалуй, ты прав. Я больше не хочу уходить от погони.
– Что ты имеешь в виду?
– Нам нужен план.
– Какой план? – не понял он.
– Как перестать быть добычей и сделаться охотниками.
– Когда окружной департамент безопасности арестовал Билли Доусона, подстроившего массовое отравление в отеле, – начала Маккенна свой рассказ, – на сцену вышел Кальвин Хопкинс.
Сидя на диване и скрестив ноги, она старалась говорить как можно спокойнее, но выдавали пальцы, нервно трепавшие бахрому подушки. Дарси удовлетворенно отметил ее здоровый румянец и блеск в глазах. Конечно, не стоит радоваться раньше времени. Нужно продолжать лечение, но самое страшное уже позади.
– Уточнить детали, или ты в курсе этой истории?
– В курсе, в курсе, – заверил Ник. Он, конечно, лично не присутствовал при этом, но случай с отравлением долго обсуждался в организации «Врата». Хантер Брэгг, счастливый обладатель хижины, приютившей Дарси и Маккенну, как раз тогда внедрился в группировку «Голубой хребет» и разрушил их планы. Триста жизней были в опасности, но он сумел их спасти. В этом ему помогла Сюзанна Марш, менеджер отеля и в будущем его невеста. Она же двоюродная сестра Маккенны.
– Сюзанна рассказала Квину, что вы с мамой помогли спасти ее от семьи наркодилеров.
– Такой ужас. – Маккенна вздрогнула. – Ей было всего шестнадцать лет, когда этот сукин сын Брэдбэри попытался ее изнасиловать. И она его застрелила. Бедная девочка.
– Сюзанна говорит, без тебя ей было бы не справиться.
– Мы же семья, – пожала плечами Маккенна.
Как же это прекрасно – иметь семью, на которую можно положиться. Дарси в этом плане повезло меньше. Конечно, все они любили друг друга, но существовали свои сложности. Отец не одобрил выбор сына и работу в организации «Врата» считал, несмотря ни на что, лишь мало уважаемой профессией охранника. Мать же вообще предпочла бы, чтобы сын не покидал поместья в Йоркшире и помогал ей ухаживать за лошадьми.
– Они тебя любят, – уверяла она. – Ты понимаешь, как трудно в наши дни найти человека, умеющего заботиться о животных? У тебя талант, а ты хочешь променять его на какую-то ерунду!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: