Пола Грейвс - Дорога Теней
- Название:Дорога Теней
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06364-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пола Грейвс - Дорога Теней краткое содержание
Ника Дарси, агента организации «Врата», ночью будит жуткий скрежет в дверь. На пороге он обнаруживает раненую, истекающую кровью молодую женщину, в которой с удивлением узнает боевую подругу Маккенну Ригсби. Но только ли дружба связывает аристократа Дарси и деревенскую девушку? Взаимно опасаясь быть отвергнутыми, они так и не открылись друг другу в своих чувствах. Теперь Маккенна работает в ФБР и внедрена в бандитскую группировку «Голубой хребет», терроризирующую горные районы Теннесси. И сейчас уверена, что в нее стрелял человек из ФБР…
Дорога Теней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но, несмотря ни на что, он покинул семью и Англию. Иногда приходилось тяжело, но он ни о чем не жалел. Даже теперь.
– Хопкинс учел ошибки Билли Доусона. Он очень настороженно относился к новичкам. И уж конечно, никаких женщин! Эта свинья – тот еще сексист.
– Как же тебе удалось внедриться, – начал было Дарси. Маккенна многозначительно подмигнула.
– Чем может женщина покорить мужчин? Телом, конечно.
Нехорошее предчувствие больно кольнуло в сердце. К горлу подкатила тошнота.
– Один из них отмечал день рождения. Так что мы помогли «Голубому хребту» организовать стрип-шоу.
– Ты танцевала для них стриптиз?
Господи, какой кошмар. Неужели эти сукины дети видели ее голой?
Маккенна расхохоталась:
– Спятил, что ли? Буду я раздеваться перед кем попало. Я была диджеем, пригласила двух танцовщиц и придумала шоу, куда входили игры с проводкой. Вот они во время эротических танцев и наставили «жучков» по всему залу. Заведение, где бандиты привыкли отмечать свои праздники, мы знали как свои пять пальцев, так что с этим проблем не возникло. Все было продумано заранее.
– Но что-то пошло не так? – предположил Дарси.
– Сначала все складывалось нормально. Но потом эти уроды подключили приятелей-хакеров, и вот один такой гений притащил детектор «жучков». Они быстренько их обнаружили и стали искать виноватых. Сначала опросили весь персонал, запугали до смерти, пригрозили адскими пытками и выяснили, что все эти люди для подобного либо слишком умны, либо наоборот.
– Таким образом, под подозрением оказались только стриптизерши.
– Ну и диджей, разумеется. Стриптизерш в городе знали хорошо, в технике они разбирались неважно и в одиночку не смогли бы провернуть подобное. Так что меня быстро вывели на чистую воду.
– Ты сразу об этом узнала?
– Фэбээровцы узнали, но меня никто не известил. Я тогда уже чем-то другим занималась.
– Но ведь они должны были тебя предупредить!
– Должны были, – подтвердила Маккенна. – Но не предупредили. В ФБР шестеро знали, чем я занимаюсь, четверо из них интересовались этим по-настоящему. Директор и его зам подписывали все подряд, но в систему не вникали, так что они не в счет.
– А кто в счет?
– Инспектор, Глен Робертсон и куратор, Даррел Бойл. – Маккенна выжидающе посмотрела на Дарси, не нужно ли уточнить термины – Только Дарси и без того все понимал, поскольку порой ему приходилось работать с ФБР. Инспектор руководил региональным отделением, в данном случае – Ноксвилла. Куратор контролировал Маккенну и отвечал за ее работу.
– Кроме них еще Пит Чанг, глава резидентуры Джонсон-Сити. Это маленький город на северо-востоке от Ноксвилла. «Голубой хребет» протянул свои лапы и туда, поэтому Пит Чанг притащил оттуда Кейда Ландри, с которым я и должна была встретиться в тот злополучный день.
Дарси записал имена в телефон.
– Хорошо, я пообщаюсь с этими персонажами. Интересно, кто же предупредил тебя, что «жучки» обнаружены?
– По словам инспектора Робинсона, он велел это сделать агентам Бойлу и Чангу. Бойл пытался до меня дозвониться, но я была в горах, и сеть не ловила. Чанг клянется, что звонил Ландри. Ландри клянется, что никто ему не звонил.
– И кому ты веришь?
Маккенна пожала плечами:
– Никому нельзя верить. Ландри? Мне кажется, он выдохся. Делает свою работу, но его душа к ней не лежит.
Дарси ли не знать о таком? Именно по этой причине он в свое время ушел из Службы безопасности. Работа больше не приносила радости, но, по счастью, тут ему и встретился Александр Квин.
– Безразличный, скучающий? Или открыто выражал неприязнь?
– Нет, неприязни в нем не наблюдалось. Вообще никаких эмоций. Ни злости, ни радости, ни гордости за проделанную работу. Просто выполнял задания. Без огня.
– Говоришь, работал в Джонсон-Сити?
– Да. До этого, по-моему, в Ричмонде.
Интересно, зачем ему понадобилось переводиться из столицы Виргинии в региональное агентство? Это же очевидный шаг вниз по карьерной лестнице.
– Одна из наших девушек раньше работала в Джонсон-Сити, – объяснил Дарси, – надо встретиться с ней и поговорить о Ландри.
– Ты, случайно, не об Аве Трент?
– Вы знакомы?
– Виделись пару раз, но вместе не работали. Но, да, по-моему, она имела дело с Ландри до того, как ушла из ФБР.
– А ты мне вот что скажи. Удалось ли тебе узнать что-нибудь о планах «Голубого хребта» до того, как они обнаружили «жучки»? Ты сказала, они замышляют нечто серьезное.
Она посмотрела на него с нескрываемым интересом:
– Так-так. Судя по тону, ты сам что-то об этом знаешь.
Он мысленно обругал себя последними словами. Надо же контролировать эмоции! Да, в Таблисе они с Маккенной дружили, и он без проблем делился с ней всеми секретами. Но там была другая ситуация. Чтобы выжить, агентам необходимо было стать сплоченным коллективом. Только вместе они могли справиться с этим ужасом. Но теперь-то времена изменились. Каждый сам за себя, и порой нужно держать язык за зубами.
Стоит ли рассказывать ей секреты, которые агенты организации «Врата» разведали нечеловеческим трудом, внедряясь в криминальные группировки, имевшие дело с «Голубым хребтом», втираясь в доверие к хакерам, анархистам, драгдилерам? Сколько хороших людей отдали жизни за эту информацию! Готов ли он предать их, только чтобы впечатлить Маккенну Ригсби?
– Ты мне не доверяешь? – протянула она обиженно.
– Я должен быть осторожен. Кроме того, эта информация постоянно меняется.
– Почти вся информация, которой я располагаю, постоянно меняется. Но мне нужна твоя помощь, поэтому и рассказываю тебе обо всем. Если ты сделаешь то же самое, у нас получится, по крайней мере, выяснить, откуда ветер дует.
– Возможно. – Он решил подождать, пока Маккенна не расскажет свою версию. Явно волнуясь, она набрала в грудь больше воздуха.
– Ну, слушай. По-моему, они замышляют теракт.
– Вот так новость! – Дарси ухмыльнулся.
– Не перебивай, пожалуйста. Я же не знаю, какой информацией ты обладаешь.
– Пока ты не рассказала ничего интересного. Продолжай.
– Так вот. Вряд ли они повторят все то, что было в отеле.
– Отравленного соуса бешамель можно не опасаться?
– Нет, по поводу этого не беспокойся. Тут кое-что серьезнее. Нечто весьма и весьма грандиозное. Они взахлеб восторгались новым планом, пока не обнаружили «жучки».
– То есть, кроме восторгов, вы ничего не услышали?
– Никаких подробностей. Просто нечто масштабное.
– А какие цели они преследуют? Тоже не знаешь?
– Понятия не имею.
Он покачал головой:
– Ну, что сказать, очень информативно!
Маккенна вытянула длинные ноги и снова притянула их к груди, пусть мышцы поработают. Напрягая и расслабляя мускулы, она думала о чем-то важном, а Дарси только об этой нежной загорелой коже. Поэтому, когда девушка снова заговорила, он вздрогнул, вырванный из мира фантазий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: