Клэр Бреттонс - С вечера до полудня

Тут можно читать онлайн Клэр Бреттонс - С вечера до полудня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клэр Бреттонс - С вечера до полудня краткое содержание

С вечера до полудня - описание и краткое содержание, автор Клэр Бреттонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Героиню романа, молодую привлекательную женщину, судьба наградила уникальным даром — внутренним зрением она видит людей, оказавшихся жертвами жестоких преступлений. И хотя для нее самой этот дар — источник бесконечных страданий, душевных и физических, она по мере сил пытается помочь попавшим в беду. Правда, помощь эта приходит иногда слишком поздно… Как же будет на этот раз? В ее видениях — измученная, больная, почти умирающая от страха маленькая девочка, брошенная в углу грязного сарая. Общее расследование сводит героиню с недоверяющим ей частным детективом…

С вечера до полудня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

С вечера до полудня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клэр Бреттонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увидев в холле телефон, она выудила из сумочку монетку и набрала номер.

К ее удивлению, Шелтон тотчас же снял трубку. Обычно он терпеть не мог говорить по телефону. Наверное, решил, что та подружка хочет помириться. Перед глазами снова возник навязчивый образ Гордона, и Габриела раздраженно тряхнула головой.

— Я сердита на тебя, — с места в карьер начала она. — Ты же обещал никому про меня не рассказывать. Зачем ты рассказал Сазерленду?

— Мы уже говорили об этом…

До чего спокоен и рассудителен. Да как он смеет? Можно сказать, вонзает ей нож в сердце, да еще так спокоен при этом.

— А я-то тебе доверяла! Мне давно следовало знать, что не стоит этого делать. И вот что теперь получилось!

— Прости, солнышко. Я понимаю, как тебе трудно. Но, учитывая обстоятельства, я решил…

— Шел, умоляю тебя!..

Она не могла снова слушать это. Не могла вынести новых напоминаний о том, как она провалила дело Тельмы Нильсен. Не могла снова увидеть Тельму мертвой…

Разглядывая узор на ковре, чтобы успокоиться, Габриела старалась взять себя в руки. Дело сделано, и никакие извинения и объяснения тут не помогут.

— Я встретилась с Гордоном. Он предлагает мне помощь в этом деле.

— Видишь ли, — неожиданно заявил Шелтон, — я не уверен, что у нас вообще есть дело. Я тут продолжал рыться в данных, сверялся со всеми окрестными городками. Нигде ни единого случая похищения детей.

Ну вот, теперь и у него появились сомнения! Это ранило ее даже больше, чем то, что он рассказал Гордону о ее даре. И еще больше сердило. Уж кому, как не Шелу, знать, сколько дел она успешно расследовала.

Габриела в сердцах пнула стенку носком туфельки.

— Шел, девочку похитили! Но сейчас вопрос вовсе не в этом. Вопрос в Гордоне.

Шелтон колебался в нерешительности.

— Ну же!.. — настаивала Габриела.

— Позволь ему помочь.

Оказывается, Шелтон не просто сомневался в ней. Он считал, что она окончательно потеряла голову и может плохо кончить. Хотя она понимала, что злиться бесполезно, но гнев против воли все сильнее охватывал ее. Гнев и чувство, что ее предали. Шелтон пытается защитить ее, но ей не нужна защита. Ей нужно, чтобы он верил ей!

— Ты же знаешь, я работаю одна. Так было всегда… — Не хватало еще ему это объяснять, сам бы должен помнить.

— Я знаю еще и то, — перебил Шелтон, — что Сазерленд отличный детектив и умеет сводить все нити воедино. Если дело все-таки есть, то он может оказать тебе существенную помощь.

Но дело-то есть! Габриела досадливо зажмурилась. Год назад она так же считала, что помощь ей не нужна. Это была ее ошибка. А жизнью расплатилась Тельма.

— Так ты ручаешься за него? — спросила она.

Шелтон снова заколебался.

— Да. Ручаюсь. Я двадцать лет патрулировал улицы вместе с его отцом. Рейнер Сазерленд никогда никого не предавал. И его сын не может оказаться демоном, вылезшим из ада специально для того, чтобы погубить тебя. Гордон славный парень. Только дай ему шанс.

— Дать ему шанс? Это он не верит мне! — Габриела снова пнула ногой стенку. А ей так хотелось, чтобы он ей верил!

— Но ведь большинство людей тебе не верит, — резонно возразил Шелтон. — И тебя это никогда не останавливало. Так разве с Сазерлендом другое дело?

Да, Гордон Сазерленд и впрямь совсем другое дело, призналась себе девушка, сама не понимая, почему это так. Хотя в чем-то Шелтон и прав: ничьи сомнения ее никогда не останавливали, хотя и раздражали. Ей хотелось признания и одобрения ничуть не меньше, чем любому нормальному человеку.

Габриела оглядела холл. Там никого не было.

— Так и быть, Шел, — продолжила она, прикрывая трубку. — Я прощу его на первый раз. Но учти, если он окажется паршивым партнером, я его выставлю. Не могу позволить себе отвлекаться от основной задачи.

— Конечно, конечно.

Почему-то ей не понравился тон Шелтона. Что-то в нем явно было не так, но она не могла понять что. Ну ладно, если уж он ручается за Сазерленда, то для начала можно поговорить с этим типом, а там видно будет.

— Ну, пока.

— Держи меня в курсе.

Габриела наморщила лоб.

— Три-двенадцать, — повторила она на всякий случай код, дающий ей доступ к его записывающему устройству для сообщений. Так они всегда держали связь, работая над делом.

— Правильно.

Повесив трубку, Габриела юркнула в дамскую комнату, освежила холодной водой лицо и руки и вышла в зал.

Гордон стоял возле одного из отдельных столиков. Увидев ее, он махнул рукой. До чего же он все-таки высокий и широкоплечий, подумала она. Теперь, когда они стояли рядом, это особенно бросалось в глаза.

— Ну что, Шелтон дал мне зеленый свет?

Что ж, откровенно. Габриеле это понравилось. А вот блеск его глаз ей совсем не понравился. Гордон мог быть чертовски обаятельным, когда хотел, но сейчас, по ее мнению, это было вовсе не к месту.

— Да, он поручился за вас.

— Вот и славно. — Гордон сложил руки на поцарапанной столешнице и улыбнулся подошедшей официантке. Та расплылась в ответной улыбке.

Да, Гордон необычайно привлекателен, подумала, глядя на него, Габриела. Прядка волос выбилась ему на лоб, и ей захотелось дотронуться до нее и отвести ее назад.

— Габриела? — По его тону она поняла, что он уже о чем-то спросил ее.

— Простите? — Она даже слегка разозлилась на себя. Что за дурацкие фантазии? С чего бы ей дотрагиваться до его волос? Он ведь ей даже не нравится. Лицо ее залилось краской. — Вы что-то сказали?

— Что вы будете? — осведомилась официантка.

— Кофе.

— С сахаром и сливками?

— Нет. Черный. — Увидев, как у Гордона поползли вниз уголки рта, она добавила: — У вас есть шоколадные батончики?

— Нет. — Официантка указала кончиком карандаша на окно. — В «Сюрпризе» есть. Это напротив. Сэр? — Официантка повернулась к Гордону, и выражение ее лица сразу переменилось.

— Кофе, черный, — сказал он с улыбкой, которая могла вскружить голову любой, даже самой здравомыслящей женщине.

— Да, сэр.

Вдруг ногу Габриелы словно огнем обожгло. Сморщившись, она хлопнула по больному месту. Там ничего не было, но жжение не проходило. Неужели, подумала она, что-то с девочкой?

Официантка принесла кофе. Габриела обхватила свою чашку озябшими руками, чтобы согреть их.

— Итак, Гордон Сазерленд, теперь объясните мне, почему вы захотели со мной работать, хотя и не верите в похищение?

Его рука с чашкой замерла в воздухе. Но он все же отпил немного и лишь потом ответил:

— Вовсе нет.

Он что, издевается?

— Что нет? Вы не хотите со мной работать или не верите в похищение?

— И то, и другое, — пояснил он без тени смущения.

Его непринужденность раздражала Габриелу.

— Тогда зачем тратить время понапрасну?

— Вообще-то я предпочитаю работать в одиночку. — Гордон прищурился, глядя на пар, поднимающийся над чашкой. — Но я не хочу ошибиться в этом деле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клэр Бреттонс читать все книги автора по порядку

Клэр Бреттонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С вечера до полудня отзывы


Отзывы читателей о книге С вечера до полудня, автор: Клэр Бреттонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x