Крис Брэдфорд - Выкуп
- Название:Выкуп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Брэдфорд - Выкуп краткое содержание
Четырнадцатилетний Коннор Ривз - не обычный телохранитель, потому он и так хорошо выполняет свою работу.
Новое назначение отправляет Коннора на роскошную яхту. Его задача: защитить дочерей австралийского медиамагната. Операция идет гладко, пока не случается невообразимое.
В море безжалостные пираты захватят яхту и потребуют огромный выкуп. Но в их плане есть просчет. Они не учли, что Коннор Ривз на борту...
Выкуп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Как ты там справляешься один? – спросила она.
- Неплохо, - ответил Коннор, не упоминая, что почти весь день он провел, избегая попыток Хлои обратить на себя внимание. На яхте можно было лишь читать, расслабляться и загорать, и Хлоя решила выпустить пар, флиртуя с ним, и это заметила ее сестра.
Не сказать, чтобы Коннору это не нравилось. Хлоя была симпатичной. Но он знал, что должен быть правильным стражем-другом, чтобы организация обеспечивала заботу о его маме и бабушке.
- Люциана пересечется с вами на Мальдивах по графику, - сообщила Шарли. – Линг на пути домой, но перед тем, как сесть в самолет, она сказала, что тебе показалось, что ты увидел тех двух воров на острове Праслин.
- Но я ошибся, - отметил Коннор.
- Может, и нет.
Коннор застыл.
- Как это?
- Двое подозрительных сели на самолет в Дубаи в тот же день, что Стерлинги отправились на каникулы. У них были фальшивые документы, потому след их завел в тупик. Но Дубаи – остановка на пути на Сейшеллы.
Коннор крепче сжал телефон. Значит, глаза его не обманули.
- Слишком они настойчивые, как для воров, - продолжила Шарли. – Но раз они работают по найму, им могут оплачивать все, чтобы добраться до Стерлингов.
- Кто?
- Кто-нибудь из врагов мистера Стерлинга. Амир отслеживает в этом списке возможных подозреваемых.
- Но они не смогли напасть, - сказал Коннор, остров Маэ скрылся за горизонтом.
- Может, это они ответственны за случай с гидроциклом.
Коннор задумался.
- Вряд ли они пробрались бы незамеченными на яхту. Брэд почти постоянно следит за кораблем с момента прибытия Стерлингов.
- Но шанс остается. Если они последовали за вами даже на Сейшеллы, то могут попасть и на Мальдивы. Будь начеку.
- Буду, - сказал Коннор. – Я позвоню, как только мы доберемся до гавани.
- Ладно, - ответила она. – И, Коннор, осторожнее наноси лосьон для загара.
- Что?
Но Шарли уже закончила разговор.
Коннор уставился на телефон, не веря, что Линг уже рассказала об этом. Теперь Шарли все поймет не так, ведь, судя по ее тону, она этому всему не радовалась. Злясь на Линг, он сунул телефон в карман и направился по палубе к каютам. Он отодвинул стеклянную дверь и услышал чей-то разговор по телефону.
- В море все может случиться. Девочки сами по себе. Понимаю твои тревоги, Джои, но я с ними справлюсь, - Аманда развернулась, убрав с глаз золотистый локон, и заметила Коннора. – Мне пора. Чао.
Закрыв розовый телефон, украшенный бриллиантами, она устроилась на краю кожаного дивана, и разрез на ее тонком белом платье открыл загорелое бедро. Солнце заливало комнату, и она сидела в такой позе, что могла попасть на обложку журнала моды.
- Могу чем-то помочь, Коннор? – спросила она, сверкнув улыбкой. – Я говорила со своим агентом.
На миг Коннор застыл из-за ее красоты.
- Нет… Я просто шел проверить, в порядке ли Хлоя и Эмили.
- О, как мило, - сказала она, взлохматив его волосы. – Не думаю, что об этом нужно тревожиться, да?
Коннор проследил за ней, пока она шла к дверям, пока не исчезла за ними на палубе.
- Осторожнее, Коннор. Это настоящая сирена.
Коннор развернулся и увидел Брэда в другом конце комнаты, он усмехнулся.
- Сирена? – спросил Коннор.
- Да, соблазнительница из греческой мифологии. Красивое, но опасное существо, что заманивало моряков к камням красивым голосом и видом, - он поманил Коннора к себе. – Кстати об опасности. Дэн уехал с мистером Стерлингом, у нас не хватает людей. Линг тоже уехала, и мне нужно, чтобы ты тоже был в дозоре, пока мы в море.
Коннор кивнул.
- Без проблем. Я буду в дозоре.
Брэд похлопал его по плечу.
- Рад, что ты согласился. Ты зоркий, сможешь быть в дозоре на рассвете – с четырех до восьми утра.
Коннор скривился.
- Знаю, это рано, но это не привлечет к тебе внимания. Так что лучше раньше ложись спать, пока можешь, тигр.
Коннор жалел, что вызвался. Он пошел в свою каюту на нижней палубе. Он прошел мимо двери в гараж и подумал, что слышит шум. Стук. Из любопытства он открыл тяжелую дверь и заглянул. Автоматически включился свет.
- Ау? Джофф? – позвал он, думая, что шуметь мог инженер.
Ответа не было. Он быстро оглядел гараж, решил, что он пуст, кроме плавучей базы, гидроцикла и снаряжения для дайвинга. Но интуиция Коннора говорила о другом, ему казалось, что он не один. Он заметил надувной круг на полу. Свалился с крепления, наверное. Коннор вернул его на крючок и повернул ручку. Закрывая дверь, он снова оглянулся, но чувство, что за ним следят, исчезло так быстро, как и появилось.
Глава 50
Копьеголовый стоял на лодке и смотрел на горизонт. Океан был спокойным, солнце – высоко, и грань между небом и морем была едва различимой вдали. В поле зрения не было земли, только ровная гладь синего океана.
Копьеголовый получил координаты «Орхидеи» на телефон от мистера Вай-Фая, но все же глазам доверял больше, чем радарам и GPS.
- Ничего не видно? – крикнул Рот со своей лодки.
Копьеголовый не отвечал. Он скажет, когда увидит цель.
- Мы тут часами ждем, - простонал Качок, растянувшись на деревянном сидении, ноги болтались в воде. – Будь мы у Аденского залива, мимо проплывали бы корабли. Легкотня.
- Согласен, - сказал Рот, раскачиваясь от скуки. – Зачем нам дельфин, если можно поймать кита?
- Оракул это видел, - ответил пират с красным шарфом на голове. – А когда он ошибался?
Рот поправил штаны.
- Не понимаю, почему не использовать GPS.
- Мы не хотим врезаться в цель, - объяснил недовольно Копьеголовый. – Они нас заметят.
Его глаза вспыхнули. На горизонте в пяти морских милях на восток виднелся корабль, как и было сказано. Копьеголовый не видел на палубе «Орхидеи» никого, кто мог бы заметить их.
- Вот и наш приз, - сказал Копьеголовый, указывая на яхту вдали. – Нападем завтра на рассвете.
- Почему не сейчас? – спросил Рот. – Или в сумерках?
- Мы должны охотиться как акулы, когда никто не ожидает. Когда добыча не готова сопротивляться.
Глава 51
Коннор зевнул и посмотрел на часы. 05:30.
Застегнув куртку из-за прохладного морского воздуха, он ходил по верхней палубе. Звезды через очки, что позволяли видеть в темноте, казались ярче, они словно прожекторы светили на морскую гладь.
Прижав к глазам бинокль, он осмотрел горизонт. Он заметил лишь рыбака и длинный танкер с нефтью. Они проплывали вдали в тишине, словно призраки.
Коннор подавил зевок. Время шло слишком медленно. Он поверить не мог, что ему еще два с половиной часа стоять в дозоре, но вскоре хотя бы поднимется солнце. Сияние уже виднелось на востоке, отодвигая завесу ночи.
Оглядывая воду, он заметил что-то, направляющееся к «Орхидее». Настроив бинокль, он посмотрел на горизонт, но из-за покачивания яхты сложно было рассмотреть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: