Дж. М. Дарховер - Вечно
- Название:Вечно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. М. Дарховер - Вечно краткое содержание
Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном.
Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка.
Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода.
Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?
Вечно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты пожертвовала бы собой ради меня? – спросил Кармин, смотря на Хейвен со всей серьезностью. – Ты бы отдала свою жизнь взамен моей?
– Да. Разве ты не поступил бы так же?
– Ты же знаешь, что поступил бы.
Кармин попытался обнять ее, однако сделать это было непросто, учитывая их травмы. Охнув, они оба поморщились от боли. Перевязанная рука мешала Кармину обнять Хейвен должным образом.
– Твоя рука… – сказала Хейвен, уткнувшись носом в грудь Кармина.
– Пуля задела кость, поэтому им пришлось перебинтовать руку.
Хейвен напряглась.
– Пуля?
– Да. Ничего страшного, пустяки.
– Ничего страшного? В тебя стреляли!
– Да, Нунцио.
– Боже, где он?
– Расслабься, он мертв, – заверил ее Кармин. – Он и все остальные.
– Они мертвы? – Кармин кивнул. – Все? – очередной кивок. – А ты – нет?
Кармин улыбнулся, услышав ее вопрос.
– С утра был жив, – ответил он, потянувшись за ее рукой и прижав ее к своему сердцу. – Кажется, оно бьется.
– Так и есть, – Хейвен улыбнулась, смотря в глаза Кармина – в глаза, которые она боялась никогда больше не увидеть. – Мне так тебя не хватало.
– Mi sei mancata, – ответил Кармин. – Я так рад, что ты пришла в сознание.
– Где ты был ночью?
– У меня возникло одно дело, – ответил Кармин, помедлив.
– Какое?
– В данный момент это не имеет большого значения.
– Твой отец сказал мне ровно то же самое.
– Значит, ты уже получила ответ. Пожалуй, нам следует к нему прислушаться.
– Ты же бунтарь. С каких пор ты его слушаешься? – спросила Хейвен, с удивлением смотря на Кармина.
– Я никогда не слушался его раньше и посмотри, к чему это нас привело, tesoro. Полагаю, пора к нему прислушаться – похоже, он хорошо понимает то, о чем говорит, – ответил Кармин, делая паузу. – По крайней мере, иногда. В остальных случаях я, как и прежде, уверен в том, что он ни черта не смыслит.
Хейвен рассмеялась, выслушав его ответ. Лежа в тишине, и обнимая Кармина, она попыталась систематизировать мысли, беспорядочно витавшие у нее в голове. Однако сделать это было нелегко в силу крайней обрывочности сохранившихся воспоминаний и странной напряженности, воцарившейся в комнате.
– Всё хорошо?
– Да, а что? – спросил Кармин.
– Не знаю. Я просто переживала…
– Прекрати переживать, – сказал Кармин строго. – Ты должна сосредоточиться на выздоровлении.
– Ты снова говоришь, как отец, – заметила Хейвен, чувствуя, что пространные ответы Кармина нисколько не ослабляли ее страхов.
– Видимо, я похож на него куда больше, чем мы думали.
– Ты совершенно не такой, – возразила Хейвен. – Ты никогда не будешь таким, как он.
– Я не был бы в этом так уверен.
Хейвен с замешательством посмотрела на Кармина, не поняв, что именно он имел в виду, однако их беседу прервал раздавшийся стук в дверь.
– Легок на помине, – воскликнул Кармин.
– Некрасиво судачить о других людях, – сказал доктор ДеМарко, заходя в комнату.
– Все, что я говорю за твоей спиной, я смогу сказать тебе в лицо.
Доктор ДеМарко рассмеялся.
– И то верно, сын. Ты никогда не умел держать язык за зубами.
– Разве не этому, среди прочего, я обязан своим везеньем?
– Я бы не назвал это везеньем, – заметил доктор ДеМарко. – Твой рот создает тебе проблемы так же часто, как и помогает их избежать.
– Хейвен никогда не жаловалась на мой рот, – ответил Кармин шутливо. Покраснев, Хейвен пихнула его локтем по ребрам. Несмотря на то, что ее удар был едва ощутимым, Кармин стиснул зубы для того, чтобы не вскрикнуть от боли.
– У него сломано ребро, которое еще не успело полностью срастись, – пояснил доктор ДеМарко, заметив пристальный взгляд Хейвен. – Оно бы уже благополучно срослось, если бы он знал, что такое постельный режим.
Хейвен ощутила чувство вины.
– Прости.
– Пустяки, – ответил Кармин, сосредотачивая внимание на отце. – Зачем ты пришел?
– Я только что вернулся из больницы и хотел проверить ее самочувствие, поскольку сейчас я вновь уеду, – ответил доктор ДеМарко. Взяв Хейвен за руку, он проверил ее пульс и прижал ладонь к ее лбу. – Как ты себя чувствуешь?
– Не очень хорошо, но уже лучше, чем раньше. Чувствую себя уставшей.
– Подобное состояние будет сохраняться до тех пор, пока твое тело полностью не восстановится, – сказал доктор ДеМарко. – Тебе нужно поесть. Клара может принести тебе немного куриного бульона.
– Я и сама могу принести, – ответила Хейвен. – Мисс Клара не должна этим заниматься.
– Вздор, дитя. Ты еще слишком слаба, – сказал доктор ДеМарко, качая головой. – К тому же, тебе прекрасно известно, что она будет только рада поухаживать за тобой. Насколько я знаю, она готовила для тебя с тех пор, когда ты была совсем еще маленькой.
– Тогда все было иначе.
– Что именно?
– Тогда я находилась в том же положении, что и она.
Доктор ДеМарко замер.
– Знаешь, это первый раз, когда ты при мне признаешь свою свободу, – сказал он, улыбаясь. – Думаю, ты справишься.
– Спасибо, сэр, – ответила Хейвен.
– На здоровье. Уверен, вам с Кармином есть что обсудить, но сегодня тебе нужно хотя бы немного отдохнуть. Кармин принесет тебе болеутоляющие. Он в курсе того, где их можно найти, учитывая то, что он неделями глотает их словно сладости, – сказал доктор ДеМарко, направляясь к двери.
Хейвен проводила его взглядом.
– Он сам на себя не похож.
– Да, я заметил. Это немного пугает. Он кажется настолько решительно настроенным, словно у него есть грандиозный план по спасению всех нас.
– Нас нужно спасать?
– Разве мы не нуждаемся в спасении все время?
Риторический вопрос. Разумеется, Кармин был прав.
– Он работает в чикагской больнице? Он сказал, что приехал из больницы.
– Нет, просто заезжал по одному делу.
– По какому?
Кармин вздохнул.
– Боже, у тебя полно вопросов. Тебе не стоит сейчас беспокоиться обо всем этом. Много всего случилось.
Ответы Кармина порождали у Хейвен только лишь еще больше вопросов.
– Например?
– Я не знаю, с чего начать, – ответил Кармин. – Ты ведь только-только очнулась.
– Но я должна знать. Я не могу просто лежать и мучить себя догадками. Я измучаю себя до того, что мне станет еще хуже.
– Ладно, – сдался Кармин. – Не думаю, что это хорошая идея, но я не стану с тобой препираться.
– Спасибо.
Хейвен внимательно слушала рассказ Кармина, который начался с того момента, как он очнулся в машине. Он объяснил, что случилось в Дуранте, и, услышав новость о том, что Николас погиб, Хейвен вновь не смогла сдержать слез. Задумавшись о том, как иначе все могло для него сложиться, она потеряла нить рассказа Кармина. Его голос звучал где-то на втором плане до тех пор, пока он не произнес то, что совершенно застало ее врасплох.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: