Дж. М. Дарховер - Вечно
- Название:Вечно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. М. Дарховер - Вечно краткое содержание
Это история о жертвенности… смерти… любви… свободе. Это история о вечном.
Хейвен Антонелли и Кармин ДеМарко росли в совершенно разных условиях. Хейвен – рабыня во втором поколении – росла в полной изоляции на удаленном ранчо, ее дни были наполнены тяжелым трудом и чудовищным обращением. Кармин, родившийся в богатой семье члена мафиозного клана, жил в мире привилегий и достатка.
Когда в игру вступает судьба, их миры сталкиваются. Попав в паутину секретов и лжи, они понимают, что имеют гораздо больше общего, чем могло показаться, несмотря на все различия. В мире, где господствует хаос, а деньги и власть – правят бал, Хейвен и Кармин жаждут вырваться на свободу, однако череда событий, начавшихся еще до их рождения, грозит уничтожить их обоих. Убийство и предательство превратились в стиль жизни. Все имеет свою цену – особенно, свобода.
Но чем именно им придется пожертвовать? Смогут ли они сбежать от своего прошлого? И, важнее всего, что это вообще значит – быть свободным?
Вечно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Святой отец, – поприветствовал его Винсент, кивнув.
– Как ты, сын мой?
– Все хорошо.
Отец Альберто покачал головой.
– Существуют люди, которых никогда не удастся обмануть, и твой священник – один из них.
– А кто остальные? – с любопытством спросил Винсент. – Моя мать?
Пожилой священник рассмеялся.
– Я знаком с твой матерью уже несколько десятков лет. И я могу с уверенностью сказать, что эта женщина слышит и видит только лишь то, что пожелает. С подобной женщиной это большая удача.
Винсент улыбнулся.
– Приемлемо ли для священника судить о людях подобным образом?
– Я ее не осуждаю, – заметил отец Альберто. – Не мне судить. Я просто говорю правду, находясь в церкви. И это неплохая идея. Не желаешь ко мне присоединиться?
– Конечно.
– Тогда я повторю свой вопрос. Как ты, сын мой?
Винсент замешкался.
– Мне страшно.
Казалось, ответ Винсента нисколько не удивил отца Альберто.
– Что пугает тебя, Винченцо?
– Коррадо в больнице.
– Знаю-знаю. Он идет на поправку?
– Я бы так не сказал, – ответил Винсент. – Селия считает, что он обязательно поправится и скоро очнется, но я сомневаюсь в этом. Его мозг слишком долго находился без кислорода, поэтому я не уверен в том, что он сможет так легко это преодолеть.
– Как долго длилось кислородное голодание?
– Практически четыре минуты.
– После такого невозможно восстановиться?
– Невозможно? Нет, это крайне маловероятно.
– То же самое доктора сказали бы и про непрочное зачатие.
Винсент покачал головой.
– Нет, непорочное зачатие доктора назвали бы невозможным.
– Но Дева Мария все же родила Иисуса.
– Справедливо.
– Чудеса случаются, – продолжил отец Альберто. – И существует причина, по которой ты считаешь невозможной уверенность Селии в том, что он поправится.
– Причина кроется в том, что я – доктор?
– Нет, в том, что ты потерял веру.
Услышав это, Винсент с удивлением посмотрел на священника.
– Я не приехал бы сюда, если бы лишился веры.
– Напротив, Винченцо. Ты приехал сюда для того, что тебе хочется вновь ее обрести. Бога тоже не обманешь. Он всё знает, и это нормально, потому что Он простит тебя. Вопрос заключается в том, готов ли ты сам к прощению.
Задумавшись, Винсент вновь сосредоточил внимание на мерцающем пламени свечи.
– Я готов.
– В таком случае, тебе необходимо всего лишь попросить о прощении.
– Прости меня, Господи, ибо я грешен, – сказал Винсент, сделав глубокий вдох.
– Продолжай. Здесь ты в безопасности, – мягко посоветовал ему отец Альберто.
Услышав это, Винсент вновь замешкался. Впервые с тех пор, как он, будучи молодым мальчиком, зашел в церковь и почувствовал себя в ней комфортно, он вновь ощутил, что он действительно находился в безопасности.
– В первый раз я убил человека, когда мне было восемнадцать лет. Я выстрелил ему в сердце из своего револьвера. Он моментально потерял сознание, но он продолжал дышать еще ровно минуту и двадцать девять секунд. Я считал. Сейчас, по прошествии многих лет, мне кажется, что это произошло очень быстро, но в тот момент мне казалось, что он никогда не умрет. И, стоя рядом с ним, я думал только лишь о том, каким неправильным мне казалось происходящее.
– Оно казалось тебе неправильным из-за того, что ты не должен был убивать человека?
– Нет, из-за того, что было мало крови. Она немного запачкала его рубашку, и из носа у него шла кровь, пока он задыхался, но в целом крови было совсем немного. Словно он истекал кровью изнутри. Это казалось странным. Я думал, что при выстреле сердце крови должно быть куда больше.
– Зачем ты убил его? – спросил отец Альберто, немного помолчав.
– Он изнасиловал мою жену, – ответил Винсент практически шепотом. – Я был судьей, присяжными и палачом. Он должен был заплатить за содеянное.
– Ты не думал, что Господь воздаст ему за то, что он сделал?
– Думал, – ответил Винсент. – Я ускорил его встречу с Господом.
– Зачем?
Винсент нахмурился.
– Я же объяснил.
– Ты поведал мне о поступке этого мужчины, о совершенном им грехе, но ты не рассказал мне о том, зачем ты его убил. Я помню тебе восемнадцатилетним. Тогда я обвенчал вас с Маурой. Ты не был мстительным человеком, и Маура не пожелала бы, чтобы ты сделал подобное.
Винсент притих. Священник, разумеется, был прав.
– Приказ исходил от моего отца. Он назвал это свадебным подарком. Я не хотел этого делать, но у меня не спрашивали о том, чего я хочу. Убийство этого человека стало моим первым приказом, первой проверкой на прочность. Отец думал, что делает мне одолжение.
– Какие еще одолжения делал для тебя отец?
Винсент покачал головой.
– Думаю, и целого дня не хватит на то, чтобы все рассказать.
– У меня есть время, – сказал священник. – Главное, поспеть к воскресной мессе.
Винсент рассмеялся, испытав чувство облегчения из-за того, что священник так спокойно отнесся к его откровению.
– Пойдем, – сказал отец Альберто, указывая на исповедальню. – Сделаем все должным образом.
Бросив последний взгляд на мерцавшее пламя свечи, Винсент проследовал за отцом Альберто. Как только он опустился на скамью в исповедальне, слова, казалось, начали вырываться из него по своей собственной воле. Он рассказал отцу Альберто обо всем, покаявшись во всех грехах, которые он в своей жизни совершал. Поведав ему обо всех людях, которых он убил. Обо всех местах, которые он ограбил. Обо всех тех, кому он причинил боль. Он сознался в каждом постыдном поступке, в каждом гнусном слове. Винсент исповедовался до тех пор, пока не выговорился целиком и полностью.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил отец Альберто, когда Винсент закончил.
Как он себя чувствовал? Он чувствовал облегчение. Спокойствие. Он чувствовал себя так, словно с его плеч свалилось тяжелейшее бремя. Словно с его груди пропал давивший на нее груз. Он чувствовал, что стал свободнее. Ему стало легче. Он чувствовал себя прощенным. Он ощущал покой.
– Сейчас я испытываю желание выкрасить дверь своего дома в синий цвет.
* * *
Пытаясь занять в кресле удобное положение, Хейвен смотрела в большое окно, наблюдая за внешним миром. День клонился к своему окончанию, но, несмотря на это, по улице ходили одетые в костюмы детишки, которые останавливались у домов со своими ведерками для сладостей. Наблюдая за детьми, Хейвен ощутила поднимавшуюся в ней тоску. Дети казались совсем юными и беззаботными, они ничего не ведали об опасностях, скрывавшихся всего лишь в нескольких футах от них. Хейвен никогда не знала подобной беззаботности. Когда она была в их возрасте, ее монстр вовсе не был вымышленным – он был настоящим.
– Привет, twinkle toes.
Раздавшийся словно из ниоткуда голос застиг Хейвен врасплох. Обернувшись, она увидела Доминика, остановившегося в дверях комнаты. Улыбнувшись, он направился к ней, достав из кармана леденец на палочке в форме тыквы. Кармин заворчал, когда Доминик протянул его Хейвен. После встречи с Салом, на которую его вызвали несколько дней назад, Кармин не отходил от нее ни на шаг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: