Алиса Клевер - Женщина на одно утро. Щедрость пирата

Тут можно читать онлайн Алиса Клевер - Женщина на одно утро. Щедрость пирата - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент«Алиса Клевер»a892160f-ec4d-11e5-b15a-0cc47a545a1e. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алиса Клевер - Женщина на одно утро. Щедрость пирата краткое содержание

Женщина на одно утро. Щедрость пирата - описание и краткое содержание, автор Алиса Клевер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Даша Синица и представить не могла, что станет невестой обольстительного красавца Андре Робена. Но прежний беззаботный образ жизни ее возлюбленного обернулся жуткими последствиями для близких ему людей. Давняя мимолетная связь Андре с Одри, вскоре ставшей избранницей его брата, оказалась для всех них бомбой замедленного действия…

Женщина на одно утро. Щедрость пирата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Женщина на одно утро. Щедрость пирата - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиса Клевер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дариа, послушайте… Я должен поговорить с вами. Меня уполномочили… только с вами и ни с кем больше. Я не имею права продолжать, если вы не одна, – голос оставался спокойным, даже вкрадчивым. Тяжело было не оценить самообладание этого человека. Кто этот Юсуф? Почитатель Одри, опьяненный ее красотой настолько, что для него не составит труда завершить дело, которое она провалила? Не рановато ли я решила, что все кончено, что все мы в безопасности? Я оторвала трубку от уха и посмотрела на экран. Номер определился. Не скрывается – уже хорошо. Впрочем, может быть, он звонит из кафе или с автостанции. Или вообще одолжил этот телефон у случайного прохожего, заверив того, что нужно срочно позвонить престарелой мамочке. Заботливый сын Юсуф.

– Не продолжайте. Я не настроена продолжать этот разговор, – заявила я и с беспокойством замолчала. Юсуф тоже замолчал. Однако тишина эта была густой. Мне казалось, что я слышала его мысли, словно он поставил их на громкую связь. Он явно пытался найти ко мне подход. Профессионал. Может быть, адвокат? Или бизнесмен? Родственник Одри? Наиболее вероятный сценарий.

– Прошу вас, Дариа!

– Вы хотите, чтобы я отозвала заявление из полиции? – фыркнула я. – В самом деле как только наглости хватает у людей! – Не собираюсь, и не звоните мне больше. И даже не смейте мне угрожать!

– Я не угрожал вам, и в мыслях не было, – запротестовал Юсуф возмущенно. Я понимала, что, возможно, обвинение мое было поспешным и несправедливым, но мне было плевать. Я не хотела общаться с ним, не хотела запускать цепь событий, которые снова ввергли бы меня в панику, травмировали мою психику еще раз. Я и так чувствовала себя, как ветеран необъявленной войны – по ночам меня мучили бессонница и кошмары, так что я с трудом адаптировалась к «мирной» жизни.

– Вы угрожаете мне самим фактом своего звонка!

– Я хочу только выполнить данное мне поручение. Сказать то, что мне поручено. Я скажу – а вы решайте. Пусть нас слышат, что же поделать, если я не могу достучаться до вас! – Юсуф не менял тона, но я знала, что сумела вывести его из себя. Терпение, господин Юсуф, только терпение!

– Не нужно до меня достукиваться.

– Я не собираюсь просить вас отозвать заявление. Французские законы не дают вам права остановить правосудие по своему желанию. Нет, вы просто не можете отозвать заявление, особенно когда речь идет о покушении на убийство. Речь идет об общественном благе, и Одри останется в заключении до решения суда, если это вас интересует.

– Это меня очень интересует, вы правы!

– Одри хочет с вами встретиться, Дариа. Она умоляет вас пойти ей навстречу.

– Разве такое возможно? – поразилась я.

Юсуф молчал, подбирая слова.

– Одри сейчас находится в местном изоляторе, и все можно организовать достаточно легко. Проведут очную ставку, вы сможете встретиться. Она хочет с вами поговорить, и мое поручение будет выполнено. Она желает с вами встретиться. Только с вами. Больше ни с кем.

– Гхм! – Я все еще не могла собраться с мыслями. – Зачем ей это? Я понимаю, если бы она могла меня там добить. А что, может, у нее как раз такой план? – Я говорила с Андре, говорила на русском, и это тоже явно не нравилось Юсуфу.

– Ваша безопасность будет обеспечена и силами полиции, и репутацией нашей юридической фирмы, – заявил он, словно понял мою русскую речь. Я тут же предположила, что Юсуф владеет русским – паранойя, мой старый добрый друг. Все было возможно, и никаких вариантов я больше не отбрасывала. В конце концов, на нас охотилась невеста Марко! Это было немыслимо, и все же оказалось правдой!

– В репутацию вашей юридической фирмы я верую особенно, как в господа Бога, – процедила я.

Андре смотрел на меня серьезно, почти не мигая. Он был грустным и бледным. Несмотря на то что все мое естество противилось предстоящей встрече, я понимала, что желание Одри встретиться со мной – большая удача: был шанс, что она прояснит ситуацию, даст недостающую информацию.

Конечно, хотелось остаться дома, проваляться весь день на диване, разжечь камин. Возможно, сделать то, о чем говорил Андре.

– А нельзя, чтобы Одри через вас передала то, что она хочет сказать? – спросила я, невольно сбавляя обороты. Не было смысла злиться на этого незнакомого мне, вежливого Юсуфа. Наверняка эмигранта, дослужившегося до места в респектабельной юридической фирме, которому приходилось встречаться с преступниками разного калибра каждый день.

– Если бы это было возможно, я бы так и сделал, поверьте мне, Дариа. Это бы сэкономило мне самому много времени и усилий. Организовать вашу встречу сейчас – не самая легкая задача.

– Но вы сказали, что это будет несложно.

– Я имел в виду, что потом это будет куда сложнее, – пояснил Юсуф. – Я понимаю, что вы, должно быть, чувствуете…

– О, увольте! Не тратьте понапрасну этих ваших шаблонных фраз из пособия по тому, как успокоить клиента. Ничего вы не понимаете. К вам в автомобиль не подбрасывали бутылок с зажигательной смесью. Или подбрасывали?

Юсуф промолчал. Я едко улыбнулась самой себе.

– А почему нельзя, чтоб на эту встречу пошел я? – спросил Андре. – Или хотя бы сопровождал тебя?

– Нельзя, – вмешался Юсуф, услышав Андре. – Одри совершенно однозначно дала понять, что ничего никому не скажет, кроме мадемуазель Дариа. Она напугана тем, что ей предстоит пройти. Конечно, суд и тюрьма – закономерные последствия ее действий. – Юсуф словно озвучивал мои мысли. – Но от осознания этого факта ей не легче. Одри кажется, что теперь в опасности она.

– Вот же бедняжка, в опасности она! Интересно, в какой? Что ей в тюрьме забудут макароны к ужину подать? Ее бы в нашу тюрьму, в российскую! – возмущенно выпалила я, и только тут обратила внимание на отчаянную жестикуляцию Андре.

– Се-ре-жа! – декламировал он бесшумно, одними губами, и размахивал при этом руками. Я остановилась и принялась открывать и закрывать рот, зависнув, как программа на дешевом, маломощном компьютере. До меня медленно, как до жирафа, наконец дошло.

– Так вы придете? Что мне ей передать? – спросил Юсуф. Я прикусила губу и посмотрела в окно – во дворике не было ни души. Я хотела сказать «нет».

– Не нравится мне все это, – пробормотала я, но решение уже приняла. Я вспомнила о разговоре с Шурочкой, о родителях Сережи, моей маме, которая пострадала из-за меня или, вернее, из-за болезненной страсти Одри. Ее реакция зацепила всех – как радиоактивный гриб после атомного взрыва. Настроение упало, день померк, и силы, еще пять минут назад бившие во мне фонтаном, покинули меня. Если бы я отправилась бегать сейчас, то плелась бы по улицам, как сонный червяк, выискивая в каждом встречном-поперечном врагов и убийц. Конечно, я пойду на встречу с Одри. От судьбы не уйдешь, и уж точно не убежишь, нацепив кроссовки и спортивный костюм.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиса Клевер читать все книги автора по порядку

Алиса Клевер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Женщина на одно утро. Щедрость пирата отзывы


Отзывы читателей о книге Женщина на одно утро. Щедрость пирата, автор: Алиса Клевер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x