Кристин Кайл - Сокровища Монтесумы
- Название:Сокровища Монтесумы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-699-02806-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Кайл - Сокровища Монтесумы краткое содержание
Археолог Элли Карлайл мечтает найти сокровища Монтесумы. В ее руки попадает талисман — один из ключей, которые должны привести к цели. Другой талисман оказался у игрока и авантюриста Мэтта Деверо. Элли не доверяет мужчинам, но все же принимает предложение Мэтта о партнерстве, и не зря… Ведь за сокровищами охотятся бандиты вместе с бывшим женихом Элли.
Девушка осуществила мечту своей жизни, но она нашла в горах Нью-Мексико нечто гораздо более ценное. И когда пришлось спасать Мэтта, она не задумываясь отдает за него все сокровища…
Сокровища Монтесумы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элли, сама того не подозревая, попала в точку. Стыд вонзился в него, словно лезвие ножа,
— Эй, дети, послушайте, — прервал их спор низкий мужской голос, — кончили ругаться?
Они обернулись, уставившись на капитана. Салазар уже спустился с кручи и теперь восседал на своей лошади футах в пяти от них. Мэтт внимательнее вгляделся в лицо Энрике Салазара. Тонкий шрам, пересекающий лицо мексиканца, начинался над левой скулой и, углубляясь, терялся в бороде. Глаза у него были необычные, пронзительные, светло-серые.
Мэтт узнал его. Вспышкой молнии вспыхнула в его мозгу ужасная картинка — выстрелы, дым, крики. Доведенный до отчаяния мексиканский паренек с жаждой мести в живых серых глазах и с ножом в руке. Команчеро смеялся, когда рассек щеку мексиканского юноши своей саблей. А затем бандит вытащил револьвер, чтобы прикончить парня. Мэтт вспомнил охватившую его ярость, когда он наблюдал эту сцену с другой стороны деревенской площади.
Он выстрелил, не думая, переполненный ненавистью к команчерос за то, что ввергли его в этот ад. Удовлетворение от того, что он убил одного из тех, кто издевался над ним столько лет, мгновенно сменилось холодным, ясным осознанием, что побег сейчас — уже не просто мечта, а жизненная необходимость.
Фырканье лошади вернуло Мэтта в настоящее. От воспоминания остался лишь холодный пот на лбу. Он-то надеялся навсегда похоронить этот кошмар в прошлом. Но совершенно ясно, что прошлое снова застало его врасплох.
Салазар нахмурился.
— Ваше лицо мне отчего-то кажется знакомым, мучачо. Мы не встречались раньше?
Мэтт призвал на помощь весь свой опыт профессионального игрока, стараясь не выдать своих эмоций.
— Не думаю, — спокойно ответил он.
Он знал, что сильно изменился по сравнению с тем семнадцатилетним пареньком. Да и Салазара он, пожалуй, не узнал бы, если бы не этот шрам и не странные светло-серые глаза.
Взгляд мексиканца стал более пронзительным, он словно вглядывался не только в Мэтта, но и в свои воспоминания.
Вы гонитесь не за тем человеком, капитан, — сказал Мэтт. — Трус, который только что ускакал отсюда, — это и есть тот негодяй, который стащил ваши артефакты. Его зовут Питер Уэнворт.
Брови Салазара поползли вверх.
И почему я должен этому верить?
— Потому, что это правда, — вступила в разговор Элли. — Мне горько говорить об этом, но Питер переплавил все мои находки. К тому времени, как я обнаружила это, он уже уничтожил все до единой пластинки и исчез с золотом.
— Так вы хотите меня убедить, что сбежали из Мехико-Сити потому, что не могли вернуть нам свои находки?
Элли кивнула.
Немного подумав, Салазар заметил:
Даже если это правда, ведь это вы отвечали за сохранность могильника, не так ли?
Тяжело сглотнув, Элли расправила плечи:
— Да, я.
Если один из моих людей случайно застрелит невинного жителя деревни, должен ли я отвечать за это как его начальник?
Они смотрели друг на друга. Мэтт почувствовал, как изменилось настроение Элли. Теперь она была полна чувства вины и готова была признать это.
Я всегда считала вас честным и прямым человеком, капитан, — сказала она тихо. — Теперь я знаю это точно.
И, сжав последний раз руку Мэтта, она шагнула к мексиканцу.
Что, черт возьми, ты делаешь? — прорычал Мэтт. Она обернулась к нему. В ее глазах стояла боль, но голос оставался ровным:
— Я действительно в ответе за то, что произошло, Мэтт, я всегда это знала. Возможно, мне лучше вернуться в Мексику и предстать перед судом.
— Но, черт возьми, твоя единственная вина в том, что ты доверяла этому негодяю!
— Салазар спас мне жизнь. Ты же понимаешь, что я не могу сделать вид, что этого не было. — Она взглянула на раскрытую пещеру. — Позаботься об этом для меня, ладно? Не позволяй Питеру пробраться туда.
— Но это же безумие! — процедил Мэтт сквозь стиснутые зубы. — Ты никуда не поедешь. — Он шагнул вперед, и в тот же миг все шесть винтовок оказались нацелены в его грудь.
— Нет! Прошу вас! — воскликнула Элли. — Обещайте, что вы не причините ему вреда, — обратилась она к Салазару.
— До тех пор, пока он не начнет убивать моих людей. В настоящий момент он выглядит так, будто собирается это сделать голыми руками.
— Мэтт, пожалуйста! Обещай, что ты не станешь ничего предпринимать, — взмолилась она. — Я не переживу, если тебя убьют.
Даже если бы он смог найти подходящий ответ, он все равно не смог бы ничего сказать из-за комка, застрявшего в горле.
Элли протянула Салазару сложенные вместе руки. Мексиканец чуть заметно улыбнулся:
— Я не собираюсь заковывать вас в кандалы, сеньорита.
— Ну что ж, это успокаивает, — сказала она с вздохом.
— Элли, мы обязательно найдем выход, — сказал Мэтт. Она забралась на лошадь.
— Нет, это моя проблема. И я сама должна ее решить. А, кроме того, без меня тебе будет безопаснее. Я больше не стану подвергать тебя риску своими глупыми выходками. Ведь ты несколько раз чуть не погиб, и все из-за меня.
Все это хорошо, — сказал Салазар задумчиво. — Но что же мне с вами делать?
— Может, отпустить на все четыре стороны? — Салазар покачал головой.
— Вы ведь собираетесь преследовать нас, так?
И, повернувшись к своим людям, он что-то коротко приказал по-испански.
Мэтт понял каждое слово и тихо выругался себе под нос.
Шестеро солдат спешились. Двое взяли Мэтта на прицел, в то время как четверо других направились к большому плоскому камню, лежащему у основания скалы.
Простите меня, мучачо, но у меня просто нет другого выхода. Я не могу позволить вам следовать за нами и выкрасть сеньориту, что вы, без сомнения, собирались сделать. — Он сделал знак двум солдатам с винтовками отвести Мэтта в пещеру и добавил: — Я оставлю здесь все ваши вещи, лошадей и оружие и сообщу шерифу Санта-Фе, где вы находитесь. Он приедет и освободит вас.
Внимание Мэтта полностью переключилось на Элли. При взгляде на нее у него защемило сердце.
— Вы клянетесь? — спросила Элли у Салазара.
— Клянусь, — серьезно ответил он.
Девушка кивнула, удовлетворенная его ответом, так как знала, что капитан — человек слова.
Две слезы скатились по ее щекам, когда она повернулась к Мэтту.
Прощай, — прошептала она. — Я не думала, что все так… — Ее голос сорвался.
“Что все вот так закончится”, — мысленно произнес за нее Мэтт. Неожиданно он понял, что не верил в то, что это вообще когда-нибудь закончится. Он просто не мог представить свое будущее без нее.
Элли, — яростно прошептал он.
Он слишком хорошо знал, что собой представляет эта ужасная зловонная дыра, которая называется мексиканской тюрьмой. Не всякий мужчина сможет выдержать в этих условиях хоть недолго. Каково же там придется беззащитной женщине?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: