Сандра Браун - Алиби
- Название:Алиби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО-Пресс
- Год:2002
- Город:М.
- ISBN:5-04-009395-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Браун - Алиби краткое содержание
Новый роман Сандры Браун — это пронзительное повествование о страстном влечении двух зрелых людей друг к другу. Мастерски закрученный сюжет захватывает читателя с первых же страниц.
Помощник прокурора Хэммонд Кросс, ведя дело об убийстве финансового магната, находится в трудной ситуации: женщина, в которую он с первого взгляда влюбился, оказывается главной подозреваемой.
Алиби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Насиловал ее? Я?! Она такое сказала?!!
— Послушайте, детектив Смайлоу, — вмешался адвокат, — я и мой клиент были уверены, что его обвиняют в похищении у потерпевшей ее сумочки. В заявлении мисс Роджерс ничего не говорится об изнасиловании.
— Она сообщила это женщине-полицейскому, — хладнокровно объяснил Смайлоу. — Мисс Роджерс постеснялась обсуждать столь интимные подробности с полицейскими-мужчинами, которые задержали Бобби.
— Мне нужно поговорить с клиентом, — быстро сказал Хайнц. — Изнасилование — это серьезно, очень серьезно. Бобби, успевший оправиться от первоначального потрясения, посмотрел на адвоката с насмешкой.
— Нечего тут разговаривать, — заявил он. — Я не насиловал эту жирную корову. Мы все делали по обоюдному согласию. Смайлоу достал из папки листок бумаги с какими-то заметками.
— Вы познакомились в ночном клубе, — сказал он. — Согласно показаниям мисс Роджерс ты намеренно ее напоил.
— Действительно, мы выпили по паре коктейлей, — согласился Бобби. — И она действительно здорово наклюкалась, но я не заставлял ее пить. Она сама…
— Потом ты поднялся в ее номер и занимался с ней сексом. — Смайлоу оторвал взгляд от бумаги и бросил на Бобби быстрый взгляд. — Это правда?
В его взгляде скрывался вызов, и Бобби не удержался от соблазна ответить на него.
— Да, это правда. И ей так понравилось, что она просто визжала от восторга.
Хайнц нервно откашлялся.
— Мистер Тримбл, я советую вам ничего больше не говорить.
Как вам известно, все, что вы скажете, может быть использовано против вас.
Бобби повернулся к нему:
— Ты серьезно думаешь, что я позволю какой-то там шлюхе обвинить меня в изнасиловании? Что я не буду защищаться?
— Суд для этого и существует, но…
— Пошли бы вы со своим судом к чертовой матери! — взорвался Бобби и снова повернулся к Смайлоу. — Она врет, детектив. Эта чертова шлюха все врет!
— Ты хочешь сказать, что она не была пьяна и что ты не занимался с ней любовью?
— Конечно, я ее трахнул. Но она так напилась, что сама меня об этом просила.
Смайлоу сделал скорбное лицо.
— Знаешь что, Бобби, — сказал он, с сокрушенным видом потирая лоб, — я-то тебе верю, но с формальной точки зрения твое положение весьма и весьма сомнительно. Когда дело касается преступлений против личности, процессуальные нормы очень строги. Из-за повышенного внимания, которое пресса и общественность проявляют к правам жертв изнасилования, прокуроры и судьи вынуждены прибегать к самым жестким мерам. Оно и понятно — никому не хочется, чтобы его обвинили в том, что он, дескать, выпустил на свободу насильника…
— Я никогда не насиловал женщин! — воскликнул Бобби. — Скорее наоборот.
— Понимаю, — сочувственно кивнул Смайлоу. — Но если мисс Роджерс заявит, что ты подпоил ее и что из-за этого на момент соития она пребывала в состоянии ограниченной дееспособности, тогда, парень, хорошему прокурору не составит труда добиться, чтобы тебе изменили статью. Сам понимаешь, кража — это одно, а изнасилование — совсем другое…
Бобби сложил руки на груди — отчасти потому, что такая поза казалась ему достаточно независимой и небрежной, отчасти потому, что ему вдруг стало зябко. Ему ужасно не хотелось в тюрьму. В юности он уже побывал за решеткой, и ему там не понравилось. Чертовски не понравилось. Еще тогда Бобби поклялся, что никогда и ни за что не сядет снова, чего бы это ни стоило.
Сейчас он был близок к панике и, боясь, что голос выдаст его, молчал.
Смайлоу тем временем продолжал:
— Во время ареста у тебя были найдены наркотики.
— Ну и что? — Бобби пожал плечами. — Подумаешь — несколько сигарет с “травкой”. Этой… — как ее там? — мисс Роджерс, я их не предлагал.
— Не предлагал? — Смайлоу строго посмотрел на него. Бобби деланно рассмеялся.
— К чему зря переводить хороший товар? Мне не нужно было ее умасливать — она так хотела лечь со мной, что готова была сама купить мне марихуану, героин, крэк… Мне стоило только попросить.
— Допустим, ты говоришь правду, и тем не менее это серьезная проблема, Бобби. Кому, как ты думаешь, скорее поверят присяжные? Простой скромной учительнице или такому прожженному типу, как ты?
Пока Бобби придумывал ответ, дверь отворилась и в комнату для допросов вошла какая-то женщина. Миниатюрная, темноволосая, с блестящими черными глазами, она походила на сердитую галку, впрочем, довольно симпатичную. Бобби сразу отметил стройные ноги и небольшие острые грудки, однако эти внешние атрибуты женственности не могли его обмануть. Перед ним был настоящий крепкий орешек в юбке.
— Надеюсь, этот мешок с дерьмом еще не признался и вы не успели оформить явку с повинной? — осведомилась она.
Детектив Смайлоу отрицательно покачал головой и представил вошедшую как Стефани Манделл, помощницу окружного прокурора. При звуке этого имени адвокат Хайнц как-то сразу позеленел и напрягся, и Бобби счел это дурным предзнаменованием.
Тем временем Смайлоу предложил прокурорше стул, но она ответила, что предпочитает стоять.
— Я ненадолго, — сказала она. — Я зашла, только чтобы сообщить мистеру Тримблу, что дела об изнасиловании — моя специальность и что даже для тех, кто совершил это преступление впервые, я требую как минимум стерилизации. И отнюдь не химической, а хи-рур-ги-чес-кой, — с удовольствием произнесла она по складам и, опершись руками о стол, прошипела Бобби прямо в лицо:
— За то, что ты сделал с бедной мисс Роджерс, я готова отрезать тебе яйца собственными руками! Бобби отшатнулся.
— Я ее не насиловал!
Но неподдельная искренность, прозвучавшая в его голосе, не произвела на Стефи Манделл никакого впечатления. Ухмыльнувшись, она произнесла исполненным угрозы голосом:
— Увидимся в суде, Бобби!
Потом она круто повернулась на каблуках и вышла, с грохотом захлопнув за собой дверь.
Смайлоу сидел, озабоченно потирая подбородок и сочувственно качая головой.
— Не повезло тебе, Бобби, — сказал он. — Если Стефи Манделл будет обвинителем по твоему делу, от тебя мокрого места не останется. Она умеет добиваться своего. Ты сгниешь в тюрьме.
— Может быть, мистеру Тримблу стоило бы сознаться в каком-нибудь другом, не таком серьезном преступлении? — осторожно вставил адвокат.
Бобби свирепо глянул на него.
— Мне не в чем сознаваться, потому что я ни в чем не виноват, ясно?
— Но ведь…
— Заткнись! — бросил Бобби.
— Послушайте, джентльмены, — вмешался Смайлоу. — Мне тут пришла в голову одна неплохая идея. Кажется, я знаю способ удовлетворить мисс Манделл, не проливая ничьей крови.
— Что у тебя на уме? — буркнул Бобби.
— Мисс Манделл будет выступать обвинителем по делу об убийстве Люта Петтиджона…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: