Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Смерть по высшему разряду - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нора Робертс - Смерть по высшему разряду краткое содержание

Смерть по высшему разряду - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.

Роман так же издавался как «Измена смерти»

Смерть по высшему разряду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Смерть по высшему разряду - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы заключили сделку. Вы выполнили вашу часть условий, а я – свою. Он в Главном управлении.

Стоу кивнула:

– Если вам понадобятся услуги ФБР, можете на них рассчитывать.

– Буду об этом помнить. Я прошу вас только об одном: не давать ему связываться с адвокатом и об­щаться с кем бы то ни было до двух часов ночи. Постарайтесь прибыть в управление попозже и подольше оформлять документы для его передачи в ваше веде­ние.

– Если бы я не могла организовать задержку на четырнадцать часов, то не работала бы в ФБР. Йост не сможет никого предупредить о вашей операции. Когда бы вы ни захотели допросить его насчет ваших двух убийств, я это устрою. Это его рук дело? – спро­сила Стоу, кивнув на лицо Евы.

– Я сама на него налетела, чтобы сбить с ног.

– Нужно приложить лед.

– Знаю.

– Приятно было с вами работать, лейтенант. – Стоу протянула руку.

– Мне тоже, агент.

Ева велела Пибоди найти ближайший лоток, где продают мороженое, и купить немного льда. В нару­шение приказа Пибоди отправилась в ближайшую аптеку и вернулась с охлаждающим противовоспа­лительным пластырем и пузырьком болеутолителя.

– Где мой лед?!

– Это лучше, чем лед.

– Полицейский Пибоди…

– Лейтенант, если вы используете этот плас­тырь, ваше лицо не раздуется, как рекламный аэро­стат, когда вы зайдете в отель проверить охрану. А это означает, что Рорк не потащит вас к врачу и не ста­нет сам оказывать вам первую помощь. Так как обе процедуры вам ненавистны, предлагаю воспользо­ваться тем, что я принесла, и избежать лишних не­приятностей.

– Ладно, Пибоди, спасибо. – Ева взяла коро­бочку и нахмурилась, глядя на инструкцию к плас­тырю. – Как, черт возьми, прикреплять эту штуку?

– Я все сделаю. Только стойте спокойно.

Открыв коробочку, Пибоди прикрепила проти­вовоспалительный пластырь к носу Евы. Сразу стало легче, но один взгляд в зеркало заставил Еву выру­гаться.

– Я выгляжу как идиотка!

– Верно, – согласилась Пибоди, изучая резуль­таты своей работы. – Но вы и без пластыря выгляде­ли точно так же. Может, наденете темные очки?

– Я их куда-то дела.

– Возьмите мои. – Пибоди вынула из кармана очки и протянула Еве. – Так гораздо лучше. Хотите воды, чтобы запить болеутолитель?

– Не нужно мне никакого болеутолителя!

– Он ускорит действие пластыря.

Ева подозревала, что это ложь, но проглотила ма­ленькую голубую таблетку.

– Вот. Думаете, я могу вернуться к работе, сестра Пибоди?

– Да, сэр, думаю, это лучшее, что мы могли для вас сделать.

Сначала Ева зашла в больницу к Лейну. Он лежал в полудреме, и его состояние было отмечено как удов­летворительное. В качестве диагноза фигурировала аллергическая реакция. Посетителей к нему не до­пускали.

Еве сообщили, что в больницу дважды приходила мать Винса и наблюдала за ним через стекло. Один раз заглянула Лайза Трент, но не пробыла и пяти ми­нут. Если к нему и приходили друзья или сообщники, то они прошли, избежав регистрации. Но поскольку Ева заранее вооружилась ордером, ей удалось без особой волокиты получить копии дисков охранной системы на этаже Лейна.

-Мишель Жерад! – сказала Ева, просматривая диск в своем рабочем кабинете. – Видишь? Это он стоит и смотрит на Лейна через стекло. Весьма лю­безно с его стороны навестить больного приятеля.

– Он выглядит не столько встревоженным, сколь­ко рассерженным, – заметила Пибоди.

– Да, и даже не принес подарка с пожеланием скорейшего выздоровления. Ладно, если он примет участие в попытке ограбления, это докажет его связь с Йостом. И никакой дипломатический иммунитет не защитит его от обвинения в соучастии в убийстве.

– Больше никто из людей Нейплса не фигуриру­ет на диске?

– Нет. Держу пари, Жераду досталась роль маль­чика на побегушках. Он пришел убедиться, что Лейн действительно госпитализирован, как сообщили в передаче новостей. Смотри, он идет к дежурной сестре и пытается вытянуть из нее информацию. За­ботливый друг, нечего сказать! Она смотрит в карту и сообщает ему то, что мы хотели. Сильная аллерги­ческая реакция. Предписан полный покой и содержание в карантине до получения результатов анали­зов. – Ева наблюдала, как Жерад идет к лифту. – Думаю, они не станут отменять так долго и тщательно планируемую операцию из-за того, что один из участ­ников угодил в больницу. К тому же они считают, что он уже выполнил свою работу. – Она извлекла диск из компьютера. – Теперь давай выполнять нашу.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Ровно в пять часов Ева вошла в главный вести­бюль «Паласа». Ей хотелось пройтись по отелю, что­бы самой все увидеть, понять его планировку и ритм работы, прежде чем подняться в помещение, кото­рое они приспособили под контрольную базу.

Двухъярусный вестибюль являл собой море мра­мора и мозаики, цвета и рисунки которой напомни­ли Еве виденные ею во время поездки с Рорком в Италию. Экзотические цветы в напольных вазах бы­ли выше человеческого роста, сотрудники щеголяли в красном или голубом в зависимости от их функций, постояльцы были одеты богато и весьма причудли­во. Ева обратила внимание на стройную женщину ростом в шесть футов, облаченную от шеи до колен в нечто, напоминающее прозрачные шарфики, кото­рая вела на тройном поводке трех миниатюрных бе­лых собачек.

– Неужели можно пройтись в такой одежде без риска быть арестованной за нарушение правил поведения в общественном месте, Пибоди?

– Это же Огаста!

– Что?

– Огаста! – шепотом повторила Пибоди, кивнув в сторону дамы с собачками. – Топ-модель года! Господи, я бы удавилась за такие ноги! А вон там Би-Стинг – ведущий солист группы «Крэш энд берн». Смотрите, из лифта слева только что вышел Монт Тайлер! Его недавно провозгласили самым сексуаль­ным мужчиной десятилетия! Все-таки работать с ва­ми, Даллас, бывает чертовски интересно.

– Хорошо бы ты прекратила глазеть по сторо­нам.

Пибоди только вздохнула и, следуя за Евой по вестибюлю, продолжала вертеть головой во все сто­роны.

Ева тоже изучала обстановку, определяя расстоя­ние до выходов и лифтов, проверяя местонахожде­ние охранных видеокамер.

Поднимаясь на три пролета к танцевальному за­лу, она тщательно обследовала все промежуточные этажи и заметила двух агентов в штатском, выполня­ющих обязанности коридорных.

Охранники дежурили у каждого входа на выстав­ку Магды Лейн, окружая ее по периметру. Люди тол­пились у экспонатов, вздыхая и ахая при виде рос­кошных платьев, сверкающих драгоценностей, сце­нических костюмов и фотографий. Каждую группу экспонатов окружали красные бархатные канаты, но их функция являлась скорее декоративной. Щиты с сенсорными датчиками, обслуживающие те же экспонаты, были невидимы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть по высшему разряду отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть по высшему разряду, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x