Ульяна Гринь - Гарем для попаданки
- Название:Гарем для попаданки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульяна Гринь - Гарем для попаданки краткое содержание
Гарем для попаданки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В небе показалась маленькая точка, и Дайго указал на неё:
— Видите, драгоценная ари? Летит.
— Дайго Орлиный Глаз, — фыркнула я от зависти. Парень наморщил лоб:
— Чей глаз?
— Орлиный. Орёл. Птичка такая… Знаешь?
— Не знаю, — признался Дайго. — Ты знаешь, Тиль?
— Нет, простите, драгоценная…
— Неужели у вас нет орлов? — удивилась я. — Впрочем, если принять во внимание отсутствие лошадей… Ладно, я расскажу Раю, и он нарисует вам орла.
Двое кяри с простынёй показались на поляне. Точка превратилась в пернатого дракона, который уже махал крыльями назад, чтобы притормозить и приземлиться на траву. Что-то в расцветке перьев показалось мне странным, и я вытянула шею, чтобы рассмотреть лучше, но кяри уже растянули простыню, прикрыв целомудренного дракона.
— Я видела в лапах Стефана тюк? — спросила, ни к кому конкретно не обращаясь. Тиль подтвердил:
— Да, он что-то принёс.
— Подарок? — я погладила свой круглый живот и улыбнулась, предвкушая сюрприз. — Интересно, что это такое?
Кяри на поляне вскрикнули синхронно, потом один из них бросился к нам, зажимая ладонью рот. Бухнулся на колени и проблеял, бледнея:
— Милостивая ари, это не Стефан! Это женщина-дракон!
— Твою мать… — пробормотала я. — Мальчики, поднимите меня, пожалуйста!
Оба мужа принялись помогать мне встать, потому что самой мне это уже не удалось бы ни за что. С тревогой я глянула в небо. Где же Стефан? Он должен уже давно вернуться со своей прогулки! Зачем мне здесь какая-то женщина в перьях?
— Быть может, стоит кликнуть охрану? — тихо спросил Дайго. — Вооружить людей?
— Не надо, — раздражённо отозвалась я. — Это всего лишь женщина-дракон, а не армия захватчиков.
— С драконами в последнее время нам очень везёт, — пробурчал Тиль, наклоняясь и натягивая мне на ногу сапожок, который я сняла во время пикника.
— Тиль! У нас гости, придержи язык, — строго сказала я и пошла навстречу одетой в роскошный шлафрок женщине. Чего ей надо? Кто это вообще?
— Приветствую вас в городе Фегра. Могу ли я узнать, с кем имею честь разговаривать?
Женщина — черноволосая, черноглазая, очень красивая и очень надменная — глянула сначала на моё лицо, потом на мой живот и ответила, старательно выговаривая слова:
— Меня зовут Зеривель Аллибаска Эрмани Ароха Барту. Я прибыла увидеть сына. Где мой сын?
— А, вы мама Стефана? — с облегчением выдохнула я. — Добро пожаловать! Он где-то летает, чтобы размять крылья. Прошу вас, присоединяйтесь к нашему пикнику!
— Ты истинная пара моего сына? — подозрительно спросила свекровь. — Где твои горничные? Или ты незнатного происхождения?
— У меня нет горничных, — растерянно улыбнулась я. — У меня есть кяри.
— Это они?
Женщина бросила на моих мальчиков заинтересованный взгляд, потом внимательно осмотрела их с ног до головы, одного за другим. Очень внимательно, не пропустив ни одной детали. Взгляд мне совсем не понравился. Я резко ответила:
— Это мои мужья.
— Что?! А как же Стефаниато?
— Он тоже мой муж, — с достоинством ответила я. Дайго наклонился ко мне и шепнул на ухо:
— Летит.
— Точно?
— Точно, драгоценная ари.
— А вот и Стефан! — слегка преувеличенно обрадовалась я. Свекровь уставилась в небо:
— Прекрасно! Превосходно! Быть может, я сумею уговорить его вернуться домой, признать брак с тобой недействительным и жениться на драконессе!
Я ничего не сказала. Стоило мне это немалых усилий, но я промолчала. Впрочем, тут и сказать-то было нечего. Разве что нагло расхохотаться в лицо этой самоуверенной даме, но это невежливо. Я девочка воспитанная, я не стану ржать, как конь, тем более, что малыш снова начал пинать меня в желудок. Я просто оперлась на Тиля, чтобы сменить позу, и следила за посадкой Стефана на поляну. Кяри снова растянули простыню, подали мужу одежду, и спустя несколько минут он подошёл к нам. Его лицо напоминало маску — не выражало практически ничего.
— Матушка, — сказал он ровным голосом. — Что привело вас сюда, на мою новую родину?
— Стефан, мальчик мой, — свекровь протянула ему руку тыльной стороной вверх, и он машинально поцеловал её. — Конечно же, желание видеть своего сына!
— Откуда такое неистовое желание? Матушка, ни за что не поверю, что вы преодолели такой долгий путь из искренней любви ко мне.
Она бросила взгляд на меня и увлекла сына на лужайку, подальше от наших ушей. Мне стало обидно. Прелестно! Пошушукаться с сыночком прилетела… А невестка так, какашка под ногами. И неважно, что невестка истинная пара…
Пара!
Я закрыла глаза и нагло ворвалась мыслями в голову Стефана. Он всё понял и не закрылся от меня. Поэтому весь разговор я могла слышать, как будто находилась рядом.
— Нет, я всё могу понять, Стефаниато. Всё! Она твоя истинная, это так редко случается, это должно быть просто восторг каждую секунду рядом с ней… Но мужья?! Это немыслимо!
— Матушка, мы прекрасно уживаемся с остальными мужьями, — вяло ответил Стефан.
— Ты не понимаешь! Это настоящее оскорбление для всего драконьего рода! Это надругательство над нашей честью!
«Хуятельство!» — бросила я в голову дракона. Он вздрогнул и взял свою мать за руки:
— Матушка, надругательство над честью драконьего рода уже сделал мой отец. Он взял мою истинную в игрушки, перечеркнув этим жестом уважение к нашим древним традициям.
«Боже, что ты несёшь? Пусть она улетает, Стефан, пожалуйста!»
«Я не могу выгнать свою мать!»
«Она хочет уговорить тебя вернуться домой!»
«Ты прекрасно знаешь, что это невозможно, женщина!»
— Стефаниато, он не мог подумать, что его решение причинит тебе такую боль. Ты должен лететь со мной и попросить у него прощения!
— Это невозможно! — отрезал мой дракон. — Мне не за что просить прощения, и я не могу оставить жену — она носит ребёнка.
— Ты не сказал «моего ребёнка», значит, это не твой ребёнок!
— Здесь это не имеет никакого значения. Она мать ребёнка и моя жена, она моя истинная. Значит, этот ребёнок мой. Тоже.
— Я никогда не смогу понять такой позиции.
— Я никогда не просил вас, матушка, понимать меня. Вам это и не удастся.
— Да, — с горечью ответила свекровь. — Я не нашла свою пару. Ты ведь это хотел сказать, сынок?
— Быть может, ещё не всё потеряно, — улыбнулся Стефан. — Если вы не станете обижать мою жену и её мужей, я приглашаю вас посетить наш дом.
«Нет, ты серьёзно?! Я не хочу её видеть в моём доме!»
«Анна, она моя мать. Она подарила мне жизнь. Быть может, ты сможешь потерпеть её совсем немного в ТВОЁМ доме?»
«Прости… Ладно, пусть остаётся».
Я вырвала свои мысли из головы Стефана и теперь смотрела с натянутой улыбкой, как мать и сын идут к нам под ручку. Боже, а ведь я так радовалась, что в этом мире нет свекровей…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: