Алиса Грин - Наследница древних магов [СИ]
- Название:Наследница древних магов [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиса Грин - Наследница древних магов [СИ] краткое содержание
Наследница древних магов [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вода стекала по телу Карины, а она все плакала и плакала, не в силах остановиться. Пока чьи-то руки не обняли ее и не прижали к своей груди.
— Успокойся, малышка, я рядом, — услышала она любимый голос.
— Алрой, — Карина подняла на него заплаканное лицо, — я знала, что ты меня услышишь.
— Я не мог не услышать, — он протянул руку и выключил душ, — посмотри, во что я превратился, спасая тебя от водопада из слез.
— Прости меня, — она снова прижалась к его груди, — я думала, что умру, если ты не придешь.
— Я не позволю тебе умереть, — улыбнулся он, — но для начала давай выйдем из душа и примем более приличный вид. Я не могу разговаривать о серьезных вещах, обнимая обнаженную женщину, которую безумно хочу.
Карина накинула халат и протянула Алрою полотенце. Он снял мокрую одежду, обернул полотенце вокруг бедер и, устроившись на мягком пуфе, усадил Карину к себе на колени.
— А теперь, расскажи мне все по порядку, — он заботливо убрал влажные пряди с ее лица, — Стэнли как-то обидел тебя?
— Нет, но не даст мне развод, даже после того, как я рассказала ему всю правду, — Карина покачала головой, — ничего не получится, Алрой. Эдвард сказал, что мы квиты, он изменял мне со своей помощницей.
— Тебе не нужно его разрешение.
— Ты забываешь о Софии, он может рассказать ей правду.
— Она уже не маленькая девочка, — Алрой заглянул Карине в глаза, — рано или поздно София все равно все узнает.
— Зря я сказала Эдварду, что ты был моим мужем, теперь он будет думать, что имеет против тебя оружие, — она положила голову ему на плечо, — я все испортила.
— Ты ничего не испортила, — он погладил ее по волосам, — если бы ты ему не сказала, это бы сделал я.
— Ты когда-нибудь думал о возвращении в Дамарис? — неожиданно спросила она.
— Думал, но большая часть нашей жизни прошла в этом мире и я уже не знаю, смогу ли я быть королем и хочу ли я им быть.
— Если Эрик попал в этот мир, скоро и Харвард может найти нас, что мы тогда будем делать?
— Он уже нашел нашу дочь, — признался Алрой.
— Значит, выхода у нас нет, — Карина взяла в руки висевший у нее на шее кулон, — пришло время отдать Софии то, что принадлежит ей по праву. Мы оба прекрасно понимаем, что в пророчестве говорится о Софии, а вовсе не об Эстель.
— Ты забыла, что если Эстель родит ребенка от Харварда, пророчество утратит свою силу.
— Я не забыла об этом, — она покачала головой, — прочитать пророчество полностью может только София, когда воспользуется ключом, и мы не сможем узнать, что там написано о ребенке, пока не откроем его.
— Какая она? — спросил Алрой.
— София?.. Она очень похожа на своего отца.
Карина взяла лицо Алроя в свои ладони и поцеловала. Ее поцелуй был одновременно нежный, страстный, и немного соленый от слез. Но, это был самый прекрасный поцелуй, который она когда-либо дарила ему.
Харвард встал с кровати, вышел из спальни и вернулся с длинным шелковым платьем и плащом. Это были дорогие вещи ручной работы, расшитые золотом и драгоценными камнями. Никогда прежде, она не видела подобного наряда. Эстель провела рукой по изысканной вышивке, поражаясь мастерству швеи, сама бы она никогда не смогла создать ничего подобного.
— Чей это наряд? — спросила она.
— Это принадлежало моей матери, — ответил он, — но думаю, тебе подойдет, сзади есть шнуровка и платье можно утянуть до нужного размера. Ты же хотела увидеть мой мир, я решил показать его тебе.
— В вашем мире мода совсем не меняется?
— За последние тридцать лет не наблюдал особых изменений, — пожал плечами Харвард, — если не считать того, что женщины теперь ходят в мужских костюмах гораздо чаще.
— Тебе разве не дорого то, что принадлежало твоей матери?
— Она не носила это платье, — он помог Эстель одеться и затянул на спине шнуровку, — в Дамарис есть обычай, если в семье рождается мальчик, мать шьет для будущей жены сына наряд, его хранят до тех пор, пока мужчина не решит вступить в брак.
— А если размер не подойдет невесте? — Эстель посмотрела на себя в зеркало, платье сидело на ней идеально.
— Значит, девушка не подходит, как избранница своему жениху, — он обвил руками ее талию и поцеловал обнаженное плечо, — но ты, кажется, подходишь идеально.
— Это предложение?
— Это констатация факта.
Харвард накину на плечи Эстель плащ и убрал ее волосы под капюшон. Все же девушка слишком походила на свою мать, и кто-то мог узнать в ней Кендру, а этого ему хотелось меньше всего.
— Куда мы отправимся? — спросила она.
— Увидишь.
Через мгновение они оказались у входа в роскошный дворец, который ей уже показывал Алрой с помощью магии. В реальности здание выглядело массивным, но элегантным. Эстель показалось, что к его строительству имеет отношение женщина. Если бы она когда-нибудь решила возвести подобное архитектурное сооружение, оно бы, возможно, выглядело также.
— Это королевский дворец, — пояснил Харвард, — здесь мы с тобой провели ночь.
— Его построила женщина? — решила проверить свою догадку Эстель.
— Да, первой хозяйкой дворца и королевой, — была Дамарис Брангенштейн, ее имя носит наше королевство, — он взял Эстель за руку и подвел к скульптуре женщины, украшающей центр площади, — женихом Дамарис был Харвард Ротмонд, он и увековечил ее для потомков.
— Значит мы родственники?
— Нет, они так и не поженились, но появилась книга пророчеств, в которой говорится, что наши семьи либо воссоединятся, либо мой род исчезнет навсегда, — пояснил он, — из чего следует, что все эти пророчества были написаны королевой Дамарис. С тех пор прошло триста лет, но никто так и не прочитал пророчество полностью, и мы не можем сказать с уверенностью, с чего началась вражда.
— Что мешает вам его прочесть? — удивилась Эстель.
— У книги есть ключ, он передается в вашей семье из поколения в поколение и, сейчас он у твоей матери.
— Значит, пусть моя мать прочитает книгу, — пожала плечами Эстель, — почему бы просто не попросить ее об этом?
— Она не обладает магией, а вот твой отец мог бы, но, к сожалению, он умер.
— Что? — Эстель подняла на Харварда изумленный взгляд.
— Ты не знала? — не менее удивился он.
— Нет, — она покачала головой, — что мой отец мертв, я слышу впервые.
— Если мы прочитаем пророчество полностью, возможно, узнаем, почему Дамарис и Харвард расстались.
— И что нам это даст?
— Мы могли бы прекратить вражду.
— И ты бы вернул моей матери королевство?
— Конечно, нет, но думаю, мы бы договорились.
Эстель улыбнулась, представив гордую Карину в местном одеянии. Ее мать родилась в мире магии, была королевой и жила совершенно другой жизнью. Интересно, хотела бы она вернуться в Дамарис и снова править? Отказаться от мира, в котором провела большую часть своей жизни, и воссоединиться с отцом? Ее отец… Почему Харвард уверен, что Алрой погиб? У Эстель было много вопросов, но не все она могла задать Харварду. Как не крути, а он враг ее семьи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: