Кайли Скотт - Жена колониста [любительский перевод]
- Название:Жена колониста [любительский перевод]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кайли Скотт - Жена колониста [любительский перевод] краткое содержание
Мужчина, встречающий ее там, оказывается не тем женихом, которого она ожидала. Адам Эллиот — неприятный и лицемерный, да и выглядит так, будто его побили в баре. Но вскоре поминальная служба обнажает слабое место Адама. Добавьте немного звездного секса, и эти двое решают, что возможно, брак, в конце концов, не так уж и плох.
Но киллер уже начал работать. Смертельная игра в кошки-мышки разворачивается на замерзшей планете. Луиза полна решимости прожить достаточно долго, для того чтобы отвлечь маньяка от мужа, в которого она, возможно, влюбилась.
Жена колониста [любительский перевод] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внизу послышался шум, шаги. Она нашел ее.
— Сука, — прорычал он. Ублюдок не отличился оригинальностью.
Быстрее. Еще быстрее. Луиза поднялась по металлическим перекладинам и пролезла в расширяющееся отверстие. Она упала на бесплодную поверхность Эстер, тяжело приземлившись на мерзлую землю. Нет времени беспокоиться об этом. Ее плечо раздраженно пульсировало в знак протеста, когда она подтянулась вперед на локтях, пытаясь как можно быстрее выбраться из люка. Мокрый снег капал с ее волос, щипал глаза и затуманивал зрение.
Ей надо торопиться. Он прямо позади нее.
Снова раздались хлопки, и каждая частичка ее тела напряглась — слишком поздно. Ее пронзила мучительная боль. Пуля пробила ей голень, и она закричала. Рыдала, кричала и съеживалась, воя от боли и ярости. Никогда еще она не испытывала ничего подобного. Ничто не сравнится.
Но шум снизу вернул ее в настоящее. Она могла бы поклясться, что слышала, как Адам зовет ее. Нет! Этот ублюдок застрелит его.
Она решительно поползла по ледяной поверхности. Острые камни впивались ей в руки, но она едва замечала их. Ничто из этого не могло сравниться с болью в ноге. Кровь пропитала ее брюки и сочилась в обувь. Ветер завывал, и она ничего не слышала, но должна была двигаться. У нее не было выбора.
Стиснув зубы, она приподнялась на одной ноге, пытаясь привстать на раненную и… ничего, кроме боли, слишком много боли. Ослепительно белый, простреливающий ногу и проходящий сквозь все тело, целый мир боли только для нее.
Позади нее дверь люка постепенно открывалась. Он приближался.
Тут много скал. Ей нужно спрятаться за ними. Да. В этом есть смысл.
Луиза захромала к ближайшей скале. Последние лучи дневного света исчезли на горизонте. Темнота может помочь ей…
Казалось, она все еще могла надеяться. Глупо.
Если бы только она надела черную футболку. Черные штаны. Бежевый был слишком светлым, слишком заметным. Дождь со снегом намочили ее одежды, и зубы стучали. Холод проникал глубоко внутрь, особенно на контрасте с теплой кровью, которая вытекала из пулевого ранения. Ее всю трясло. Постепенно она переставала чувствовать части своего тела. Голова затуманилась и ничего не соображала.
Почти добралась.
Она добралась до первой груды камней. Двигалась она мучительно-медленно.
Быстрее — она должна была двигаться быстрее. Уйти подальше.
— Где ты? — заорал ублюдок, чертовски близко.
Луиза спряталась за ближайшую груду камней, не обращая внимания на то, что ударилась боком об острый край. Это не шло, ни в какое сравнение с остальным.
— Я был следующим в списке. Не Эллиот. Было слышно, что ублюдок немного отдалился, но недостаточно. — Долбанный герой.
Она должна была отвлечь его, если он приблизится — когда он приблизится.
— Гидеона было легко убить. Очень легко. Эти придурки даже не проверяют, сломано их снаряжение или нет. Он подошел ближе. — Мы могли бы хорошо провести время, ты и я.
Черта с два.
— Впрочем, недолго. Кто-то действительно хочет твоей смерти, дорогуша. Много денег за твою хорошенькую головку.
Луиза подняла камень и отшвырнула его как можно дальше в сторону. Ее пальцы замерзли, а внутренности словно заледенели. Те части ее тела, которые не онемели от холода, ужасно болели. Слезы застыли на ее лице.
Хлоп. Хлоп.
По крайней мере, этот идиот, похоже, был готов тратить патроны впустую. Может они закончатся. Есть план.
— Ты не можешь вечно от меня прятаться.
Нет. Верно. Но она будет чертовски стараться.
— Луиза!
Ее сердце тревожно сжалось. Адам. О нет. Нет, нет, нет.
Луиза вскочила на ноги, вернее, попыталась это сделать. Парализованная болью, ее нога не двигалась. Бесполезная. Она должна справиться. Ни за что этот ублюдок не доберется до ее мужа. — Эй! Джош!
Ублюдок повернулся к ней с пистолетом в руке, и она захромала от него. Подальше от Адама и крышки люка, отвлекая огонь на себя и давая ему шанс.
Пуля попала ей в спину, и казалось, что весь мир взорвался. Сжался, а потом… бум . Она упала на холодную, твердую землю, и осталась лежать. Не могла дышать. И даже двигаться.
Раздался еще один хлопок. Нет, грохот. Звучало по-другому. Что-то рухнуло рядом с ней — еще одно тело.
Адам?
Нет. Волосы были влажными, но все еще было видно, что они русые, светлее, чем у Адама. У этого ублюдка из дырки в голове текла кровь. Это означало, что Адам в безопасности — должен быть. Облегчение захлестнуло ее. Она попыталась улыбнуться, но не смогла собраться с силами.
Кто-то что-то сказал, но она едва расслышала. Все вокруг стало серым.
Глава девятая
Сто шестьдесят восьмой день
У Луизы болела спина. Как и ее ноги. Да и раны от серебряных пуль. Все болело. Роуз предупреждала ее, но она не слушала. Она слишком много работала. Но ей было легче, когда она была занята. Время шло быстрее.
Она провела рукой по сканеру, и дверь квартиры открылась. Дом. Как хорошо — или должно быть хорошо. Вместо этого он казался одиноким. Ужасно тихо, и каждая частичка пространства напоминала ей о нем — о том, кого не следует называть по соображениям ее душевного равновесия. Подушка не пахла им уже несколько месяцев, но она все еще держала ее мертвой хваткой по ночам, притворяясь. Все еще надевал одну из его футболок в постель.
Он не вернется. Ей надо смириться с этим.
Очевидно, вторые похороны отца прошли хорошо. Но шефу больше ничего не сообщили. Не то чтобы она абсолютно ему верила.
Адам сел на корабль на следующий день после стрельбы и с тех пор не появлялся. Очевидно, он убедился, что она пережила операцию и ее состояние стабилизировалась, а потом — пуф! Исчез.
Она скучала по нему. Она все еще была без сознания, когда он улетел. Они даже не успели поговорить. Не было возможности объясниться.
Она всхлипнула, и слеза скатилась с ее подбородка. В эти дни такое происходило буквально ни с того ни с сего. Чертовски неловко. И все были так добры, что только усугубляло ситуацию. Все ее друзья… потому что теперь у нее были друзья, были милыми и понимающими. У нее была своего рода жизнь.
Бедняжка, брошенная мужем. Такого раньше никогда не случалось. Они действительно не знали, что с ней делать. Роуз и Така проводили много времени, присматривая за детьми, и она была не лучшей компанией. Лучше всего, если они позволяли ей днем возиться в саду, а ночью смотреть в пустоту.
Она была в безопасности. На Эстер только Томс был в этом замешен, и он мертв, убит из пистолета Бона. Адам об этом позаботился. Окружной прокурор, в конце концов, согласился, что лучше всего оставаться на месте. Кто знает, какое давление оказал Нейтан Хильер на ситуацию, чтобы добиться такого результата?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: