Аделаида Веммер - Ученица Мага: чувства на грани [СИ]

Тут можно читать онлайн Аделаида Веммер - Ученица Мага: чувства на грани [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ученица Мага: чувства на грани [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Аделаида Веммер - Ученица Мага: чувства на грани [СИ] краткое содержание

Ученица Мага: чувства на грани [СИ] - описание и краткое содержание, автор Аделаида Веммер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хорошо быть кошкою, хорошо собакою…а вот ученицей сильного мага быть тяжело. Особенно если этот маг — лорд Нарлитар — первый советник короля, бывалый воин и просто удивительно притягательный мужчина. Однако, мужчина — не напасть, лишь бы в койку к нему не попасть. Для девятнадцатилетней Ванессы дью Рейн история эта началась с приездом лорда Дарстеда — брата Нарлитара и вдобавок ко всему ее жениха. Девушке пришлось принять участие в игре, способной лишить ее самого главного — души.
Предупреждение: в романе присутствуют сцены МЖМ (групповой секс).

Ученица Мага: чувства на грани [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ученица Мага: чувства на грани [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аделаида Веммер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я бы не сказал, что она ребенок. Немного невинная…ну так все исправляется за пару часов. Ты ведь ее хочешь. Тебе же нравятся блондинки, Нар?

Нарлитар усмехается, и я слышу, как он наливает что-то в хрустальный бокал. Вино? Виски?

— Возможно. Но я не совращаю детей. А Ани по сравнению со мной — сущий ребенок. Давай лучше об Элене. Девушка ждет не дождется тебя. И меня. Недавно спрашивала, когда ты приедешь.

— Нет, Нар. Ты же знаешь, я женюсь. Пожалуй, развлечения с красоткой Эленой придется прекратить. Ванесса дью Рейн — не дочка князя, она принцесса и оскорблять ее связью перед самой свадьбой я не буду. Тем более, что о леди Ванессе говорят много и преимущественно — об ее красоте.

— Твоя правда, — хмыкает Нарлитар. — Принцесса очаровательная.

— Когда она приедет?

— Скоро. Совсем скоро вы увидитесь.

— Ну, значит, и тебе есть смысл потерпеть, верно? Ани — красотка, но моей свадьбы ждать интереснее, верно?

— Дарстед, — в голосе Нарлитара звучит предупреждение. — Не стоит обсуждать такие вещи, пока ты не муж принцессы. У стен есть уши.

Он подозревает, что я подслушиваю? Что ж, ежели так, то маг может не волноваться: я ровным счетом ничего не поняла из разговора. Кроме того, что мужчины говорили о девушках: обо мне и об Элене. И обо мне, как о Ванессе.

Мне понравились слова Дарстеда, что он не станет оскорблять меня связью с Эленой. И — чего таиться — понравились слова Нарлитара о том, что он меня хочет. Я постаралась успокоиться: заметит же! И поймет, что подслушивала. А тогда насмешки точно не избежать.

Я громко стучу.

— Чай, милорды, — и вхожу в гостиную, стараясь не уронить поднос.

Дарстед тут же вскакивает и забирает у меня тяжелую ношу.

— Садитесь с нами, Ани, вы сегодня героиня.

Я смущаюсь и безумно пугаюсь, потому что во взгляде Нарлитара сквозит неприкрытое веселье.

— Нет, спасибо, лорд Дарстед, — я пытаюсь ускользнуть.

— Садись, Ани, — в голосе Нарлитара звучит приказ. — Возьми мою чашку, я выпью лучше виски.

— А я алкоголь, пожалуй, не буду, — весело отвечает его брат. — Устал с дороги, боюсь, отрублюсь прямо здесь. Ани, садитесь же!

Единственное свободное место — рядом с Нарлитаром, на диване. Сажусь и злюсь на чересчур короткое платье. Уж лучше с оборотнем в саду, право, чем рядом с будущим мужем, который видит в тебе прислугу и его братом, который не прочь меня…ну, в общем, попробовать. И почему я парнем не родилась?

Нарлитар вручает мне чашку. Да, это действительно то, что нужно. Мне обработали ссадины, но не дали толком успокоиться. И от пара, идущего из чашки, от запаха первосортного зеленого чая, от уютно потрескивающего камина, я окончательно расслабляюсь. И преграда, которая держала мои чувства до этого, разрушается, оставляя внутри странную опустошенность. Чашка дрожит в моих руках, и горячая жидкость проливается прямо на разбитую коленку. Я вскрикиваю и слышу звон разбитого фарфора. Только потом понимаю, что это моя чашка.

— Ани! — вскрикивает Дарстед.

У меня на глазах выступают слезы, хотя боль еще не добралась до сознания.

— Ну, тихо, — Нарлитар, к моему удивлению, обнимает меня. — Перепугалась что ли? Ани?

Не забывает об игре.

А мне просто хорошо рядом с ним. Тепло. Безопасно. И я глубоко дышу, вдыхая приятный свежий запах, чувствуя крепкие объятия.

— Запоздалая у тебя реакция, — говорит Нарлитар и улыбается. — Все же кончилось уже. Чего реветь?

Я действительно плачу.

— Оставлю вас, — говорит Дарстед. — Уложил бы ты ее спать и дал выходной. Считай, спасла жизнь толпе девчонок. Я бы еще премию выписал… Ну, Ани, увидимся! Ты умничка!

Я улыбаюсь, глядя, как Дарстед насвистывает что-то веселое и уходит.

— Ванесса, — улыбается Нарлитар, — честно слово, я ни минуты не жалел, что взял тебя учиться. Ты ежедневно влипаешь в какие-то истории. Тихо ты, не дергайся, ногу-то дай, еще и кипятком обожгла.

Он касается раны, и я вздрагиваю. Но потом приходит долгожданная прохлада и боль уходит. Я словно в стальных объятиях: одна рука Нарлитара лежит на здоровом колене, вторая обнимает за плечи.

— Ванесса, — вкрадчивый хриплый шепот. — Ты заставляешь меня волноваться.

Я сглатываю, чувствуя, как сладко отзывается низ живота.

— Простите, — лепечу, с одной стороны мечтая, чтобы он отпустил меня, с другой — чтобы это не кончалось.

Губы осторожно, почти невесомо касаются моего уха, и дыхание заставляет закусывать губу. Ой, мамочки! Куда уж мне выстоять против этого мужчины-то?

— Нет, не прощу, — он заставляет меня откинуться на спинку дивана, и нависает сверху. — Почему ты толкнула его, Ванесса? Почему не убежала?

— Не знаю, — шепчу я, зачарованная взглядом.

— Ты думала о том, чтобы убежать, девочка?

— Нет, — шепчу я.

Облизываю нижнюю губу. И, видя веселье Нарлитара, краснею (в который раз?).

— Ты меня поражаешь, Ванесса, — говорит он.

Я чувствую, как горячая ладонь мужчины поднимается выше, по ноге, осторожно проникая под ткань платья, и замирает, поглаживая. Губы исследуют шею.

— Ты засыпаешь, — шепчет Нарлитар. — Устала, принцесска.

— Немного, — я жалею, что он остановился. — Что происходит? Я ведь замуж выхожу, зачем вы это делаете? Это предательство по отношению к нему!

— Тебе понравился Дарстед? — вдруг спрашивает Нарлитар. — Понравился ведь?

— Он показался мне порядочным. И красивым. Я его совсем не знаю.

— Он будет хорошим мужем, Ванесса, я тебя уверяю. Ты не пожалеешь ни об одной минуте, проведенной с ним.

— Я запомню ваши слова. Вы мне их повторите, когда я попрошу.

— Хорошо, — серьезно соглашается Нарлитар. — Тебе нужно спать. Ты устала. И действительно заслужила выходной. Завтра занятий не будет.

— Зато будет работа, — шепчу я.

Чувствую, как закрываются глаза и постепенно мной овладевает приятная дремота.

— Ну, тут уж я ничего не сделаю, — отвечает Нарлитар.

И произносит что-то непонятное. Вернее, поначалу непонятное, потому что спустя пару секунд я все же вспоминаю, что это значит. Но не успеваю возмутиться: усыпленная заклинанием, отключаюсь.

* * *

— Ванесса! — меня будит Мэй. — Скоро обед, вставай.

Обед? Я испуганно вскакиваю, понимая, что проспала всю утреннюю работу и теперь наверняка получу от Нарлитара. Охаю от боли в колене: ссадины с едва образовавшейся корочкой снова начали болеть.

— Тихо, — улыбается подруга. — Лорд сказал не будить тебя, пока сама не проснешься. Работой займешься после обеда. Спальню Нарлитара убрала я, Элена взяла одну гостевую, так что тебе осталась всего одна комната — она была заперта, там остановился Дарстед. И сад, но в сад пока никого не пускают. Считай, отдыхаешь. Если плохо себя чувствуешь, не ходи и к Дарстеду, я сама, как освобожусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аделаида Веммер читать все книги автора по порядку

Аделаида Веммер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ученица Мага: чувства на грани [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ученица Мага: чувства на грани [СИ], автор: Аделаида Веммер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x