Лора Ли - Соблазнение зверя
- Название:Соблазнение зверя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Ли - Соблазнение зверя краткое содержание
Кэллан воспользуется всеми своими силами, чтобы спасти себя и Меринас, в то время, пока ложь, кровь и зловещий Совет Генетики преследуют их на каждом шагу… Мужчине придется сделать все возможное, чтобы при этом не потерять свою женщину.
Перевод групп и и сайта
Соблазнение зверя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Похоть была не такой, как раньше. Он знал, что чрезмерно сексуален, но сейчас что-то было не так. Это не действие наркотика, потому что не опьяняет. Желание вонзало когти в его поясницу, требуя удовлетворения. Это означало проблемы, генетические проблемы, только сейчас проявившие себя.
Качая головой, Кэллан мог лишь молиться о том, что неправ. Он направился к своему грузовику, стремясь скорее оказаться в спокойной обстановке своего дома.
Глава 8
— Это может занять несколько дней. — Доктор Мартин, единственный выживший из пяти ученых, работавших над созданием Кэллана и остальных генетически модифицированных людей, поставил дюжину пузырьков в маленькую коробку и стал упаковывать свои инструменты.
У него были образцы крови, слюны, черт, даже пара образцов спермы Кэллана. Несмотря на физическую разрядку, член Лайонса все еще пульсировал. Кровь мчалась по венам, и он не мог избавиться от аромата этой проклятой журналистки на своем теле.
— Какие-нибудь предположения? — спросил Кэллан.
Док пожал плечами:
— Это может быть всё, что угодно, Кэллан, хотя лично я предлагаю нам сузить исследования до сексуальных аспектов. Но я не скажу ничего определенного, пока не закончу с анализами. Только одних твоих образцов для тестирования мало, мне нужны анализы женщины. Приведи ее сюда сегодня.
— Нет. — Он не сможет за себя ручаться, если почувствует Меринас где-то рядом.
— Судя по тому, что ты рассказываешь, ее это тоже затронуло, — сказала Шерра из-за спины доктора. — Мы должны знать, что происходит. Дело не только в тебе. Это может повлиять на всех нас.
Весь прайд собрался в лаборатории. Трое других мужчин мрачно смотрели на него, обеспокоенные новой проблемой, которую предстояло решить.
— Давайте подождем и посмотрим, что покажут мои результаты. Возможно, она уже не испытывает трудностей подобного рода, — выдавил Кэллан. — До тех пор нет смысла тревожить ее.
Нет смысла накалять ярость страсти между ними.
— Опасно, что Кэллан так реагирует на нормального человека, — мрачно заметил Дайэн.
Часть его генов принадлежала пуме. Карие глаза Дайэна выдавали его сомнения, сердитое выражение лица делало его еще более диким, чем обычно.
— Мы не монстры, Дайэн, — мягко возразила стоящая рядом Дон — младшая в прайде, тоже наполовину пума.
— Тогда как ты назовешь эту маленькую проблемку, Дон? Ты будешь трахать нормального мужчину, зная, что твоя природа может уничтожить его? — усмехнулся Дайэн.
Кэллан увидел, как Дон вздрогнула, ее лицо побледнело от нахлынувшего страха.
— Довольно, — прорычал Кэллан. — Что случилось с тобой, Дайэн? С каких это пор ты пугаешь женщин? Мы вроде бы никому еще не навредили.
— Она — не нормальная женщина. И она не должна…
Дикое рычание вырвалось из горла Таннера. Бенгальские тигры непредсказуемы. Они яростно защищают самок, а нрав молодых самцов часто горяч и нетерпелив.
— Довольно, черт возьми. — Кэллан встал на ноги и поглядел на всех.
Табер и Таннер загородили собой Дон и теперь стояли перед Дайэном, обнажив клыки. На их лицах застыл гнев.
— Вот опять началось, — вздохнула Шерра. — Так дальше продолжаться не может.
— Такого вообще не должно было быть, — рассердился Кэллан, поворачиваясь к ней лицом. — Вот чем вы занимаетесь, пока я отвлекаю солдат Совета от нашего дома? Цапаетесь между собой?
— Только тогда, когда Дайэн пытается захватить власть, — возразил Таннер. — Ты оставил Табера за главного. Дайэн не имеет права отдавать нам приказы так же как Дон или Шерра.
— Он выходит из-под контроля, Кэллан, — голос Табера был менее злым, но в нем чувствовался гнев.
В его ДНК были добавлены гены ягуара. Этот зверь мог быть спокойным и терпеливым, и одновременно жестоким и агрессивным.
— Дайэн? — голос Кэллана был резким.
Дайэн покачал головой.
— Мы не нормальны. — Он казался более сдержанным, даже отступил на пару шагов. — Это безумие — делать вид, что мы такие, как все.
— Ни один из нас не пытается притворяться нормальным. — Кэллан раздраженно запустил пальцы в волосы. — Иди домой и постарайся обрести равновесие до завтрашней ночи. Я хочу, чтобы ты и Taбер патрулировали горный хребет. Мы не можем ослабить свою защиту, особенно теперь.
Дайэн кивнул в ответ. Он помедлил, прежде чем повернуться и выйти из комнаты.
— Дон? — Молодая женщина, казалось, еще больше сжалась, спрятавшись за Таннером и Табером. — Выходи оттуда, сестренка. Почему ты всё еще боишься?
Потому что тени и воспоминания ворвались в ее сознание и мучили ее.
Он хорошо знал, почему она боялась.
Дон вышла из-за спин своих защитников, где чувствовала себя в безопасности, и оглянулась на Табера, ища поддержки.
— Дайэн пытается заставить ее переехать к нему, — сказала Шерра, помогая Доку упаковывать инструменты. — Его желание пугает ее.
Дон побледнела. Кэллан устало вздохнул. Были дни, когда он сомневался в том, что все они мыслят разумно.
— Возьми ее с собой домой, Шерра, — приказал Кэллан. — Я не хочу оставлять ее одну.
Он проигнорировал благодарный взгляд удивленной Дон.
— Оставайся с ней там, — продолжил он. — Я буду занят мисс Тайлер. Мне не нужны другие проблемы.
— Удачи, — сказал Док, изучая страницу в толстой тетради, украденной им из лаборатории несколько лет назад.
— Что ты нашел? — нахмурился Кэллан, подходя ближе.
Джекоб Maртин встревожено покачал головой, его обычно спокойное лицо нахмурилось, когда он прочитал написанное.
— Был подобный случай с самым первым из вас, с Лео. Приблизительно за десять лет до твоего. Его держали в другом месте. Фактически это произошло с женщиной-ученым. — Он поднял на Кэллана взволнованный взгляд. — Это затрагивает не только тебя, Кэллан, но и женщину. Вы оба испытываете «лихорадку спаривания».
— Лихорадку спаривания? — осторожно переспросил Кэллан.
— Должно быть, я пропустил это состояние, потому что у тебя никогда не было таких симптомов, — в замешательстве ученый покачал головой. — На самом деле я располагаю всего лишь парой записей. Лео и женщина были убиты, так что это явление не было изучено. Но чрезвычайная сексуальная жажда, лихорадочное состояние, обостренные чувства, способность почуять возбуждение женщины — всё это было зафиксировано. Ученый назвал это «лихорадкой спаривания». Состояние, присущее животным из семейства кошачьих.
Кэллан сел и тяжело выдохнул.
— Значит, нет никаких тестов, и никто не знает, что может произойти, — сказал он устало.
Доктор Мартин покачал головой.
— Некоторые ученые хотели изучить это состояние, чтобы увидеть, могла ли та женщина забеременеть от Лео, но проект это не предусматривал. Они уничтожили их обоих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: