An Na Li - Мой безупречный вампир [СИ]

Тут можно читать онлайн An Na Li - Мой безупречный вампир [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мой безупречный вампир [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

An Na Li - Мой безупречный вампир [СИ] краткое содержание

Мой безупречный вампир [СИ] - описание и краткое содержание, автор An Na Li, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У меня была нормальная жизнь пока моя лучшая подруга не пропала на неделю. А когда вернулась, то была в компании странного крашеного блондина, и уже через минуту я в окружении каких-то психов называющих себя вампирами.

Мой безупречный вампир [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мой безупречный вампир [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор An Na Li
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Слава богу!» — подумала я, услышав, как в двери щелкнул замок.

Только тогда я огляделась наверху небо уже темнело с бриллиантовой россыпью звезд, уже не черное, а темно-синее — до рассвета оставалось недолго. Клэри и Джейс стояли на покрытой шифером крыше посреди множества кирпичных дымоходов. На одном ее краю высилась почерневшая от старости водонапорная башня, а на другом под слоем плотного брезента лежала груда хлама.

* * *

— Ты в порядке? — спросила Клэри когда мы были на безопасном расстоянии от того чертового места.

— В порядке? — я невесело рассмеялся. — Ты хоть представляешь, что мне пришлось пережить? Пулей вылетела из кофейни, а потом… просто испарилась! Я звонила на сотовый, на домашний — бесполезно. Потом Люк сказал, что ты уехала за город с какими-то родственниками. Но я-то знаю, что никаких родственников у тебя нет. Спустя неделю ты объявляешься в компании крашеного, накаченного стероидами парня косящим под гота.

— Прости, что не отвечала на звонки, — Клэри дотронулась до моей руки, но я отдернула ладонь, не глядя ей в глаза.

— И почти сразу меня похитила кучка психов, которые оказались вампирами!

— Между прочим, цвет волос у меня натуральный, — добавил Джейс. — Для сведения.

— То есть это единственное, что из выше сказанного тебя напрягло? — я подозрительно прищурилась, переводя взгляд с Клэри на парня и обратно. А потом в моем голосе послышался металл: — Только попробуйте сказать, что мне все это привиделось.

— Нет, не привиделось, — ответила Клэри. Она обернулась на блондина. В последних лучах солнца его глаза искрились золотом. — Я хочу рассказать Саманте правду.

— Знаю.

— Будешь мешать?

— Я связан клятвой, которую дал Конклаву. А ты — нет.

Клэри сделала глубокий вдох и развернулась к ко мне:

— Хорошо. Ты должна кое-что узнать.

* * *

— Правда? — я с сомнением смотрела на Клэри, словно ожидая услышать от нее, что все сказанное неправда и на самом деле Джейс — сбежавший из дурдома психопат, с которым она общается только из сострадания.

— Правда.

Я наконец поднял голову:

— Обалдеть!

На лице Джейса отразилось то же, что испытывала Клэри, — замешательство.

— Обалдеть? — переспросил он.

Я энергично затрясла головой в знак согласия:

— Полный атас! Это же как «Темницы и драконы», только по-настоящему!

Джейс посмотрел на меня с недоумением:

— Как что?

— Такая игра, — немного смущенно объяснила Клэри. — Люди притворяются волшебниками и эльфами. По ходу действия они убивают чудовищ и разных тварей.

Джейс ошарашенно замер.

— Слушайте, куда мы идем?

— К метро, — спокойно ответил Джейс.

— Ты смеешься? Истребители демонов ездят на метро?

— Так быстрее, чем на машине.

— Да ну… метро не круто. А я уже представил себе микроавтобус с надписью: «Смерть демонам» или…

Джейс даже не удостоил меня ответом, вот засранец.

* * *

По дороге я не умолкала и задавала всё новые и новые вопросы, и в итоге сейчас от Джейса исходило то самое зловещее спокойствие. Его лицо казалось непроницаемой маской, и лишь в золотистых глазах вспыхнул недобрый огонь.

— Саманта, — одернула Клэри. — Хватит!

Быстро взглянул на нее, словно хотела сказать: «На чьей ты стороне?», — но Клэри молча шла дальше.

— Ты живешь… здесь? — я ошарашенно смотрел на старый собор с зияющими дырами вместо окон и дверьми, опечатанными желтой полицейской лентой. — В церкви?

Джейс полез за ворот футболки и вынул оттуда медный ключ на цепочке. Наверное, такими ключами раньше отпирали сундуки.

— На священной земле жить безопаснее.

— Понятно, но — ты только не обижайся — здесь же свалка! — я с подозрением оглядывал погнутый железный забор, окружавший старинное здание, и груды мусора возле ступеней.

— Это чары, Саманта, — отозвалась Клэри. — На самом деле собор выглядит совсем по-другому.

— Так выглядит зачарованный собор? Тогда я, пожалуй, не стану обращаться к тебе с просьбой поколдовать над моей внешностью.

Вставив ключ в замочную скважину, Джейс посмотрел на меня:

— По-моему, ты не совсем понимаешь, какой чести удостоилась: ты первый примитивный, который переступил порог Института.

— Наверное, остальных отпугивает запах.

— Не обращай на неё внимания, — обратилась Клэри к Джейсу. Меня же она ткнула локтем в бок. За что? — У неё что на уме, то и на языке. Никаких фильтров.

И вот перед моими глазами, словно сияние, видимое сквозь темное стекло, возник истинный вид собора, просвечивающий через слой защитных чар. Высокие шпили, тускло освещенные окна в ажурных переплетах.

Часть 3

В лифте мы поднимались молча. Где-то через пару минут он со скрипом остановился, и я упала на Джейса. И на моё огромное удивление парень сдержался что бы не послать меня, ведь судя по злому рыку он этого очень хотел.

Мы шагнули в незнакомый для меня коридор, шли мимо бесчисленных спален, и у меня появился вопрос, который я решила озвучить:

— Сколько же людей здесь живет?

— Мы в Институте, — пояснила Клэри. — Тут могут останавливаться Сумеречные охотники: это что-то типа убежища и исследовательского центра.

— А я думала, это церковь.

— Не совсем, Институт находится в здании церкви.

— Как просто и незатейливо!

Несмотря на мой шутливый тон, но похоже Клэри поняла, что я нервничаю.

— Я понимаю, все очень странно, но ты постарайся не удивляться — просто смирись. Ты мне доверяешь?

Я серьезно посмотрела на подругу.

— Тебе доверяю. А ему — нет, — наша неприязнь была определённо взаимна и ни один не собирался это скрывать.

Я покосился на Джейса, который шел в нескольких шагах впереди и, казалось, разговаривал с котом. Когда появился кот? Что в этом Институте-недо-церкве вообще делает кот?

— Не по душе мне это место, — прошептала я.

Все окружающее выглядело чужим. Я чувствовала себя не в своей тарелке, обстановка казалась странной и враждебной. Чего только стоит тот факт, что Джейс смотрит на меня как на грязь, от которой нужно избавиться. В принципе взгляды прохожих не сильно отличались.

— Ты не обязана оставаться, но за пределами Института очень опасно, да и я не всегда смогу успеть прийти на помощь.

Мне пришлось молча с ней согласиться, ведь возвращаться к кровопийцам не было никакого желания. Я до сих пор, как только закрываю глаза вижу, перед собой лицо Рафаэля, тот его голодный взгляд похоже на долго застрял в моей голове, банальные воспоминание о нём вызывают в моем теле тысячи мурашек.

Мы завернули за угол и очутились перед дверью в какую-то комнату. Это был огромный зал с множеством оружия: мечи, ножи, луки со стрелами. Никаких пистолетов, или чего-то подобного, хоть помещение было оборудовано по последнему слову техники.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


An Na Li читать все книги автора по порядку

An Na Li - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мой безупречный вампир [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мой безупречный вампир [СИ], автор: An Na Li. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x