Ив Лангле - Адский кот
- Название:Адский кот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ив Лангле - Адский кот краткое содержание
Итак, Фелипе съел несколько существ из реки Стикс. В защиту кота стоит отметить, что существа ужасно вкусные. Но истощение ресурсов водохранилища не должно было заставить Люцифера включить Владыку Ада и послать Фелипе на идиотскую миссию.
Остров Сирен! Каждый знает, что от этого опасного места всем мужчинам стоит держаться подальше. Единственное в чем ему повезло, женщина, за которой он следует не сирена и не совсем русалка. Собственно говоря, Дженни не похожа ни на кого, с кем Фелипе доводилось встречаться… поэтому, любопытный кот, захотел ее.
Вот только, не он один.
Сразу после прибытия, он сталкивается с проблемами, решить которые, рад самым привычным и жестоким способом. Хотя, забрать Дженни с острова и вернуть в первый круг Ада оказалось куда сложнее ожидаемого. Кто знал, что пустяковая поисковая миссия могла превратиться в опасное, но увлекательное приключение. И несмотря на блудливость, мурлыкающий Фелипе может не найти сил противостоять любви.
Адский кот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Что? Чёрта с два!»
Он не смог сдержать рыка.
«Моя».
Собственничество шло не только от кота. И Фелипе не мог отринуть её. Сама мысль, что Дженни будет дарить кому-то улыбки, поцелуи, тело…
«Нет! Не отдам».
Ревность к кому-то, кроме матери, ведьмы и еды заставила Фелипе удивиться. С каких пор ему стало интересно, что женщина делает после их расставания? Он не планировал моногамию. Он — мартовский кот! А коты — блудливы.
Коты не хотят порвать в клочья любого, кто посмотрит на русалку, которая и не русалка вовсе. До этого мгновения.
«Ух-хух».
Фелипе это не нравилось. Хорошо, что яхта быстра, потому как, чем скорее он избавится от зеленоволосой красавицы, тем лучше. Главное, чтобы он не успел совершить глупость. Глупость постоянства. Глупость семейного очага.
Глава 11
Дженни проснулась от пульсирующей боли в голове.
«О, нет, не говорите, что я опять напилась вина из водорослей. Что случилось с моей клятвой после прошлого раза никогда не прикасаться к нему?»
Кроме того Дженни решила, что не пила. Последним ее воспоминанием было о том, как она спорила с тетями. Прежде чем успела распутать свои вызывающие головокружение мысли, чему совсем не помогала качающаяся комната, обеспокоенное лицо Фелипе появилось перед ней.
— Что случилось? — спросила она.
— Мы плывем на яхте в Ад.
— Яхта? Но как?
— Телксиопи.
И одно слово сказало обо всем. Пальцами Дженни нащупала шишку на голове и прорычала:
— Тетя Телкси.
Ей следовало сразу понять, кто виноват. Тётя не в первый раз, таким образом, решает проблему. Но впервые Дженни просыпается в лодке, которая плывет черт знает куда. Она узнала качание и тихое урчание двигателя.
«Ох уж эти коварные ведьмы».
Они ее похитили. Или типа того. Возможно, пиратство подошло бы лучше к данной ситуации. Встав на ноги, она заметила, что кто-то выкупал и переодел ее во время вынужденной сиесты. Теперь на ней был тонкий свитер и грубые слаксы, но не оказалось обуви… или нижнего белья.
«Должно быть это тетя Рейдна».
Она всегда считала нижнее белье пустой тратой ткани, только если оно не для соблазнения.
— Ты куда? — спросил Фелипе.
— Поговорить с моей тётей.
— Тебе следует отдохнуть подольше. Она ударила тебя довольно сильно.
— Со мной все будет хорошо, — проворчала она, особенно после того, когда нашла три таблетки обезболивающих в шкафчике и на сухую их проглотила. Боль в голове утихла, оставив о себе только напоминание. Нуждаясь в ответах и немного в проветривании, Дженни пробралась на верхнюю палубу, где свежий, влажный ветерок разметал ее зеленые пряди, пока управляющий лодкой разрезал волны. На палубе качка яхты была более заметной, и Дженни в такт покачиваниям направилась к кабине капитана. Какой сюрприз. Тетя Молпи управляла лодкой и дерзко ей улыбалась.
— Эй, штурман. Хорошо поспала?
— Сны, вызванные ударом по голове, не считаются отдыхом.
— Но они могут быть полезны при общении с упрямыми девушками.
— Не упрямыми, а имеющими свое мнение.
— И оно неправильное.
— Не могу поверить, что ты так поступила, — проворчала Дженни. — Ты же знаешь, я не хотела уходить.
— Да, но в данном случае Телкси права. Тебе нужно уйти. Если русалки и их слуги возьмутся за нас в полную силу, мы не сможем тебя защитить. Тогда где же ты окажешься?
— Поэтому, вместо того чтобы смотреть на то, как я кормлю рыб, ты оставила сестёр в опасности, сняв с обороны острова не только меня, но и себя.
Молпи пожала плечами.
— Это больше походит на их спасение. С твоим уходом шанс на атаку по нашей теории существенно снижается, и они недолго пробудут в меньшинстве. У нас есть союзники, и мы их позвали.
— Тогда почему бы не позволить мне остаться?
Обычное веселое выражение лица Молпи поблекло.
— Потому что твой уход означает нашу победу. Кто-то, или много кто, не хочет, чтобы ты встретилась с Люцифером.
— Значит, нужно сделать наоборот. — Дженни закатила глаза.
— Конечно, — бесцеремонно ответила Молпи. — Ну и вторая причина, мы не могли позволить котенку вернуться с пустыми руками, особенно когда очевидно, что вы оба запали друг на друга.
— Совсем нет.
— Умоляю, мы не слепые и не мертвые. Мы узнаем похоть, когда её видим. Если спросишь меня, ты, наконец, встретила кого-то, кто заставил твой мотор работать.
— Его притягательность не причина для меня пойти с ним.
Или трахнуть его. Ладно, возможно заниматься с ним сексом ей понравится, но все равно. Они говорили о событии, меняющем жизнь. Оставить дом, особенно сейчас, казалось безумным. Опасным. Отважным. И веселым. Дженни вздохнула. Она ненавидела, когда тетушки были правы.
Тетя Молпи, казалось, привязалась к адскому коту.
— Наш новый друг, Фелипе, не просто привлекательный. Он храбрый. Умный. И, если не заметила, он может слушать тебя, не прыгая с обрыва.
Это правда. Спорить дальше было бессмысленно. Как ни крути, готова Дженни или нет, пора выпорхнуть из гнезда в неизвестность. Вопреки своим словам, Дженни не могла отрицать волнения из-за возможности, наконец, покинуть остров. Открытия ждали. Новый берег. Новые люди. Новая жизнь…
— Так мы плывем в Ад?
— Верно. Мы уже час плывем вдоль береговой линии внешнего круга.
— И монстры Стикса ведут себя хорошо?
— Конечно. Они только препятствовали тебе уйти раньше по нашей просьбе.
— Приятно слышать, а то я начала беспокоиться об этом.
Дженни указала на смутную тень, следующую параллельно судну под водой, и лодка накренилась. Рулевую тумбу тряхнуло, и Молпи прижалась к ней, стараясь удерживать прямо. Она все исправила, но как долго они останутся на плаву, будет зависеть от горбов, разрезающих поверхность воды, которые проносились мимо них, не беспокоясь о незадачливом судне.
— Что они делают? — спросила Дженни. Правильный вопрос, учитывая огромную, покрытую ракушками голову, поднявшуюся из воды и смотрящую на них своим огромным без века глазом. Учитывая, что он был размером с Дженни, она решила, что вправе дрожать. Еще один признак того, что они в беде — хмурое выражение лица Молпи.
— Я не знаю, что они задумали. Это не соответствует хорошему поведению, которое я привыкла видеть от них, но могу предположить, учитывая их количество и тот факт, что хищники игнорируют возможную еду и движутся в одном направлении, я бы сказала, они спасаются бегством.
От этого замечания у Дженни округлились глаза.
— Спасаются бегством? Что, черт возьми, заставит гигантского морского зверя уплывать?
— Мне бы тоже хотелось это знать, потому что на сей раз это не я, — заявил Фелипе, заходя в теперь гораздо более тесную кабину, его огромная мужская фигура заполнила пространство. И украл и весь кислород, подарив ей целомудренный — но сентиментальный — поцелуй в губы. — И снова здравствуй, красавица. Приятно видеть, что ты восстановилась после импровизированного сна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: