Bafometka - Ненависть [СИ]
- Название:Ненависть [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Bafometka - Ненависть [СИ] краткое содержание
Ненависть [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Минако!
Девушка вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, увидела, что госпожа Циркония, одетая в ночную сорочку, стояла в дверях.
— Почему ты не ложишься спать? — спросила она.
— Что-то расхотелось, — пробормотала Минако. — Не знаю, что со мной…
— Наверное, ты просто устала, девочка, — госпожа Циркония вошла на кухню и села за стол. — Тебе нужно спать…
— У меня ничего не получается!
— О чём ты?
— Это так тяжело быть мамой! У меня совсем не получается! Рэн постоянно плачет!
— Сейчас он, по-моему, прекрасно спит!
— Но это ненадолго! — фыркнула девушка. — Мне кажется, он не наедается моим молоком или его просто мало! Я такая никчёмная, что даже производить молоко для сына в нужном количестве не умею!
— И ты из-за этого расстроилась? — хмыкнула старуха.
— Это вовсе не смешно, госпожа Циркония! Даже кошки выкармливают своих котят по нескольку штук. А я не могу справиться с одним ребёнком! Мне постоянно кажется, что у меня руки растут не из того места или я какая-то неправильная!
— В тебе говорит усталость и гормоны. В том, что у Рэна такой аппетит — это хорошо. Если твоего молока недостаточно, можно купить смесь и докармливать его из бутылочки. Всё можно решить. Опыт придёт к тебе со временем…
Минако вздохнула.
— Это не только из-за Рэна. Это ещё… — она умолкла. — Из-за его отца. Я вдруг вспомнила его… А я так боюсь этих воспоминаний…
— Ты любишь его?
— Он использовал меня и выбросил на улицу… Разве можно любить такого человека?
— Но ты ведь не дала ему шанса доказать обратное… даже о ребёнке не рассказала…
— Шанс? — хмыкнула Минако. — Такому, как Ятен Коу не нужны шансы. Я для него никто.
— А кто он для тебя?
— Человек, которого я НЕНАВИЖУ.
— Знаешь, детка, те, кого мы любим порой вызывают самую лютую ненависть…
— Это не тот случай…
— Ты уверена? Ненависть имеет много схожего с любовью. В этом смысле есть поговорка «от любви до ненависти — один шаг». Ненависть и любовь — проявление интереса, не безразличия. Когда наступает безразличие, уже нет ни любви, ни ненависти. И вот это чувство по-настоящему страшное. Когда тебе становится всё равно…
Наступила тишина. Минако старалась не смотреть в глаза госпоже Цирконии. Она допила чай и сполоснула кружку в раковине.
— Пожалуй, я всё же пойду в постель, — тихо произнесла девушка.
Минако вернулась к себе в комнату, где в колыбельке мирно спал её сын. Она погасила свет и забралась под прохладные простыни.
«Скажи, что любишь меня, детка!»
«Ты. Принадлежишь. Только. Мне».
«Я уже думал, никогда тебя не увижу!»
Минако поджала ноги и свернулась калачиком. Она погрузилась в грёзы, как маленькая девочка, мечтающая о встрече с прекрасным принцем. Её фантазия рисовала безликого улыбающегося молодого человека с лёгкой жизнерадостной улыбкой и мягкими развевающимися серебристыми волосами. За окном чернильная темнота сменилась лазурной синевой рассвета. Когда чайна-таун пробудился навстречу новому дню, Минако наконец заснула.
Когда маленькому Рэну исполнилось семь месяцев, Минако вернулась к той жизни, которую вела до беременности. За исключением того, что она больше не пыталась ходить по кастингам.
Чтобы разнообразить свои будни и вновь привести себя в форму Минако записалась в танцевальную секцию, куда ходили Усаги и Рей. Так началась её новая жизнь. Работа по-прежнему занимала большую часть её времени. Госпожа Циркония постепенно отошла от дел, полностью доверив управление магазина Минако. Пока та работала, старушка ухаживала за малышом.
Минако с её уверенным и спокойным взглядом, солнечной улыбкой и терпеливым участием к клиентам вносила атмосферу тепла и уюта в маленький магазин. Своим приятным голосом она невозмутимо советовала покупателям приобретать тот или иной товар, делала сборы из трав, давала рекомендации по поводу использования лекарственных настоек и с таким достоинством выслушивала мнения скептиков, которые не верили в эффективность китайской медицины, что те невольно начинали смотреть на неё с уважением. Клиентура росла как на дрожжах и госпожа Циркония просто не могла нарадоваться на свою «внучку», когда в конце дня подсчитывала выручку.
Следующим начинанием Минако было то, что ей в голову пришла идея создать Интернет-аптеку, где продавались бы лекарственные сборы по рецептам госпожи Цирконии. Теперь ей требовался программист и дизайнер, которые бы помогли сделать ей сайт.
Однажды возвращаясь с очередного занятия по танцам, Минако наткнулась на объявление о помощи в создании сайтов. С бьющимся сердцем она понеслась на другой конец города по указанному адресу. На четвёртом этаже скромной многоэтажки ей открыла дверь невысокая бледная девушка с короткими волосами, окрашенными в ярко синий цвет и такими же синими, немного печальными глазами.
Впустив гостью в свою небольшую, но уютную квартиру, хозяйка представилась Ами Мицуно, студенткой колледжа Джубан. Она внимательно выслушала просьбу Минако и назвала более чем скромную цену за свою работу.
— Мне потребуется ещё дизайнер. Может быть, ты знаешь кого-нибудь? — поинтересовалась Минако.
— Я могу заняться и художественным оформлением, — пожала плечами Ами. — Мой отец был художником, и я сама посещала курсы по графическому дизайну. Поэтому могу все оформить и представить несколько вариантов концепций. От тебя мне потребуется лишь информация о наполнении сайта.
— Здорово! — просияла Минако, всё ещё не верившая в свою удачу.
Расстались девушки вполне довольные друг другом. Когда Минако добралась до дома, она почувствовала, как её сердце затрепыхалось. Улицу освещали мигалки машины скорой помощи и полиции. Не успела девушка подойти ближе, как скорая сорвалась с места и с воем унеслась прочь.
Стоявший в гостиной полицейский, делал какие-то записи в своем блокноте.
— Что происходит? — спросила Минако.
Полицейский оторвался от записей и взглянул на неё.
— Ваше имя, мисс?
— Минако Айно. Я здесь живу. Что ВЫ здесь делаете? Где мой сын и госпожа Циркония?
— Госпожу Цирконию Мао только что отправили в больницу. Похоже, в ваш дом проник злоумышленник и напал на неё…
— А Рэн?! Мой сын?!
— С ним все в порядке, Мина! Он со мной.
Минако обернулась и увидела в дверях бледного как смерть Кайто, державшего на руках Рэна.
— Слава Богу! — воскликнула девушка.
Она бросилась к молодому человеку и выхватила малыша из его рук, прижимая его к своей груди.
— Я как раз возвращался с репетиции и решил тебя навестить, — дрожащим голосом начал свой рассказ Кайто. — Но на звонок никто не ответил. Потом я заметил, что входная дверь не заперта. Мне показалось это странным… Я зашёл внутрь и увидел… — молодой человек сглотнул слюну. — Госпожа Циркония лежала на кухне… Господи, Мина, там кровь была… кто-то ударил её по голове!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: