Анастасия Трусс - Танец на осколках души

Тут можно читать онлайн Анастасия Трусс - Танец на осколках души - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танец на осколках души
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анастасия Трусс - Танец на осколках души краткое содержание

Танец на осколках души - описание и краткое содержание, автор Анастасия Трусс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, когда теряешь всё? Что делать, когда внезапно, в мгновение ока, вся твоя жизнь полностью разрушена? Когда ты остаёшься совсем одна… Выживать. Милена, потеряв всех своих друзей и своего возлюбленного, оказывается в чужом для неё мире. В мире, где жестокость, похоть и насилие возведены в совершеннейший абсолют. Где нет места жалости и состраданию. В мире, где нет места свету. Сможет ли полукровка с человеческой душой стать здесь своей? Сможет ли она стать такой же — жестокой, беспощадной? Забыть о человеческих принципах, морали и нравственности? Или же она так и останется просто игрушкой в руках властелинов этого мира?
Предупреждение: специфические эротические сцены, сцены группового секса и иногда сцены пыток.

Танец на осколках души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Танец на осколках души - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Трусс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Всех этих драгоценностей с лёгкостью бы хватило на то, чтобы восстановить «Шисуну» в том виде, в котором она была, — с тоской подумала я. — Но, я боюсь, даже случайно, упомянуть свою школу в разговоре с Фероксом!».

Потом было что-то вроде праздничного банкета, где ели, пили, танцевали… Как же я тогда мысленно благодарила Загира и Драйка за то, что они, чуть ли не каждый день, учили меня танцевать! А, ведь, тогда я на них только ругалась, говоря, что не понимаю — зачем мне, вообще, эти танцы нужны. Теперь же, танцуя с Фероксом, я радовалась, что довольно уверенно чувствую себя в танце и не позволяю мужчине полностью контролировать все движения.

— Пытаешься уже здесь показать, насколько ты самостоятельна? — поинтересовался Ферокс, резко притягивая меня к себе, лишая возможности сделать какое-либо движение без его позволения. — Не выйдет, котёнок. У нас с тобой не будет никакого равноправия. Ты будешь во всём подчиняться мне.

— Если ты хотел себе в жёны бесхребетную девчонку, смотрящую тебе в рот, то ты сделал неверный выбор!

— Ну, выбора-то, как раз, и не было, — ответил мужчина, ослабляя хватку. — Но, думаю, с тобой будет интересно, котёнок. Это, всё равно, что укрощать дикого зверя. К тому же, у меня есть лёгкий рычаг воздействия — твой ребёнок. Стоит о нём упомянуть, и ты согласишься сделать всё, что угодно. Разве не так?

— Так, — не стала я возражать. — Но, это же просто шантаж. Это — не подчинение. Или повелитель мира драконов опустился до того, чтобы при каждом удобном случае пользоваться любовью матери к её ребёнку? От этого пострадает твоя гордость, Ферокс.

Во время моего обучения, Драйк рассказывал мне о расе драконов. И он рассказывал о том, что они очень гордые и высокомерные. Усомниться в том, что они могут сделать что-то, что ниже их достоинства — означает нанести им жесточайшее оскорбление. И, судя по сузившимся глазам Ферокса, Драйк был прав.

— Что, задела? — тем временем, продолжала я. — Если да, то ты не будешь пользоваться моим ребёнком, как угрозой.

— Похоже, ты умнее, чем я думал, — сквозь зубы, произнёс он. — Я тебя недооценил. Но, так даже интереснее. Хорошо, я не буду пользоваться шантажом, но не думай, что способы, которыми я, в таком случае, буду использовать, тебе понравятся, Милена.

— Прошу прощения, повелитель, но не позволите ли вы мне пригласить вашу жену и мою повелительницу на следующий танец?

Это был глава рода золотых богов-драконов.

— Позволяю, — отпусти меня Ферокс. — Но, только на один танец. А то мы с моей жёнушкой никак насытиться друг другом не можем. Верно, котёнок?

— О, да! Конечно, так и есть, — улыбнулась я, хотя улыбка была больше похожа на оскал.

Я подала руку золотому дракону, и он увёл меня от Ферокса, за что я была ему очень благодарна. А ещё мне понравилось в нём, что когда начался танец, дракон не пытался показать себя хозяином положения, в отличие от Ферокса.

— Могу я, для начала, узнать ваше имя? — спросила я, как только начался танец. — Я же не могу обращаться к вам только как «глава рода золотых богов-драконов». Это длинно и неудобно.

— Как пожелает моя повелительница. Моё имя Килгар Мильер Тиэ. Если хотите, можете называть меня Килгар. Мне показалось, у вас не очень хорошие отношения с повелителем, — заметил дракон.

— Не очень хорошие — это мягко сказано. Но… выбора особо нет. Но, не будем об этом. Я слышала, как вы упомянули моего предка. Он что, так знаменит?

— Знаменит? — рассмеялся Килгар. — Можно и так сказать. У вашего предка, повелительница, очень эксцентричный характер! До того, как он стал затворником, не было и дня, чтобы он что-нибудь не выкинул. Хотя, наверное, его самой эксцентричной выходкой можно назвать союз с демонессой, к роду которой вы принадлежите.

— И он не ладил с моим мужем?

— Они не то, чтобы не ладили… Просто Нуару (это имя вашего предка) нравилось злить повелителя. Могу сказать только то, что они ровесники и в детстве они дружили, хотя, принадлежали к двум конкурирующим родам.

— Погоди-ка. Но, разве, чёрные боги-драконы — это не один род? — удивилась я, а про себя подумала: «Хотя, если бы это было так, то тогда мы бы с Фероксом были родственниками».

— Сейчас — да. Но, когда-то их было два. И они всегда оспаривали друг у друга право править миром драконов. Возможно, это и послужило, в дальнейшем, причиной разлада отношений между повелителем и Нуаром. А, впоследствии, когда Нуар не стал повелителем, а это место занял ваш муж, то тогда ваш предок ещё больше обозлился. В результате, он стал пользоваться любой возможностью, чтобы посоревноваться. Правда, он всегда проигрывал, но это его не останавливало.

— А где сейчас находится Нуар? Я знаю только, что он заперся в какой-то своей библиотеке и никого не хочет видеть.

— Вы хотите попытаться встретиться с ним? Вряд ли, у вас получится. С ним много кто пытался поговорить, но всё безрезультатно.

— Я, всё равно, хочу попробовать. Так, где он?

— Он в мире драконов. В своём замке, который когда-то принадлежал его роду. Я могу проводить вас туда, если таково ваше желание.

— Твой танец уже закончился, Килгар, — подошёл к нам Ферокс. — И я думаю, что моя жена на сегодня устала, и мы заканчиваем сегодняшний вечер.

— Как пожелаете, повелитель, — склонил голову золотой дракон.

Глава 2

Глава 2.

— Я понимаю, зачем тебе нужен этот Рейф, но зачем тебе Салер? — не понимал Ферокс, когда, через какое-то время после церемонии, мы шли к покоям повелителя.

— Блэк всегда был со мной, — ответила я. — Всё то время, что я находилась в Гарэне. Он — мой друг и я не хочу с ним расставаться.

— Друг? — с презрением хмыкнул дракон. — Котёнок, он, всего лишь, низший демон и никаким другом тебе быть не может. Разве что, домашней зверюшкой.

— Хорошо, пусть будет домашней зверюшкой, — не стала я спорить с его убеждением. — Но, я очень хочу, чтобы он остался со мной. Ты можешь разрешить мне, хотя бы, это? Блэк же не человек, в конце концов.

— Так уж и быть, — неожиданно согласился муж. — Пусть остаётся. Но, если он будет болтаться у меня под ногами или попадёт мне под горячую руку — не обессудь — я обращу его в кучку пепла.

«Вопрос с Рейфом и Блэком решён. Теперь мне надо встретиться со своим предком. Сама ещё не совсем понимаю, что мне это даст, но я хочу его увидеть. Но, отпустит ли меня мой, новоиспечённый, супруг? Хотя, почему он может не отпустить-то? Ну, разве что из-за их плохих отношений в прошлом».

— Вы, двое, вон отсюда! — приказал Ферокс Рейфу и Блэку, когда зашёл в комнату.

— А куда именно-то «вон»? — поинтересовался Рейф.

— Куда угодно. Слуг встретите, скажете, что вы — собственность повелительницы. Вам сразу комнату какую-нибудь выделят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Трусс читать все книги автора по порядку

Анастасия Трусс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танец на осколках души отзывы


Отзывы читателей о книге Танец на осколках души, автор: Анастасия Трусс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x