Люциан Бэйн - Осквернитель Соломон II (ЛП)
- Название:Осквернитель Соломон II (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люциан Бэйн - Осквернитель Соломон II (ЛП) краткое содержание
Осквернитель Соломон II (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Слава Богу, ты в порядке, - проговорил Соломон, за которым следовала Хаос
- Где он? - прошептала Хаос, когда они бежали в сторону входа в комнату для сшивания.
- Он в луже крови у входной двери, - пробормотал его дядя.
- Я-я-я должна посмотреть. Мне необходимо убедиться.
- Вы идите, - бросил им Джо, - а я пока посмотрю, с чем мы имеем дело.
Соломон поспешил к передней части здания, также пригибаясь к земле. Даже с пистолетом в руке он чувствовал себя так же безопасно, как потенциальная жертва рядом с Ганнибалом Лектором. Он остановился на углу и медленно высунул голову, чтобы осмотреться. Заметив тело на земле, он вновь просканировал взглядом местность, прежде чем выйти из укрытия, держа наготове пистолет.
Хаос вцепилась в его футболку, оставаясь позади него, слева.
- Он мертв? - прошептала она
Соломон делал по одному шагу вперед, каждый раз с правой ноги, подбираясь все ближе. Наконец, он подошел к толстому мужчине в докторском халате. Его неподвижное лицо с широко распахнутыми глазами было развернуто к ним.
- Его глаза, его глаза! - задохнулась она.
- Он мертв! Посмотри на дырку в голове!
- Я вижу ее, - зашептала она. - Но она такая маленькая!
Соломон обошел тело, делая широкий полукруг, пока они не получили вид сзади.
- Она не маленькая, - он указал на вмятину, по размеру походившую на удар от бейсбольной биты, где пуля вышла навылет с другой стороны черепа.
Пока она пристально смотрела на тело у своих ног, ее дыхание стало рваным и пронзительным.
- Давай пойдем и поможем дяде Джо, - тихо произнес Соломон, увлекая девушку за собой.
Она начала сопротивляться.
- Я не могу!
Соломон покачал головой.
- Хаос, ты не можешь остаться здесь.
- Я-я-я не могу пойти туда. Я не могу. Я просто не могу.
Паника в ее словах заставила его испытать отвращение.
- Мне нужно, чтобы ты помогла мне, Хаос, пожалуйста. Мы должны вызволить этих людей и помочь им. Это твой шанс помочь им, сделать что-то правильное. Ты понимаешь меня? Именно для этого мы здесь, в этом наше предназначение. Мы помогаем людям. Мы спасаем их.
Она без остановки закивала. Пальцы обеих ее рук были переплетены и стиснуты в жесткой хватке под подбородком, Соломон позвал ее к себе, чтобы она смогла ухватиться и сжать его ладони. Она с опаской посмотрела в сторону помещения для сшивания, затем медленно протянула руку Соломону.
Он взял ее и крепко сжал, торопясь к двери. Ему не нравилось вести ее туда, но стоять снаружи, на обозрении у всех этих монстров, которые, бесспорно, уже были на пути сюда, готовые появиться в любую секунду.
От одного кошмарного видения они вышли на встречу следующему, зайдя в маленькую комнату ожидания, которая представляла собой извращенную иллюзию нормальности. Два стула и стол, картины на стенах, все это было словно издевкой над тем, что находилось под всем этим фасадом. Соломон подскочил на месте от внезапного появления дяди, изможденного и запыхавшегося, в дверном проеме, ведущем в соседнюю комнату.
Он покачал головой, выглядя нездоровым.
- Ей не нужно идти туда.
- Она и не хочет, - проговорил Соломон, страх пульсировал в его крови.
- Там трое, - он пристально посмотрел на Соломона. - Я даже не представляю, что нам с ними делать.
Что это могло значить?
Видя его замешательство, дядя покачал головой.
- Прости, но тебе просто необходимо увидеть это.
Соломон перевел взгляд на Хаос, которая уставилась в пол, качая головой.
- Останься с ней, - обратился он к дяде, убирая пистолет обратно в карман.
Хаос вцепилась в руку его дяди, словно за спасательный круг, пока Соломон направлялся в соседнюю комнату страха.
Запах, который стоял в коридоре, уже вызывал у него тошноту. Вонь мочи, рвоты и... крови, которая смешивались с резким химическим запахом. Когда он завернул за угол, то словно врезался в стену ужаса, когда увидел первую женщину. Она была обездвижена в гинекологическом кресле при помощи скотча, в ее влагалище находились медицинские инструменты, и она была, мать вашу, беременна!
- Блять! - он резко разверзнулся и выбежал, судорожно хватая ртом воздух. – Блять, что за херня! – прокричал он, сгибаясь и пытаясь схватиться за что-нибудь для поддержки. - Что это было? Что я только что увидел? О, Боже! - Соломон прикрыл рот рукой и начал ходить кругами, а затем указал в сторону комнаты. - Что это такое, дядя Джо, что там происходит? - он резко покачал головой, широко распахнув глаза от ужаса - Я не понял, что я только что увидел!
- Не знаю, сынок! Как я понял, он доводил их до беспамятства электричеством и затем выкачивал кровь, я не могу сказать, что еще он делал! - прокричал он яростно в ответ.
- Они же... беременны! - задохнулся Соломон, произнося слова тихим шепотом, борясь со слезами. – Они, что, мертвы? А как же дети, дядя Джо, они тоже мертвы?
- Я не знаю, сынок, им необходимо в больницу.
- Мы должны позвонить в службу спасения 911, - проговорил Соломон голосом, пропитанным паникой.
- Нет! - вскрикнула Хаос. - Только не в полицию!
Соломон начал ходить взад-вперед, всеми силами пытаясь убрать подальше все то дерьмо, что наполняло его разум, и посмотрел на дядю.
- Тогда нам лучше поторопиться, - он многозначительно кивнул - Мы должны постараться спасти их.
- Там… еще люди, - Хаос прошептала надломленным голосом, наполненным горечью.
Они перевели взгляд на нее, а она уставилась в пол, все ее тело сотрясалось дрожью.
- Под домом. Он-он держит их там, чтобы подготовить.
- О, Иисус, - проговорил Соломон. - Сколько их там?
Она энергично затрясла головой.
- Я никогда не пыталась увидеть их. Я заставила себя не видеть их! - она практически кричала с искаженным от гнева лицом.
- Хорошо, хорошо! - Соломон поспешил к ней. - Мы вызволим их оттуда. Этого ты хочешь? Ты хочешь спасти их? Теперь мы в порядке, да? Хаос! - прокричал он, тряся ее, когда она, казалось, готова была полностью сломаться. - Мне нужна твоя помощь!
Ее руки дрожали, вскинутые в воздух, глаза распахнуты еще шире, чем до того момента как они пришли сюда.
- Я помогу! - ахнула она. - Я помогу! Я помогу им! Пожалуйста, помогите мне! - она вся сжалась, слезы катились из ее глаз.
- Мы поможем тебе! - Соломон посмотрел на своего дядю, который, казалось, смотрел на все это в полной растерянности. - Мне необходимо, чтобы ты села прямо здесь и следила за дверью, сможешь? Просто смотри на дверь, если хоть кто-то подойдет, ты закричишь, поняла меня?
Она позволила ему усадить себя и кивнула.
- Я буду наблюдать, я буду наблюдать за дверью! Поторопитесь! - прошептала она
- Что насчет машины? – спросил дядя Джо. - Мне нужны ключи, у него их не было при себе. - Джо посмотрел на Хаос и аккуратно проговорил: - Может, ты помнишь, где еще он мог хранить ключи?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: