Ана Лопа - Дела сердечные
- Название:Дела сердечные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ана Лопа - Дела сердечные краткое содержание
Довольно-таки отличное начало, для какого-нибудь нормального романчика. Но, я не писатель, и романтичной меня совсем не назовешь. В моём животе происходит какая- то хрень, которая не даёт мне покоя при мысли о нем. И если это любовь, то, какого черта так неприятно? Да, мне неприятно! Для меня это ненормально, потому - что я ненормальная. И дело тут не в психических отклонениях, а в том, что моя испорченная натура, постоянно выдает 380B, где положено 220B. Если объяснить понятным языком, то я совершенно непредсказуема в своих поступках. Меня никогда, ничего не заботило. Но сейчас я чувствую панические приливы. Потому что, он загнал меня в тупик. И вот тут, мой мозг показывает мне, совершенно идиотский план эвакуации. Эта история только начинается, и если Вы готовы слушать, то предупреждаю, я люблю нецензурно излагать свои мысли. Всем моралистам просьба пройти мимо…!
Джек Хант: Я не мог влюбиться в это белокурое зло…
Дела сердечные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты готова? – Отец постучал в мою дверь, возвращая мои мысли к сегодняшнему вечеру.
- Да, еще немного и выйду.
- Поторопись! Мы с Билли ждем тебя в машине. - Я в последний раз посмотрела на себя в зеркало, и в воодушевленном настроении, поехала вместе с отцом на самую главную интрижку моей жизни.
Особняк у Хантов был покруче нашего дома! Хотя бы с одного виду, уже можно было определить, что здесь живут богачи. Отца же мало интересовала, вычурность. Он душу продаст, но не наш дом. Ведь это-то место, в котором он всегда был счастлив с моей матерью. Дом, в котором родилась я. Просто к слову, что имея несколько вилл за границей, папа всегда возвращается хоть и не в огромный, но уютный и родной дом. Здесь же все наоборот. Хозяева явно хотят показать свой достаток. Пока я разглядывала особняк, папа поручил Билли несколько заданий и сказал, что свяжется с ним, когда нужно будет нас забрать.
- Не переживай. Ты прекрасно выглядишь! – Сказал папа, когда мы шли под руку к входу в дом. - Я не дам тебя в обиду. Давай договоримся сразу, если что-то пойдет не так, ты обязательно мне скажешь об этом, и мы покинем это место. Черт возьми, всю эту ситуацию.
- Я совершенно спокойна в отличие от тебя пап. – Я соврала, чтобы успокоить отца. На самом деле было чувство, что сейчас произойдет купля-продажа, где главным товаром являюсь я.
- Ты права я сильно волнуюсь. Мне бы твою стойкость.
- Вот, когда придется толкать речь отца на свадьбе, я посмотрю на тебя. Нам еще предстоит пережить сущий ад, а сейчас это так, формальность.
- Спасибо! Ты всегда умела утешить… - Улыбаясь, мы заходим в огромный холл.
- Пройдемте сюда! – Указывает горничная на каминную комнату, и, войдя в нее, улыбка сразу спадает с моего лица, потому что рядом с окном стоит Джек. Фамилия Джека сразу всплывает в моей памяти. Джек ведь тоже Хант… Он удивлен не меньше моего, и, похоже, что начинает злиться. Отпив вина, Джек разворачивается лицом к окну, и только тогда я замечаю еще двух мужчин в этой комнате. Интересно только я ощущаю напряжение, которое повисло между нами?
- Твоя дочь красавица! – Первым диалог начинает мужчина, ровесник моего отца, которого зовут Роберт Хант. После знакомства он целует мою руку и подводит к своему старшему сыну.
- А нам точно нужно будет разводиться? – С шуткой интересуется Гейл, целуя мою руку. Всех кроме нас с Джеком рассмешил его вопрос.
- Очень приятно познакомиться! – Любезничаю я.
Джек допивает до дна залпом и, поставив пустой бокал, садиться в одно из пустых кресел. Заставляя всех обратить на него внимание.
- Это мой младший… - Начинает мистер Хант, но Джек его прерывает.
- Она знает меня… - Говорит он.
Все уставились на Джека в недоумении. Гейл в частности посылал ему обвиняющий взгляд.
- Мы учимся в одном университете. – Я слегка сняла напряжение своим ответом.
Джек поднялся, налил себе еще один бокал и снова повернулся ко всем спиной, смотря в окно.
- Точно, я и забыл, что Джек недавно перевелся в новый университет. – Судя по мистеру Ханту, он вообще мало чего знает о Джеке.
- Когда Вы планируете устроить свадебную церемонию? – Спрашиваю я, переходя к делу.
- В идеале, чем быстрее, тем лучше. Но чтобы все выглядело безупречно, нам нужно несколько раз засветиться вместе в общественных местах. Потом я прилюдно сделаю тебе предложение на одной из открытых вечеринок, и к концу месяца мы сыграем свадьбу. – Гейл говорил так, словно он делал это тысячу раз.
Вообще надо признать, что у Гейла, красивая обертка, а вот начинка явно горчит. Не хотела бы я знать лично всех его спрятанных в шкафу скелетов. И этот его взгляд, он такой пугающий и отталкивающий. Черт возьми, Гейл облизывает свои губы и подмигивает мне. Я уже пожалела, что пришла сегодня в открытом платье. Другое дело взгляд Джека, который сегодня даже и полминуты не посмотрел в мою сторону. Сумочка вибрирует, и я читаю сообщение, пока отец разбирает детали вместе с Гейлом и мистером Хантом.
Джек
Извинись, и выйди в уборную. Под лестницей будет коридор, первая дверь слева. Быстро!
Какого черта он возомнил о себе? Игнорирую его требование и забрасываю телефон в сумочку. Гейл все это время смотрел на мою грудь. Ну как сказать смотрел, он просто пожирал ее своими глазами. Папа заметил его за разглядыванием меня. И Джек заметил. Он развернулся к нам лицом сразу, как только написал мне сообщение. Труднее всего от взгляда Джека. Странный осадок остается после этого взгляда. Будто все неправильно. Меня снова накрывает, и не успеваю все взвесить и одуматься, как с моих губ слетает речь.
- Господа! Минуточку внимания! Я уже дала согласие отцу, но вынуждена передумать и отказаться от брака с Гейлом. – В комнате повисает тишина.
- Ники! – Начинает отец. – Почему? Что случилось? Если хочешь, можем поговорить наедине. – Похоже, я заставила всех понервничать своим отказом.
- Если Вы не возражаете, я продолжу. Я выйду замуж при условии, что моим мужем будет не Гейл, а Джек. Он ведь тоже Хант, не так ли? – Джек сузил глаза пытаясь понять меня. Вино так и успевает в него вливаться.
- Да, Джек также Хант, но… - не даю договорить Гейлу. - Никаких но! Этот брак будет куда более правдоподобен. Мы учимся вместе. Видимся почти каждый день. Я не актриса, из Бродвея. Мне проще будет претворяться с человеком, которого, я по-крайней мере знаю!
- Нет, черт возьми! – Джек старается держать себя в руках, но отказ вырывается из него быстрее, чем я ожидала. - Ты не знаешь меня! – Возражает он.
- Джек успокойся! В этом есть гребаный смысл! – Мистер Хант тоже не выдерживает и переходит на грубость. – Ты мать твою, даже не представляешь, как важна для обеих семей эта свадьба.
- И, правда, Джек, почему ты взъелся? Для тебя это очередной повод отлично повеселиться. Нам даже не нужно будет заморачиваться по поводу измены… – Гейлу все равно кто будет в роли жениха, главное чтобы брак состоялся.
- Нет! – Громко и грубо, отвечает Джек, почти рыча.
- Нет, так нет! Тогда прошу простить меня, очень спешу домой. Пап ты со мной? – Отец, попрощавшись с мужчинами, выходит следом, и я слышу, как он набирает Билли.
- Ники ты можешь объяснить, что пошло не так в доме Хантов?- Половину пути мы проехали, поддерживая молчание, но папе нужны причины.
- Ты же видел, как смотрел на меня Гейл? Он чертов маньяк в дорогущем костюме…
- Да, но Джек выглядел куда более устрашающе, чем Гейл. Ты уверена в правильности своего выбора? Джек не согласится, а…
- Папа, услышь меня! Я НЕ ВЫЙДУ ЗАМУЖ ЗА ГЕЙЛА! Я ПРОСТО НЕ СМОГУ. Он пугает меня. – Последнее я почти прошептала. Хотя если быть честной, это не главная причина.
- Прости меня Ники! Это все нервы. Мы обязательно что-нибудь придумаем. А сейчас иди ко мне. – Папа обнимает меня, после чего я, свернувшись калачиком на его коленях, как в детстве, просто вырубилась, и проспала всю оставшуюся дорогу до дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: