А. Моллой - История Икс
- Название:История Икс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-08225-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
А. Моллой - История Икс краткое содержание
Впервые на русском языке!
История Икс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Пожалуйста, помни меня!»
11
— Вообще-то, очень умно.
— Почему?
Джессика морщится на ярком солнце, ложится на спину и поправляет очки фирмы «Рэй-Бан» на своем изящном носике.
— Подумай сама, крошка.
Мы в районе Позиллипо: на городском пляже за пять евро в день. Здесь много визжащих, плескающихся и бросающих мячи детей, за которыми присматривают тучные неаполитанские мамаши. Они курят «Майлд севен», оставляя на сигаретах ярко-красный след от помады. Итальянские женщины красятся на пляж сильнее, чем я, выходя на улицу. Я пока не решила, как к этому относиться.
Но это первое действительно жаркое летнее воскресенье, все счастливы, улыбаются и с предвкушением ждут долгий неаполитанский обед с белым вином «Туфо» и большими порциями кассаты [34] Кассата — торт с начинкой из сыра и фруктов.
. Все, кроме меня. Я же в задумчивости.
«Помни меня!»
Почему это умно?
— Ладно, сдаюсь. Почему это умно?
— Потому что, Икс, это заставляет тебя задуматься. Если он хочет, чтобы ты вернулась к нему, а я в этом не сомневаюсь, тогда самый верный способ — озадачить тебя.
— Прости?
— Его слова могут трактоваться как угодно. Имел ли он в виду: «Помни меня, потому что ты никогда больше меня не увидишь»? Или: «Помни меня, потому что я самый сексуальный мужчина за всю твою жизнь и тебе ПРИДЕТСЯ меня запомнить»?
— Спасибо.
— А может, он говорил это с оттенком печали и скорби, может, он знает, что на следующей неделе где-нибудь на дороге в Ла-Саниту его зарежут парни из «Ндрангеты». Так что в следующий раз ты увидишь лорда Р., когда его труп появится на первой полосе «Иль маттино».
Подруга улыбается, приподнимает очки и подмигивает мне. Потом поправляет завязку на бикини. Солнце печет как никогда. На Джесс новый роскошный купальник изумрудно-зеленого цвета, может, от Феррагамо? Или, по крайней мере, это очень хорошая подделка под Феррагамо, сшитая на какой-нибудь фабрике «Каморры» в Казаль-ди-Принчипе.
Мое бикини отнюдь не новое и роскошное, не насыщенно-изумрудное — идеальное сочетание с глубоким загаром Кампании. Оно нежно-розового цвета и очень симпатично смотрелось на мне в Кали. Не здесь. О боже! У меня открылась мания на новые вещи. Денег нет, но надоело уже экономить.
И тут в мысли вторгается полный секса и страсти голос. Это Марк. В кровати. Со мной. Царственно овладевает мною и говорит: «Я куплю тебе чертову сотню платьев!»
Нет! Как ошпаренная вскакиваю с пляжного полотенца. Что со мной не так? Как я могу вообще об этом думать? Если богатство — одна из причин моей страсти к Марку, тогда кто я после этого? Меркантильная шлюха? Уличная проститутка? Нет, это не я!
— Ты в порядке? — Джесс кладет ладонь мне на руку.
— Да нет, — резко отвечаю я. — Пустяки.
— Что?
— Ладно, я просто вспомнила, что отшила миллиардера.
— Что ж, — усмехается Джесс. — Уверена, тебе сейчас нелегко.
Она отпускает мою руку и тянется к пачке «Мальборо лайтс» с фотографией Балотелли. Это какой-то футболист, красивый брюнет-итальянец.
— Объясни-ка мне еще раз, Бекманн: почему ты его отшила?
Я делаю глоток воды и хмурюсь.
— Он втянут в этот странный культ, — отвечаю я. — Мистерии.
— И что это такое?
— Что-то извращенное и религиозное, пришедшее из Древней Греции и Рима. Они бьют женщин кнутом.
Джесс поднимает на меня взгляд и кивает:
— И в чем проблема? Все лучше парусиновых туфель.
— Джесс…
Я брызгаю холодной водой на ее нагревшийся от солнца живот, она визжит и хихикает:
— Пляжная садистка!
Теперь мы обе хохочем. Все опять хорошо. На мгновение облака рассеиваются, мои угрюмые мысли исчезают, голова проясняется, как утреннее небо над Неаполитанским заливом и море, что протянулось до сверкающего скалистого побережья Капри. Очень скоро я обязательно наведаюсь на этот остров.
— Нет, ну правда, — говорит Джесс. — Эти ребята из мистерий, парни в тогах, любят бить женщин? Почему?
— Не бить, вообще-то, а бичевать. Ритуальная порка. Эротический обряд подчинения.
— Что-то вроде БДСМ? [35] БДСМ ( англ. BDSM) — психосексуальная субкультура, основанная на эротическом обмене властью, ролевых играх в господство и подчинение. (Прим. ред.)
— Наверное… — Я допиваю «Сан-Пеллегрино» и закрываю бутылку. — Марк подчеркнул, что все это добровольно и без принуждения.
Внезапно на лице Джесс появляется серьезное выражение. Она привстает:
— Знаешь, Икс, есть вещи похуже шлепков по попе и щекоток. У меня был парень, который увлекался скейтбордом! В свои тридцать два года, черт побери, он перепрыгивал трехдюймовые барьеры, а я смотрела и притворялась, что впечатлена. Вот это действительно угнетает!
— Но порка?! Это извращение.
— Может, и так. Значит, у Марка странноватые пристрастия. И что из этого? Икс, на самом деле глубоко внутри все мужчины извращенцы. И если хочешь знать мое мнение, женщины тоже, просто мы долгое время находились под гнетом патриархата. — Подруга тушит сигарету о песок — неряшливый, но весьма неаполитанский жест. Я подавляю желание поморщиться. — Знаешь, что говорят? — спрашивает Джесс. — Женщин не возбуждают либерально одетые мужчины. — Я прыскаю со смеху, но подруга не унимается: — Икс, разве тебе хоть немного не интересно? Почему бы не попытаться, моя любительница ванильного секса? Пора исследовать свое либидо. У тебя ведь оно есть, так?
— Я же говорила тебе.
— Ах да, самый лучший секс в твоей жизни. Да, крошка, ты все про это мне рассказала. Твой лорд сорвал с тебя платье! Ну, понравилось ведь?
— Да, немножко… Ладно, очень!
— Может, так же тебе и другие вещи понравятся. Секс втроем, вчетвером, лесбийская ролевая игра, поездка голышом в «феррари» с дико сексуальными миллиардерами. Бедняжка моя!
Как прилежная девочка, кладу пустую бутылку в сумку. Может, в словах Джесс есть смысл. Но провинциалка Икс все еще сопротивляется, и очень стойко. Даже помимо мистерий, вокруг Марка сплошные тайны. Легкая, но присутствующая опасность. Намек на сдерживаемую агрессию. Интерес полиции к Палаццо Роскаррик. Гибель его жены.
Подперев голову, Джесс курит очередную сигарету и в открытую пожирает глазами итальянского парнишку в плавках. Смотрю мимо ее симпатичного профиля на странное здание в конце пляжа. Там находится огромная вилла, внушительное и историческое палаццо.
На вид где-то пятнадцатого века и вся в руинах. Темнеют пустые глазницы окон, вместо крыши раскинулись пальмовые ветви. Почему? Почему там запустение? Место просто безупречное — над пляжем Позиллипо, с видом на Неаполитанский залив, Везувий и величественное море. Если ее восстановить, она будет стоить миллионов десять долларов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: