Майя Бэнкс - Ожог
- Название:Ожог
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-06982-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Бэнкс - Ожог краткое содержание
Но Джейс встречает женщину, которую он категорически не хочет делить ни с кем. А Гейб недавно женился и наслаждается отношениями с женщиной, способной воплотить в жизнь все его фантазии. Счастье друзей еще сильнее обостряет в Эше чувство одиночества и неприкаянности.
Совершенно неожиданно Эш знакомится с Джоузи. На девушку не действует его мужское обаяние, и она абсолютно равнодушна к его богатству. Заинтригованный, Эш старается узнать о ней как можно больше и даже устраивает за Джоузи слежку, решив, что не позволит этой женщине исчезнуть из своей жизни. Он и представить не мог, что Джоузи, первоначально сказавшая ему "нет", окажется женщиной, способной довести его желания до невообразимой остроты.
Ожог - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит, ваш успех никак не зависел от родительской семьи?
— Ни капли. Я не просил у них ни цента. Наоборот, потом вернул им деньги за свое обучение в колледже. Я оборвал все ниточки, за которые они могли меня дергать. А пускать их в наш бизнес? Ни в коем случае.
— Надо понимать, семья ничуть не радовалась вашим успехам.
— Что вы! — усмехнулся Эш. — Для них это было как град пощечин. Во-первых, я всего добился сам, при поддержке друзей, но без помощи родителей. Во-вторых, я отказался давать им деньги. Представляете, у родителей хватило наглости утверждать, что они не жалели времени и сил на мое воспитание! Пришлось им кое-что напомнить. С таким же успехом и ваш отец мог бы заявить, что вы теперь должны тащить его на себе.
Лицо Джоузи помрачнело, а губы вытянулись в тонкую линию. Чувствовалось, ей неприятно само упоминание об отце. Эш снова потянулся к ее рукам, но на этот раз Джоузи напряглась. Руки покрылись гусиной кожей.
— Теперь моя очередь задать вам двадцать вопросов, — стараясь не замечать ее хмурого вида, сказал Эш.
— Кажется, я не задавала вам двадцать вопросов.
— Почти.
— Ладно, спрашивайте, — вздохнув, разрешила Джоузи.
Взгляд Эша мгновенно переместился на ее шею, туда, где белела полоска от снятого ошейника. Полоску он заметил сразу же, как только Джоузи вышла из ломбарда. Тогда Эш не осмелился питать никаких надежд. Но она приняла его приглашение, хотя оно и попахивало шантажом, и в ресторан пришла без ошейника. Означало ли это, что она тоже заинтригована странным притяжением, возникшим между ними? Эш мысленно приказал себе не торопиться с выводами. Это могло означать что угодно.
— Почему вы больше не носите ваш ошейник? — спросил Эш.
Левая рука Джоузи инстинктивно коснулась шеи. Глаза недовольно сверкнули. Других реакций не последовало. Ее губы были все так же плотно сжаты.
— Джоузи! Вы обещали ответить на вопрос. Почему вы не носите ошейник?
— Потому что мы с ним больше не встречаемся, — вздохнув, ответила она.
В лице Эша ничего не изменилось, однако внешнее бесстрастие стоило ему немалых усилий. Он и сам предполагал такой ответ, но не хотел торопиться с выводами.
— Что случилось?
Джоузи вырвала руку, уткнувшись глазами в пол. Эш понимал, что ей тяжело на него смотреть. Он ждал, полный решимости добиться ответа. Ответ ему был очень важен. Он хотел знать все.
— Вы с ним порвали или он? — не выдержав, спросил Эш.
— Я.
— Расскажите почему. Джоузи, что случилось?
Она вскинула голову:
— Вы, Эш, — вот что случилось! Вы.
Глава 7
Изумление Эша не было наигранным. Своим неожиданным откровенным признанием она застигла его врасплох. Эш сощурился, наклонился в ее сторону. Его рука снова легла на руку Джоузи, и ладонь заскользила по костяшкам ее пальцев.
А ведь этот мужчина опасен. Смертельно опасен. Каждым своим движением он соблазнял Джоузи и вряд ли догадывался об этом. Или догадывался? Возможно, он точно знал, чтó делает в данный момент.
— Нет, этого не могло случиться, — тихо возразил Эш. — Будь я причиной, вы бы давно лежали в моей постели.
Его голос приобрел хрипотцу. Будоражащую, переворачивающую все внутри. Такую, от которой волосы встают дыбом.
Джоузи попыталась убрать руки, но Эш их не выпускал.
— Да, Эш, это из-за вас, — продолжала она. — Тогда, в парке. Ваши слова заставили меня задуматься. Пожалуй, обо всем. И выводы, к каким я пришла, мне очень не понравились.
— И к каким же выводам вы пришли?
Глаза Эша буравили ее, и Джоузи заерзала на стуле. Ей не нравилась плоскость, в которую перетек их разговор. Слишком уж интимной была эта плоскость, где с каждым словом Джоузи обнажала потаенные уголки своей личности. Эш был из тех мужчин, которому дай палец — отхватит всю руку.
— И все-таки, Джоузи, о чем именно я заставил вас задуматься? Полагаю, не просто задуматься, а пересмотреть ваше отношение.
Он ведь не отстанет.
— О символическом смысле… бриллиантового ошейника.
— Вам открылся его смысл? — осторожно спросил Эш.
Джоузи шумно вздохнула:
— Я думала о ваших словах. О том, как вы понимаете смысл подобного украшения и как его должна бы понимать я. Я поняла это не сразу. Потом. Говорю вам, я много думала. Затем решила встретиться с Майклом и проверить, чтó значит его подарок для него самого. Представьте себе, он даже не заметил, что на мне нет ошейника. Возможно, я ошибаюсь, но мужчина должен был бы сразу увидеть, что женщина пришла к нему без этого символа подчинения. Конечно, если бы он понимал это так, как вы.
— Вы не ошибаетесь, — ответил Эш.
— Для него это игра. Возможно, и для меня это было игрой, — прошептала Джоузи. — Майкл сказал, что я слишком серьезно ко всему отношусь. Ошейник был не более чем забавой, и незачем придумывать какой-то особый смысл. Так Майкл и сказал. Забава, что-то вроде ролевой игры. Поняв это, я одновременно поняла, что не хочу играть. И в то же время не знаю, хочу ли я, чтобы это не было игрой. С вами… все было бы совсем не так. Я имела в виду, с таким мужчиной, как вы.
— Какая, к черту, ролевая игра? — сердито прорычал Эш и весь помрачнел. — Да уж, со мной у вас все было бы по-другому. Главное — все было бы настоящим и имеющим смысл.
— Какой смысл? — спросила Джоузи, ненавидя себя за дрожащие губы.
— Вы принадлежали бы мне, и только мне. Вы подчинялись бы мне. А я бы о вас заботился, баловал и, разумеется, занимался бы с вами любовью.
Эш произнес слова, которые произносил не раз. Вряд ли он догадывался, что его слова затронут сокровенные уголки личности Джоузи, о существовании которых она и не подозревала. С Майклом у нее все было не так. Они действительно играли в парные отношения. Оба стремились к эмоциям и ощущениям. В этом не было ничего плохого. Но Джоузи не хотела играть в отношения.
Однако подчиниться Эшу, подчиниться всему тому, о чем он говорил… ей было страшно. Джоузи боялась потерять себя.
— Джоузи, вы ведь знаете, что я вас хочу. Я и не делаю из этого секрета. Вопрос в другом: хотите ли вы меня и то, что я способен вам дать? Но в то же время вы всерьез должны задуматься над тем, чтó я потребую взамен. А потребую я многого. Я дам вам куда больше, но от вас возьму все.
Она сглотнула, безуспешно пытаясь унять дрожь в пальцах. Эш это видел и плотнее сжал свои ладони.
— Я не знаю, какой ответ дать вам, — призналась Джоузи.
— Скажите, что подумаете над моими словами, — вкрадчиво подсказал Эш. — Скажите хотя бы это.
Джоузи облизала губы. Ее дыхание участилось. Сказать, что она подумает над его словами, ни к чему ее не обязывало. Это не было обещанием и не предполагало никаких действий с ее стороны. И потом, ей действительно требовалось время, чтобы всерьез поразмыслить над сказанным Эшем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: