Селина Катрин - История лисы-метаморфа [СИ]

Тут можно читать онлайн Селина Катрин - История лисы-метаморфа [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Эротика, издательство SelfPub, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История лисы-метаморфа [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Селина Катрин - История лисы-метаморфа [СИ] краткое содержание

История лисы-метаморфа [СИ] - описание и краткое содержание, автор Селина Катрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В мире, где не любят оборотней, девушка-лиса, мечтающая о крепкой и любящей семье, попадает в лапы жестокого охотника. Пережив насилие, заточение в клетке и кровавые эксперименты, Чирра оказывается в особняке графа, члена королевской палаты, не подозревающего об истинной сути девушки. Сможет ли она вновь поверить мужчине и пережить то, что с ней произошло? Сойдутся ли аристократ из знатного рода и дикий хищник? Как отреагируют ставшие ей близкими люди, если она откроет им свою тайну?

История лисы-метаморфа [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История лисы-метаморфа [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селина Катрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет-нет, — запротестовала Чирра. — Ему нельзя об этом говорить! Ни в коем случае! Скажите, что я помогла его дотащить до Вашего дома, посидела, пока Вы были в отлучке, а утром ушла. И всё. Имени Вы моего не спросили, так как спешили в особняк Дюссо Тейлоров. А ушла я… — она задумалась, — ещё до того, как Вы вернулись. Да, так и скажите.

— Ты уверена? Ты спасла за одну ночь жизнь и ему, и Доминику. Не все относятся к оборотням так, как ты думаешь. Я уверен, он поймёт, — Джек Джонсон подался вперёд и всматривался в лицо девушки.

— Да, уверена, — твёрдо кивнула Чирра. — Я не хочу, чтобы у него были проблемы из-за меня, да и жизнь в ипостаси лисы меня устраивает.

На последних словах Чирра и сама не понимала, что обманывает себя. Быть ловкой, юркой и сильной лисой ей, конечно же, нравилось. Но лисой хорошо быть на просторах, в лесах, а не постоянно запертой в особняке. И человеком ей нравилось быть не меньше. А в её жизни в качестве домашнего питомца Рыжика, ипостаси девушки места не было.

— Хорошо. Но знай, ты всегда желанный гость у меня дома, — старый лекарь тепло улыбнулся лисе, морщинки с его лба разгладилась, и Чирра поняла, что теперь у неё есть друг, которому можно доверять. Он уже однажды доказал это, никому не рассказав о её истинной сути.

Глава 14. Помощница лекаря

Чирра обернулась лисой и прождала Оливера до самого вечера во дворе дома Джека Джонсона. Конечно, она сказала лекарю, что пойдёт в особняк проследить за Шарлоттой, но, поразмыслив, решила, что Руперт и так всё знает про няню. А ей будет спокойнее лично проследить за Оливером, чтобы больше с ним ничего не случилось.

Свежий ветер приносил с улицы самые разные запахи. Территория дома лекаря была огорожена ёлочками и символическим забором с крупными зазорами между деревяшками, в которые лиса могла спокойно протиснуться. Никаких наглухо сколоченных высоких досок и охранных алишерских артефактов, поднимающих тревогу, если кто-то попытается зайти или выйти на территорию, как у особняка Дюссо Тейлора, у дома старого лекаря не было. Да и не нужно было это Джонсону. Из-за своей профессии он, наоборот, держал дома двери открытыми, чтобы в любое время дня и ночи к нему могли обратиться за помощью.

Чирра оценила это, видя, как разные люди в течение дня заходили к Джонсону. Приходил худенький мальчишка-посыльный, принес какую-то коробку с колбами, затем заходила женщина в длинном тёмном платье и с косынкой на волосах с перевязанной рукой. Днём напротив входа в дом лекаря остановилась серая карета с сиреневыми гербами. Молоденькая и красивая девушка с чёрной косой ловко выпрыгнула из кареты и подала руку пожилому мужчине, который, прихрамывая, тяжело дыша и опираясь на девушку, прошёл в дом лекаря, даже не стуча молоточком по входной двери. Люди в течение всего дня приходили и уходили от Джека Джонсона. Среди посетителей были и старики, и дети, и мужчины, и женщины, и бедно одетые, и те, кто приезжал на личных каретах. Старый лекарь помогал всем. Чирра невольно восхитилась, как много людей в городе знают Джека и идут именно к нему за помощью. Память тут же подбросила воспоминания об Этане Эдвансе, который любил заставлять подождать посетителей у себя в гостиной, из прихоти не выходил подолгу из лаборатории или мог просто не принять человека, если тот был плохо одет.

Днём Чирра почувствовала болезненные спазмы в желудке. Она могла бы обернуться и попросить Джека дать ей что-нибудь покушать, но не хотела ни рисковать своим раскрытием, ведь Оливер уже наверняка проснулся, ни попрошайничать, как домашнее животное у человека. В момент, когда она лежала под забором в высокой траве и обдумывала, как бы разжиться обедом, в канаве мелькнул голый крысиный хвост. Инстинкты хищника сработали быстрее, чем мозг обработал информацию. Удар сердца, резкий рывок, прыжок, — и когти уже впиваются в жирное тельце крысы. Раздался писк, но Чирра ловко вспорола одним когтём брюхо крысы. Будь Чирра человеком, конечно же, она не стала бы есть крысу. Но Чирра была оборотнем, и для неё этот крупный грызун являлся, прежде всего, сытным обедом.

Когда Чирра бросилась за крысой, она почувствовала столько азарта и восторга! По жилам потекла радость от охоты. И пускай вся охота длилась несколько секунд, Чирра почувствовала огромное удовольствие от этого дня. Как же давно она не чувствовала этого бешеного куража, когда её сытость зависит не от того, что дворецкий поставит на стол, а от её собственных способностей, от того, как молниеносно она среагирует и обхитрит добычу. Словно впервые за много-много дней заключённому дали глоток свежей воды. И эта толстая неповоротливая крыса стала для Чирры тем самым глотком свежести.

Пока лиса доедала в канаве добычу, не обращая на снующих туда-сюда прохожих, она с неудовольствием отметила, что вся перемазалась в грязи, охотясь на еду. От хвоста до ушей её некогда золотисто-рыжая шерсть теперь имела грязный серо-коричневый цвет. Мех на хвосте склеился и вместо пушистого лисьего хвоста стал тонким и черным, как у дога. С ушей тоже капала грязь. Всю ночь шёл дождь, земля размокла, лужи стояли на мостовой, а солнце ещё не успело высушить почву. Но уже буквально через пару минут, когда мимо проходила мама с десятилетней дочкой, Чирра поняла, насколько ловко вывалялась в грязи.

— Мама! Смотри, какая собака! Хочу собаку! — воскликнула девочка.

— Не подходи близко, — отдёрнула её за руку хорошо одетая женщина в бежевом пальто с высокой причёской. — Ещё блох или какой другой гадости подцепишь. Мы с папой купим тебе на день рождения породистого щенка.

И мама с дочкой удалились быстрым шагом. Девочка ещё несколько раз, улыбаясь, оглядывалась на Чирру.

«Меня приняли за бездомную собаку», — поняла Чирра и впервые в жизни порадовалась тому пренебрежению и враждебности, с каким на неё посмотрела женщина.

Солнце стало клониться к горизонту, к дому лекаря Джека Джонсона подъехала карета с гербами Дюссо Тейлора. Чирра узнала бы их среди тысячи других. Она много раз их видела из окна графской спальни и в конюшне. Эти гербы встречались и в самом особняке в качестве нашивок на мебели, скатертях и подушках. Золотое солнце в обрамлении белоснежных цветов.

Спустя пару минут дверь из дома лекаря открылась, и очень медленно оттуда вышел Оливер. Он был бледен, ступал на правую ногу крайне аккуратно, но не хромал. Когда Джек подбежал и попытался помочь дойти до кареты, Оливер замахал на него руками:

— Я Вам не изнеженная девица, чтобы вести меня под ручку. Я и так задержался у Вас непозволительно долго, всё из-за Вашего снадобья. Спасибо, но мне пора возвращаться.

Оливер сел в карету, не без помощи Джека, хотя при этом страшно кривил лицо. Карета тронулась. Джонсон бросил взгляд по сторонам, встретился глазами с лисой и вопросительно поднял бровь. Чирра еле заметно кивнула, безмолвно благодаря лекаря за всё, и потрусила за графской каретой. Из-за грязного вида Чирры жители Хьюддерсфилда обращали внимания на лису не более, чем на бродячую псину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Селина Катрин читать все книги автора по порядку

Селина Катрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История лисы-метаморфа [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге История лисы-метаморфа [СИ], автор: Селина Катрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x