Сильвия Лайм - Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым

Тут можно читать онлайн Сильвия Лайм - Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Эротика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сильвия Лайм - Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым краткое содержание

Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым - описание и краткое содержание, автор Сильвия Лайм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он был комендантом моей тюрьмы. Всесильным, недосягаемым, недоступным. А я была нищей и слабой девчонкой, пожизненно осужденной за преступление, которого не совершала.
Но однажды все изменилось. Лезвие рока пронзило мое сердце, и в стенах Чертога Ночи раздалась поступь старых богов. Теперь в моих венах вместо крови течет древняя магия, а дождливо-стальные глаза коменданта все чаще загораются огнем, когда он смотрит в мою сторону.
Чем закончится история обычной девушки и сильнейшего волшебника с поступью зверя? Ведь над равниной людского королевства все громче звучит забытая песнь, в которой оживает само волшебство…
Баллада о королеве драконов.

Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сильвия Лайм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Эту ночь проведёшь здесь, – продолжил Лэш. – Утром я переведу тебя в новое место заключения, а медики заберут магию.

– Будешь знать, как спорить с законом, – ядовито произнёс Сид.

– Ты мне не закон, – мрачно ответила я, чувствуя, как внутри меня, где-то глубоко-глубоко под ребрами, зажглось что-то ядовито-горячее. Сильное. Если бы оно выплеснулось… я бы сгорела. И Сид тоже.

Этот огонь не давал мне сожалеть, несмотря на последствия. И потому я зацепилась за него, не давая ему погаснуть. Пусть он жжет, пусть будет больно, зато я больше… не прогнусь. И не опущу голову.

Я стиснула зубы и посмотрела прямо в глаза лживому надзирателю.

– Ползи в свою конуру зализывать раны, – вырвалось сквозь мои плотно сжатые зубы, за которыми словно скрывались языки пламени.

– Что ты сказала? – не поверил своим ушам Сид.

Я бы и сама не поверила. Но ярость грела не хуже раскаленного полуденного солнца. А мне, похоже, терять было уже нечего.

– Не усугубляй своё положение, Фати, – отрезал Лэш. – У тебя есть ещё одно запястье. Не забывай.

Я промолчала.

И впрямь хватит на сегодня приключений.

Дверь в камеру закрылась, а я устало упала на кровать. Сон ушёл, а беспокойных мыслей только прибавилось. Огонь все еще жег, но становился слабее и тише.

Если бы я знала, что меня ждёт, изо всех сил старалась бы уснуть. Но я лишь смотрела в пустоту, обхватив колени и вспоминая, с какого сладкого сна начиналась эта ночь. И как отвратительно она пожелала закончиться.

На все вопросы соседки я молча отрицательно качала головой. В таком состоянии и застал меня рассвет.

Этюд 6. Эргастул

День не задался с утра. Точнее, даже со вчерашней ночи. Как только Изарель проснулась, её вздохи следовали один за другим. А стоило взглянуть в глаза, так создавалось впечатление, что меня ждало нечто ужасное, вроде казни. Это очень раздражало, хотя я и не показывала виду.

– Амелия Фати, – раздался голос из-за открывающейся двери. Я выскочила с кровати и встретилась взглядом с тем самым медиком, что ещё вчера проверял мою перебинтованную грудь.

– Я здесь, – ответила и выжидающе взглянула в старческие мутные глаза. За спиной медика показалась фигура ухмыляющегося охранника Сида.

– Не боитесь, – констатировал врач. – Похвально. Но, полагаю, это от незнания. Вам предстоит пренеприятная неделя, девушка.

– Что поделаешь, – медленно проговорила я, вздернув подбородок. – Раз у вас здесь такие порядки, что за попытку изнасилования заключённой несёт наказание сама заключённая.

Моего страха они не увидят. Хотя, признаться, ото всех этих приготовлений становилось жутко не по себе.

– Закрой рот, – рявкнул Сид, – твоя вина подтверждена.

Медик оглянулся назад и непонимающе посмотрел на надзирателя.

– Сид, а что ты делаешь здесь? Твоя смена кончилась.

– Хочу удостовериться, что убийца понёсет положенное наказание. Такие, как она, должны получать своё.

– Какое рвение, – пробурчал врач и подошёл ко мне. – Очень жаль, Фати, что нам последнее время приходится встречаться столь часто. Но, боюсь, это только начало.

Я вздрогнула от его слов. Но, бросив взгляд на собачьего надзирателя, поняла, что не покажу истинных эмоций, даже если мне отрежут руку.

– Не переживайте, – улыбнулась медику, чем крайне его удивила. – Я не доставлю вам проблем.

– Я не этого боюсь, деточка, совсем не этого.

Он скорбно покачал головой и замолчал. Это начинало напрягать: почему все здесь ведут себя так, словно меня сослали никак не меньше, чем к кикиморам Мёртвых топей?

– Подойди ближе, – сказал медик, вынув из кожаной сумки странного вида прибор.

И мне это вдруг не понравилось. Внутри меня словно шевельнулось что-то. Мазнуло хвостом по сердцу, намекая, что нужно бежать. Глупая мышца под ребрами в ответ заколотилась невероятно быстро.

Но выхода не было. Я покорно подошла.

– Вы заберете магию? – спросила я осторожно. На меня посмотрели серые, чуть слезящиеся глаза.

– Заберу? Нет, что ты. Магию забрать невозможно. Она повсюду. Я лишь блокирую канал ключа. Твоя собственная тиаре останется внутри. Ею невозможно будет воспользоваться. А внешняя тиаре не сможет проникнуть к ключу. А значит, она тоже станет бесполезна…

– Хватит болтать с ней, – прошипел Сид.

– Рассказ о том, что будет дальше, как правило, успокаивает людей, – невозмутимо ответил старик, продолжая говорить, несмотря на багрового надзирателя за спиной. – Даже если заключённые при этом половины не понимают, им становится легче.

– Спасибо, – сказала я.

– Не за что, милая.

Доктор достал из своей сумки аккуратно запакованную иглу и две прозрачных бутыли. Теперь я поняла, что это за предмет – стеклянный шприц. В одном из сосудов – огненная вода Рейдана для обеззараживания. А в другом…

– Простите, а что за укол вы собрались делать?

Внутреннее чутье, которым я, кстати, никогда не обладала, сигналило об опасности. Такой сильной, словно в бутыли была моя смерть. Но ведь это не могло быть правдой!

– Эта настойка называется “Поцелуй русалки”. Она поможет мне добраться до твоего сердца.

– Сердца?

– Именно, – кивнул врач, набирая в шприц мутную, как молоко, жидкость. Мне показалось, упаду в обморок от страха. Но я продолжала стоять и безразличным тоном задавать вопросы, словно меня это не касалось. Однако страх сводил с ума с каждой секундой все сильнее, и все сложнее было не подавать виду.

Однако, что самое интересное, я вдруг поняла, что боюсь не укола. В детстве мне приходилось испытывать на себе эту неприятную процедуру во время болезни. Ничего ужасного в шприцах и иголках не было. Но вот эта жижа, мутная, как белки глаз мертвеца, пугала до дрожи в коленях!

– Вы не могли бы объяснить? – попросила я, с трудом заставив зубы не стучать.

– Конечно, милая. Я должен наложить печать на твой ключ тиарэ. Но он находится прямо в сердце, до которого мне никак не добраться, если ты понимаешь, о чем я.

Отрицательно покачала головой.

– Чтобы воздействовать магией на объект, его нужно видеть. По крайней мере, мне доступен лишь этот способ. Твоё сердце я видеть не могу. И потому придётся наложить печать на настойку. Войдя в кровь, она довольно быстро достигнет сердца, где я и напитаю её силой.

– Это ужасно, – вырвалось у меня против воли.

– Не бойся, – похлопал он меня по плечу, а затем смазал вены на предплечье огненной водой. – Это безопасно. Гораздо опаснее то, что тебя ждёт в эргастуле.

– А сама настойка имеет какое-нибудь действие? – спросила я.

– Да, – признался доктор немного неуверенно. – Она сделает тебя вялой и апатичной, чтобы подавить сопротивление.

– Ты уже сказал слишком много лишнего, Эрас, – проговорил за спиной охранник, наслаждающийся каждой секундой моих мучений. Это открытым текстом было написано у него на лице.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сильвия Лайм читать все книги автора по порядку

Сильвия Лайм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым отзывы


Отзывы читателей о книге Баллада о королеве драконов. Часть 1. Дым, автор: Сильвия Лайм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x