Елена Велес - Мадам мэр и нагловатый программист
- Название:Мадам мэр и нагловатый программист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005641205
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Велес - Мадам мэр и нагловатый программист краткое содержание
Мадам мэр и нагловатый программист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мадам мэр и нагловатый программист
Елена Велес
© Елена Велес, 2022
ISBN 978-5-0056-4120-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
18+Предупреждение!!!
Данная книга является художественным произведением, не пропагандирует и не призывает к употреблению наркотиков, алкоголя и сигарет. Книга содержит изобразительные описания противоправных действий, но такие описания являются художественным, образным, и творческим замыслом, не являются призывом к совершению запрещенных действий. Автор осуждает употребление наркотиков, алкоголя и сигарет.
В книге так же присутствует нецензурная брань.
Глава 1
Фолькерс проснулся с жуткой головной болью. Угораздило же его вчера снова напиться! Мужчина осмотрелся. Где же он? Жёсткая кровать, серые стены, решётки… Ага, он в полицейском изоляторе! А чего он хотел?! Мужчина сполз с кровати и подошёл к прутьям.
– Эй, есть тут кто-нибудь? – крикнул он.
– Чёрт, а ты не можешь быть немного тише? – ответил ему женский голос, показавшийся ему знакомым.
– Кто тут? – недовольно спросил Ален.
– Я та, кого ты вчера хотел поцеловать своим поганым ртом!
Мужчина нахмурился, пытаясь вспомнить, что же вчера произошло.
Как обычно после трудной смены в шахте он решил заглянуть к бабуле Чейз и пропустить пару кружечек пива. К тому же эта темнокожая старушка готовила вкуснейшую лазанью.
А дома его никто не ждал, поэтому он имел все права расслабиться.
Была середина весны, тепло. Солнце ещё не зашло за горизонт. Насвистывая, Ален вошёл в кафе и увидел её! Белокурого ангела. Он никогда не видел эту молодую женщину в кафе. Их городок был маленький, и всех красивых и некрасивых женщин мужчина знал в лицо. Значит, эта блондинка только недавно приехала в Бэквудз (Прим. Backwoods – глухомань с англ.).
Женщина сидела за отдалённым столиком и просматривала местную газету в поиске жилья. Перед ней стояла полупустая бутылка с пивом, стакан с виски и куриный салат.
Робин Беннет – так звали недавно прибывшую. Она приехала сюда из Нью-Йорка, желая скрыться от суеты мегаполиса и залечить свои сердечные раны.
Расставание всегда сложно, особенно после двух лет совместной жизни. Особенно после того, как ты ей уже купила колечко от Тиффани. И особенно после того, как твоя любовь вдруг ушла к какому-то бейсболисту из малоизвестной захудалой команды, потому что хочет детей, а у тебя нет прибора, чтобы их сделать.
Робин Беннет была зла. Зла на свою бывшую, зла на себя. И вообще, на весь мир! Поэтому и решила смотаться куда подальше.
Кто-то теряется в крупном городе, позволяя ему поглотить себя. Она же была из другой породы. Ей нужно было уехать в глушь, чтобы весь мир забыл о её существовании. Благо, она могла себе позволить работать из любой точки мира. Беннет была фрилансером, веб-программистом.
Сейчас ей нужно было просто снять небольшой домик и на пару дней забыться, уйти в себя.
Блондинка сидела, попивая виски и просматривая объявления об аренде, когда рядом кто-то присел. Женщина подняла недоумённый взгляд и посмотрела на незнакомца.
– Привет, – как-то глуповато улыбнулся мужчина.
– Вы что-то хотели? – ей хотелось быстрее отвязаться от непонятного типа.
– Меня зовут Ален, – продолжал улыбаться бородач.
– Вы меня извините, сэр, но я бы хотела побыть одна, – Беннет раздражала эта улыбочка, но мужчина пока не сделал ничего предосудительного, поэтому она терпела.
Фолькерс вздохнул и отсел за соседний столик, а Робин продолжила просматривать объявления.
Мужчина заказал себе литровую кружку эля и триста грамм водки.
Спустя несколько минут Ален начал осознавать, что по уши влюбился в эту красивую незнакомку. Его восхищало в ней всё: белокурые локоны, забранные в хвост; пара прядей, которые падали на глаза; изящные тонкие пальцы, талия. Эта женщина напоминала принцессу из сказки, и мужчине хотелось обнять её стройный стан, стать её рыцарем в сияющих доспехах. Он залпом допил остатки водки и осушил кружку с элем. Встав из-за стола, он нетвёрдой походкой подошёл к её столику и снова уронил свой крупный зад рядом с её изящной попкой.
– Ты красивая, – промямлил мужчина.
Он взял её за запястье, тем самым заставив обратить на него взгляд глубоких зелёных глаз.
– Опять вы? – женщина с раздражением вырвала руку.
– Я…
Ален закрыл глаза и, выпятив губы, потянулся к такому манящему рту. В следующее мгновение он оказался на полу, чувствуя, как течёт кровь из разбитого носа.
Полиция приехала быстро.
Беннет и раньше попадала в передряги, но это было давно, ещё в годы учёбы в колледже. Теперь же не успела она приехать в этот долбаный городок, так сразу первую ночь она проводит на нарах.
В отличие от Фолькерса Робин отлично помнила вчерашний вечер. Чёрт, где же полицейские? Ей бы хотелось поскорее выбраться из этой каталажки!
Ответом на её мольбы был звук двери, а через пару секунд перед ней стоял, похоже, местный шериф.
– Меня зовут Майк Ричардсон, я – шериф Бэквудза, – представился мужчина. Молодая женщина оказалась права, это был местный шеф полиции, – Мисс Беннет, как я полагаю?
– Да, сэр, – криво улыбнулась она.
Она понимала, что вчерашний инцидент принесёт минус в её копилку, но она всё-таки была жертвой. Если бы не этот бородач, она не оказалась бы за решёткой.
– Мне известно о вчерашнем происшествии. Но зная мистера Фолькерса, я готов закрыть на это глаза. На первый раз.
– Эй, Майки! – послышался недовольный голос из соседней камеры.
– Заткнись, Ален! – незлобно прикрикнул шериф.
Мужчина открыл камеру и выпустил блондинку.
– Надолго у нас в городе?
Робин пожала плечами.
– Хотелось бы задержаться. Городок уютный, если не считать некоторых приставучих личностей.
Ричардсон улыбнулся.
– Не держите зла на Алена. Он добрый малый. Ну, когда не пьёт.
– Хм, – усмехнулась Робин, – Буду иметь ввиду. Я могу идти, шериф?
– Да, вы свободны, мисс Беннет.
Шериф достал из сейфа вещи, которые были при женщине, и отдал их владелице.
– А я, Ричардсон?
– Ты ещё посидишь пару часов, – последовал ответ.
– Какой ты гад, шериф, я ведь тебя мальцом помню, а ты вот так со мной поступаешь.
На что Майк ничего не ответил. Он просто кивнул Беннет на прощание и пошёл заниматься своей работой.
Робин же вышла из полицейского участка и улыбнулась солнышку.
Вчера она вроде нашла подходящий дом, но газета осталась в кафе. Ничего. Может тут есть местный сайт? Там наверняка полно других объявлений. А пока, в принципе, можно не спешить. Она может снять номер в местной гостинице. Ей срочно нужно принять душ и сменить одежду, пропахшую каталажкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: