Аннабель Ли - Дикарка для медведя
- Название:Дикарка для медведя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аннабель Ли - Дикарка для медведя краткое содержание
Дикарка для медведя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я отказываюсь стрелять по яблоку на голове, – сказала я и бросила стрелу под ноги, – так как считаю это недостойным, ставить чью–то жизнь на кон ради потехи!
Всем было плевать на мое мнение и меня попросту освистали. Следующим шел Нэшаэль, он быстро спустил две стрелы, попавшие точно по яблокам в руках. Я даже была уверена, что он не утруждал себя прицельной стрельбой, но на очереди была третья стрела. Я молилась Луноликой, и наверно была услышана так как стрела пролетела мимо, едва коснувшись ее кудрявых волос.
И все бы ничего, но был еще Макх, если не ошибаюсь тоже медведь как и Беренгар. Первая же стрела не попала в цель. Она пролетела гораздо выше, задев шею. Увидев брызнувшую кровь в свете костров, я побежала к ней. Девушка осела на землю и прижимала ладони к шее пытаясь унять хлеставшую алую кровь. Дела были крайне плохи. Не было времени медлить и думать о том, что все узнают кто я. Жизнь человека стоила гораздо дороже, и подавив эгоизм я сделала все что могла. Теплое свечение от моих рук разжало ее пальцы, магия соединяла порезанную артерию, мышцы, вены и кожу, оставляя после себя розовый след шрама. Я давно не пользовалась магией и сейчас чувствовала как тяжело дается исцеление. Вокруг собрались люди. Девушка лежала без сознания, она потеряла много крови, но была жива и это главное.
Когда я встала, рядом со мной оказался Тиис.
– Идемте кохана Софи, – сказал он мне.
И я молча последовала за ним, уже зная куда мы идем, точнее к кому. Мы проходили мимо любопытных взглядов, пытающихся выхватить меня из укрытия собственных мыслей, но я смотрела только в спину мужчины, стараясь не обращать внимание на происходящее вокруг. Я столько лет скрывала дар, а теперь тайна всей моей жизни была раскрыта целой толпе и осознание чем теперь это обернется, мягко говоря меня волновало. Тело пробила мелкая дрожь и я заставила себя медленно выдыхать через нос, чтобы хоть немного успокоиться. Мы остановились около самого большого шатра стоянки и он втолкнул меня внутрь.
– Тиис, – Беренгар встал с подушек, и грозно посмотрел на мужчину, – совет еще не окончен!
Смотря на Беренгара в кожаных доспехах, я испугалась еще сильнее. Его волосы были зачесаны назад, броня сидела как вторая кожа и подчеркивала его размеры. Голова сама собой втянулась в шею, когда он посмотрел на меня и мои испачканные в крови руки.
– Возможно это всех заинтересует, – он схватился за то самое плечо, которому вчера досталось и я зашипела от боли, – Кохана Софи, породнившаяся с нашим племенем – целительница.
Вот уже породнившаяся, хотя свадьбы еще не было. Совет зашептался. Воины, видимо охранники своих вождей повставали с мест по краям шатра и переговаривались со своими предводителями.
– Тиис уведи кохану Софи и не своди с нее глаз. Кханы племен, вы еще успеете наговориться, вернемся к вопросу войны…
Последние слова прозвучали как гром среди ясного неба, но я уже не слышала продолжения так как меня тащили в шатер Пово.
Я ходила кругами по шатру наверно уже тысячный раз. Нервы были напряжены до предела. Война, но с кем? Неужели с моим королевством? Или племена между собой поцапались? В любом случае было очевидно – я должна вернуться домой пока не оказалась в гуще событий.
В шатер вошел Кичи с Беренгаром и их лица не предвещали ничего хорошего.
– Почему ты не сказала, что владеешь магией? – спросил мой жених, но, видят Боги, таковым он будет недолго.
– А кто вы такие чтобы я открыла вам эту тайну? – я скрестила руки на груди, пытаясь защититься от пронизывающих взглядов, – не в моих интересах давать еще один повод оставить меня в племени.
– Она даже не понимает, что натворила! – прорычал Беренгар брату.
На Кичи между тем не было лица. Он побледнел, плотно сжал челюсти и входя из палатки бросил.
– Теперь это не мое дело брат. Я вынужден умыть руки, а ты Софи помни – в случившемся есть только твоя вина.
Я непонимающе смотрела на Беренгара. Тот отвернулся чтобы не видеть мое лицо.
– Что же кохана Софи, поздравляю, моя жизнь и вправду стала адом, ведь я вынужден жениться на тебе, – последнее слово он выплюнул с отвращением.
– Не сказала бы, что мне есть дело за которого из вас меня попытаются выдать замуж, но не вижу причины менять шило на мыло.
– Шило на мыло? О, Кичи любил бы и заботился о тебе, а я возьму как минимум еще одну жену, буду унижать и использовать как подстилку для получения сыновей!!! – рявкнул Беренгар и ударил со злости ногой по сундуку.
Я отступила на шаг, бешеный громила напугал не на шутку и мое сердце ушло в пятки от его слов.
– Не понимаю…
– Да, естественно не понимаешь, – он развернулся и стал медленно надвигаться на меня, – Думаешь у нас все просто с магами? Думаешь у нас им дают свободу воли? Нет, кохана Софи, нет! Их скрещивают как породистых лошадей, чтобы вывести максимально чистое потомство. И в твоем случае все будет точно так же. Я, единственный в племени способен проходить полное обращение, должен буду бросить невесту, которой дал слово взять только одну жену, и жениться на таком отребье из Западного Королевства как ты…
Его голос прервал звук пощечины. Я наотмашь ударила Беренгара по лицу и ладонь горела так, словно ее опустили в кипящее масло.
– Я к вам в гости не напрашивалась и все, что ты имеешь сейчас – всецело заслужил! За последние пару дней мне удалось убедиться насколько твой народ жесток и лучше умру, чем позволю к себе хотя бы одному из вас прикоснуться!
Я хотела обойти его, но меня грубо притянули к себе и жадно впились в губы. Поцелуй был жестким, беспощадным и приятным. Последнее стало большой неожиданностью и я не понимала почему тело так на него реагирует. Я попыталась вырваться, но меня схватили за плечи и я пискнула от боли. Беренгар отстранился и содрал с моего плеча рукав. Его взгляду открылись сине-желтые синяки.
– Что это? – проскрежетал он.
– Это подарок от Нэшаэля и Кичи, – пользуясь моментом я вырвалась из его рук и оттолкнула, – вы не лучше животных, что сидят внутри вас!
И уже хотела выйти из шатра, но меня за шкирку потянули назад.
– Нет, больше я такой глупости не сделаю. Теперь ты будешь сидеть в шатре под охраной и даже в туалет не выйдешь без моего разрешения!
Глава 5
Беренгар сдержал свое слово. Меня выпускали только в туалет и купальню в строго отведенное время. Пово практически не находилась в шатре, приносила мне еду и поздно ночью возвращалась спать.
– Пово, что происходит? – задала я вопрос, когда она потушила свечу в одну из таких ночей.
– Не знаю, девочка. Я всего лишь ведунья, но камни не предвещают ничего хорошего, – ответила женщина.
– Мне нужно к семье, Кертис теперь точно за мной не придет, – мой голос дрогнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: