Ника Форд - Любовь с Дьяволом
- Название:Любовь с Дьяволом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Форд - Любовь с Дьяволом краткое содержание
Но близится час, когда откроется тайна, которая изменит все, и я узнаю – даже дьявол умеет любить.
Содержит нецензурную брань
Любовь с Дьяволом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маврин остается один на один с бездыханным телом случайного свидетеля, которому просто не посчастливилось оказаться на нашем пути. Он глубоко под водой. Без шансов выбраться обратно на поверхность.
Мой мучитель уничтожен. Он обречен погибнуть страшной смертью. Скорее всего, задохнется, едва ли успеет погибнуть от жажды или от голода. В том сейфе очень слабый запас кислорода. Никто этого гада не спасет.
– Давай отметим, – говорит Чертков и подает мне бокал вина.
Я киваю, сжимаю хрупкую ножку заледеневшими пальцами, дотрагиваюсь губами до стекла, но в последний момент замираю, с подозрением смотрю на жидкость.
– Боишься? – мужчина издевательски выгибает бровь.
Он прикладывается к горлышку бутылки, пьет алкоголь крупными глотками, а я как завороженная слежу за движениями его крупного кадыка, за разбухшими венами, что оплетают крепкую шею. Невольно облизываю губы. Внутри вспыхивает дикая жажда. И к спиртному моя реакция едва ли имеет отношение. Я опять теряю контроль над разумом.
– Размечтался, – хмыкаю и пробую вино, делаю осторожный глоток.
Вкус приятный, ничего лишнего не замечаю.
– Наш общий враг приговорен, – произносит Чертков. – Отличный повод, чтобы отметить.
Он размахивается и отправляет бутылку в море.
Я делаю еще несколько глотков, но останавливаю себя. Нельзя расслабляться. Хотя поздно – я уже размякла до предела.
Ладно, бокал можно использовать как оружие. Например, разбить о перила и после применить крупный осколок стекла для самообороны.
– Я все равно не понимаю, как ты сумел…
Мой язык заплетается. Слова забиваются в горле. Свет мерцает, мигает, как будто я оказываюсь на дискотеке, посреди танцпола.
Лихорадочно мотаю головой, только чудом удерживаюсь на ногах и не падаю. Тело отказывается подчиняться. Деревенеет.
– Ты меня накачал, – озвучиваю очевидный факт.
Хлопаю ресницами. Смотрю на Черткова.
Так глупо. До жути глупо.
Он мог ничего не подливать в саму бутылку, лишь капнуть средство в бокал. А я дура повелась, купилась на его развод, словно школьница. Идиотка.
– Ты умная.
Чертков подходит и обхватывает меня за талию в тот самый момент, когда я чуть не падаю. Колени подкашиваются, ноги ослабевают. Безвольной куклой обмякаю в его мускулистых руках.
– Умная, – доносится издалека. – Но не умнее меня.
Глава 5
– Эй, приятель, – ладонь опускается на мое плечо, похлопывает. – Тут серьезный человек хочет с тобой поговорить и…
Договорить он не успевает. Орет под аккомпанемент хруста своих костей. Падает на колени и хнычет как ребенок.
Я перехватываю его руку и выворачиваю. Без труда. Кайфа от этого не чувствую. Просто позволяю рефлексу сработать. Ничего личного.
«Приятель». Какой я тебе на хрен «приятель»?
– Я не общаюсь с незнакомцами.
– Придется.
Позади раздается металлический щелчок.
Я теряю хватку. Позволил к себе подкрасться. Когда такое было? Хотя после бутылки текилы это и не странно. Пью. Не просыхаю уже пару месяцев. Алкоголь течет по жилам вместо крови.
Ладно. Поглядим, что там за хмырь нарисовался.
Я оборачиваюсь и вижу перед собой группу мутных типов. В костюмах. Будто на званый ужин собрались, а не в притон забулдыг пригребли.
Согласен, здесь не самое паршивое место в Испании, но народа в подобном прикиде не водится. Я бы принял их за копов. За легавых из Интерпола. Они вполне бы могли выйти на меня с учетом моего послужного списка.
Разум вдруг проясняется.
Нельзя попадаться. Нельзя, блядь.
Я резко трезвею. Взгляд окончательно проясняется.
Нет. Они не легавые. Слишком крутые шмотки. Дорого стоят. Скорее уж частная охрана. Вышколены. Стоят так ровно, будто им штыки в задницу воткнули.
Дело дрянь. Я не в форме. Даже если брошусь и выбью ствол, они меня количеством возьмут. Надо действовать тоньше. Но сперва придется выслушать.
– Ну чего, – протягиваю. – Ведите к главарю.
Общение идет на английском. И английский у них чистый. Прямо четкое произношение. Англичане? В Испании? Это не редкость. Только обычно сюда приезжают греть кости старые пердуны. Тут и классную девку снять проще и налогами не дерут.
Я тут настоящий замок прикупил. Живу как король. И другая недвижимость есть. Захочу – еще и бизнес замучу. Но я пока не хочу. Ни черта. Башка забита херней.
Ничего. Сейчас встряхнусь.
Меня провожают в другой зал забегаловки. Тут вообще нет народа. Пусто. Занят единственный столик.
– Это ты меня звал? – кривлюсь. – Чего надо, дед?
Прохожу и усаживаюсь напротив него, придвигаю стул вплотную.
Охрана на взводе, но не мешают. Видно, хозяин им знак не подает. А я отрываюсь по полной. Достаю пачку сигарет, вытягиваю из кармана зажигалку. Прямо чувствую, как у этих пацанов очко сжимается. Они пушку ждут. Готовятся ствол у меня вырывать. Ни хрена. Обломитесь.
Я закуриваю и откидываюсь назад. Изучаю дедугана. Выдыхаю дым в потолок. Не особо слежу за манерами. Смысл? Это моя любимая роль. Примеряю образ отбитого гопаря по полной программе. К дьяволу тормоза. Так противник быстрее вскроет реальные карты.
– Ну и в чем прикол?
Дед улыбается. Мягко так. И смотрит на меня, как будто мы лет сто знакомы, реально старого приятеля повстречал и радуется.
Сколько ему лет? Под шестьдесят. Не меньше. Хотя сохранился хорошо. Седой. В очках. Прямо долбанный интеллигент. Профессор хренов.
– Я предлагаю сделку, – говорит он, причем по-русски.
– Не нуждаюсь.
– Ты не откажешься.
– Я работаю один.
– Значит, ты решил помиловать настоящего убийцу своего брата? Того, кто действительно втянул его в этот переплет? Кукловода?
– Я наказал всех, кого хотел.
– Главного не тронул.
Я усмехаюсь. А чего доказывать правду? Пусть дед считает как угодно. Наплевать. Я перед ним растекаться словами не собираюсь.
– Я не про Маврина, – вдруг выдает дед и перестает тянуть губы в улыбке. – Кстати, ты красиво придумал отправить ублюдка на корм рыбам. Хотя доберутся ли они до тела, которое заковано в стальной гроб, – большой вопрос.
Крутой поворот.
Откуда дед мог узнать такое? Я позаботился обо всем. На причале никого не было. Камеры отключены. Никаких следов не осталось.
– Но с чего ты взял, будто Маврин и есть главарь? – спрашивает он.
– Ты кто? – тушу сигарету о поверхность стола. – И какого хрена решил полезть ко мне?
– Мечтаю восстановить справедливость, – разводит руками. – Каждый должен получить по заслугам. Я намерен помочь тебе, а не топить.
– Серьезно? – посмеиваюсь. – Напрягает такая благотворительность.
– Я дам тебе имя реального вожака той стаи. Он богат и опасен, привык играть чужими судьбами. Люди для него просто разменная монета. Он давно потерял берега. Маврин выполнял его приказы. Шагу бы без одобрения не сделал. Под конец взбунтовался, но быстро получил щелчок по носу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: